ترجمة "الممثلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الممثلة | The artist? |
ثم تلك الممثلة العظيمة | Then that great actress! |
الآنسة الممثلة المتعفنة النتنة. | Ms. Rotten, Stinking Actress! |
الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقبين | Belarus Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny, Denis Zdorov |
المنظمات الحكومية الدولية الممثلة بمراقبين | Israel Haim Messing, Ruth El Roy, Joseph Moustaki, Shlomi Ayalon |
المنظمات غير الحكومية الممثