ترجمة "المناظرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان يحب المناظرات الفكرية | He loved intellectual battle. |
هل لاحظتم ان في المناظرات الثلاث الاخيرة | Did anybody notice that in two of the three debates, |
فقد بدأت المناظرات العامة حول كيفية تحسين النظام الانتخابي. | Public debate about how to improve the system has commenced. |
14 وقد ظهرت القضايا التالية للبحث من واقع المناظرات | C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate |
لقد أصبحت المناظرات العالمية الدائرة حول السياسة السكانية مثيرة للحيرة. | Global debates about population policy are confusing. |
وكانت حججه هي الأفضل، ولكنه خسر المناظرات (والانتخابات) رغم هذا. | He had the better arguments, but he lost the debates (and the election) nonetheless. |
كان الناس يصطفون لساعات في سبيل الحصول على مقعد لمشاهدة المناظرات. | People would line up for hours in order to get seats to see them. |
مناظرة الانتخابات الرأسية الثانية بمجلس المدينة تحت رعاية لجنة المناظرات الانتخابية | I'm Candy Crowley from CNN's State of the Union. We are here for the second presidential debate, a town hall, sponsored by the Commission on Presidential |
ولقد بادر العديد من الناخبين إلى تغيير اختياراتهم بعد مشاهدة تلك المناظرات. | Many voters changed their choices after watching these. |
ولكن من المؤسف أن أغلب المناظرات الحديثة فشلت في تحقيق هذه الغاية. | Unfortunately, the most recent debates failed to achieve that goal. |
بيد أن أوجه الشبه أكثر مما قد تبديه لنا المناظرات والحملة الانتخابية. | But there are also more similarities than might be evident from the debates and the campaign. |
عرض باسم صبري الحملة للمطالبة ببث المناظرات الرئاسية، ووسم تويتر المستخدم ( Monazarat). | Bassem Sabry introduced the campaign to demand televised presidential debates, and the Twitter hashtag to use ( Monazarat). |
القاسم المشترك الوحيد بين كل هذه المناظرات ليس الإسلام نفسه وإنما كراهية الإسلام. | The only common denominator in such debates is not Islam itself, but hatred of Muslims. |
20 والقضايا التالية المعروضة على المزيد من البحث قد ظهرت من واقع المناظرات | The following issues for further consideration emerged from the debate |
وسوف يتوقف الكثير على نتيجة المناظرات التلفزيونية بين الزعماء الثلاثة، وهي المناظرات التي تجرى لأول مرة في حملة انتخابية في بريطانيا، والتي أسهمت حتى الآن بقوة في الارتفاع الذي حققه الديمقراطيون الليبراليون. | Much will depend on the outcome of TV debates between the leaders, which are being held for the first time in a British election campaign, and which have thus far contributed mightily to the Liberal Democrat surge. |
لقد شاهد أكثر من 67 مليون أميركي المناظرة الأولى من المناظرات الثلاث هذا العام. | More than 67 million Americans watched the first of this year s three debates. |
وفي المناظرات الأميركية، يخاطب المرشحون صحافيين منتقين بعناية ونادرا ما يعقبون على الإجابة على أسئلتهم. | The candidates in US debates address carefully selected journalists who rarely follow up on a question. |
أحب المطالعة، كما أقوم بممارسة الكتابة، وأرغب في أن أكون في فريق المناظرات عندما أكبر. | I like to write, I also like to read, and I wanna be on the debate team when I'm older. |
يحب بارثيليم أن يشارك في المناظرات السياسية وعلى الرغم من ذلك فإنه عادة ما يخسر. | Bartheleme loves engaging in political debate even though he usually loses. |
فقد كان زعيمهم أكثر تألقا من نظيريه زعيم حزب العمال وزعيم حزب المحافظين في المناظرات التلفزيونية. | Their leader outshines his Conservative and Labour counterparts in television debates and on the campaign trail. |
وبالتالي، إن على المناظرات العنيفة المعادية للأثر المدمر لليورو المرتفع ولاستقلال البنك الأوروبي المركزي أن تتوقف. | For a start, the French parliament must be given a greater role and government ministers must drop their habit of blaming Brussels whenever they want to introduce unpopular economic or social reforms. |
ولا يسعنا إلا أن نفترض أن المناظرات، في نظهرهم، لا تعدو كونها مسابقة لإبراز شخصية المرشح. | To them, one can only assume, the debates are nothing more than a personality contest. |
وأكد كل منهما في المناظرات الرئاسية على أن الشدة في التعامل مع الصين هي السبيل إلى زوال الآلام. | Get tough with China, both stressed in the presidential debates, and the pain will ease. |
ويقال لنا إن المناظرات هذا الشهر بين الرئيس باراك أوباما والمنافس الجمهوري م ت رومني قد تقرر نتيجة الانتخابات. | We are told that the debates this month between President Barack Obama and the Republican challenger, Mitt Romney, might decide the election. |
في 22 أبريل نيسان، ناقش مستخدمو تويتر فكرة المناظرات ، ودعوا إلى إجراء مناظرات رئاسية على التلفزيون في مصر. | On April 22, Twitter users discussed the idea of Monazarat ( Debates ), and called for televised presidential debates in Egypt. |
هل لاحظتم ان في المناظرات الثلاث الاخيرة كان اوباما يلبس ربطة عنق زرقاء و رومني يلبس ربطة عنق حمراء | Did anybody notice that in two of the three debates, Obama wore a blue tie and Romney wore a red tie? |
وظلت الأنشطة السياسية تتسم بطابع سلمي حتى الآن، بما فيها المناظرات الدائرة بين المرشحين للانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2007. | Political activities including debates among the candidates for the elections to be held in 2007 have remained peaceful so far. |
heshamq لو فعلا تمت هذه المناظرات بين مرشحي الرئاسة المصرية ستكون نقلة نوعية مهمة في التاريخ السياسي العربي يظهر للمرة الأولى. | iyad_elbaghdadi At the very least, presidential debates in Egypt will give our stand up comedians some new material! Hesham Alquraini believes such debates would be highly significant heshamq If the debates between the Egyptian presidential candidates really happen, it will be an unprecedented leap in Arab political history |
marwame الشعارات والبوسترات مش هتقوللي حاجة عن المرشحين ولكن المناظرات هتوضح كل واحد بيفكر ازاي وبرنامجه مبني على تخطيط سليم ولا لا. | Writer Marwa Elnaggar criticised the presidential elections' poster frenzy and tweeted marwame Slogans and posters won't tell me anything about the candidates, but debates will clarify what each candidate thinks and whether his programme is based on solid planning or not |
رابطة الناخبين المحافظين على البيئة، بهذه المناسبة، تحليل جميع الأسئلة وبالمناسبة، فقد كانت جميع المناظرات تتم برعاية شيء يتماشى مع الصبغة الخاصة بأورويل | League of Conservation Voters, by the way, the analysis of all the questions and, by the way, the debates have all been sponsored by something that goes by the Orwellian label, |
في المناظرات الرئاسية، التي تابعتها باهتمام، دعا روحاني ــ وهو رجل دين ــ إلى إعادة التوازن إلى العلاقات الدولية وتحسين الإدارة الاقتصادية في الداخل. | In the presidential debates, which I followed closely, Rowhani himself a cleric advocated a rebalancing of international relations and better economic management at home. |
كانت العودة إلى التأكيد على أهمية الهجرة من بين المفاجآت العديدة التي اشتملت عليها المناظرات التي دارت بين مرشحي الحزب الجمهوري لمنصب الرئاسة منذ أسبوعين. | Among the many surprises during the Republican Party presidential candidates debates a couple of weeks ago was the rekindled importance of immigration. |
7 ولتحقيق مشروعات برشلونه وبيونس آيريس ونيويورك لعام 2050، عقدت منتديات كثيفة تجاوبية، وعمليات تخيل ونشر للمعلومات، وحشد للموارد السياسية عقب المناظرات العامة التي تمت. | To realize the Barcelona, Buenos Aires and New York 2050 projects, intensive interactive forums, visioning processes, dissemination of information, and mobilization of political resources had followed public debates. |
على سبيل المثال، قد يؤدي خطأ في المناظرات الرئاسية إلى تحويل اتجاه الرأي العام بين عشية وضحاها، كما حدث للرئيسجيرالد فورد نتيجة للمناظرة التي خاضها ضدجيمي كارتر في العام 1976. | A mistake in a presidential debate can turn the tide of public opinion overnight, as happened to President Gerald Ford in his debate with Jimmy Carter in 1976. |
والآن أصبحت الأسئلة المستمدة من العقيدة الإسلامية تطرح للمناقشة العامة بحرية، حيث ينخرط في الإجابة عليها المتخصصون وغير المتخصصين والمسلمون وغير المسلمين، وحيث انتقلت المناظرات العقائدية بعيدا عن الأكاديميات الدينية الإسلامية. | Questions drawn from Islamic theology are discussed freely by the world public, engaging specialists and non specialists, Muslims and non Muslims. Theological disputation has moved far from Islam s religious academies. |
وعلى النقيض من هذا، تأتي المناظرات الرئاسية في الولايات المتحدة أشبه بالأداء المسرحي، حيث يتدرب كل من المتناظرين بلا نهاية على الإجابات على كل سؤال محتمل مع ف ر ق من المدربين والمستشارين. | By contrast, presidential debates in the United States are more like staged performances, where the answers to every possible question have been rehearsed endlessly with teams of coaches and advisers. |
وهم يقولون أن اتحاد أوكسفورد وهو أشهر اتحادات المناظرات منذ عام 1933، عندما تطلع أدولف هتلر لنتائج مناظرة قرار المليك والوطن، حيث صوتوا ضد القتال باسم المليك والوطن وكان هتلر يترقب الاستماع الى النتيجة | They say that in Oxford Union, the most famous debate was in 1933 when Adolf Hitler looked out for the result of the King and Country motion, where they voted against fighting for the King and country and Hitler was listening up for the result. |
وبينما يوجه خبراء التلفاز المخضرمون الأسئلة التافهة المعتادة أثناء المناظرات الرئاسية في الولايات المتحدة، يدرك المرشحون أن الأمر المهم حقا يتلخص في استخلاص الضحكات من مشاهدي البرامج الكوميدية التي يقدمها ديفيد ليترمان أو جاي لينو . | While staid TV pundits ask the usually vapid questions during presidential debates in the United States, candidates know that the really important thing is to get laughs on the comedy shows of David Letterman or Jay Leno. |
في ذات الوقت، وعلى الرغم من الدعاية السلبية من جانب الطرفين، إلا أن المناظرات الثلاث التي بثتها محطات التلفاز على المستوى القومي قد أثارت عددا من القضايا المهمة على نحو جيد الصياغة وحظيت بمشاهدة واسعة النطاق. | At the same time, despite negative advertising by both sides, the three nationally televised debates raised important issues in a serious format and were widely viewed. |
أما الأعمال التي قام بها فريق الخبراء الاستشاريين بشأن اللامركزية الذي أنشأته المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للموئل في آذار مارس 2004 فقد كان بمثابة معلومات أساسية تمحورت حولها المحادثات، وأبرزت المناظرات كذلك الارتباطات بين اللامركزية والديمقراطية والمشاركة. | The work of the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED), which was established by the Executive Director of UN Habitat in March 2004, provided a background to the discussion and the debate highlighted the linkages between decentralization, democracy and participation. |
وفي عام 2000، عجز آل جور عن الاستقرار على الدور الذي يرغب في لعبه في مناظرته مع جورج دبليو بوش، فبدا مراوغا ومتحولا من الغطرسة إلى التواضع المصطنع ثم العكس. وكانت حججه هي الأفضل، ولكنه خسر المناظرات (والانتخابات) رغم هذا. | In 2000, Al Gore, was unable to make up his mind about which role he wished to play in his debates with George W. Bush, so he looked shifty and inauthentic, changing from arrogant to patronizing and back again. He had the better arguments, but he lost the debates (and the election) nonetheless. |
55 وقدمت جامعة براهما كوماريس الروحية العالمية معلومات بشأن استحداث مبادرة بعنوان أوبونتو إيقاظ الروح الإنسانية ، والتي تتكون من سلسلة من المناظرات وحلقات العمل بشأن الق يم الثقافية والروحية التي تناسب طريقة الحياة التي يطلق عليها في بعض أنحاء أفريقيا أوبونتو . | The Brahma Kumaris World Spiritual University provided information on the development of the initiative Ubuntu Awakening the Spirit of Humanity , which consisted of a series of debates and workshops on the cultural and spiritual values that correspond to the way of life that in some parts of Africa is called Ubuntu . |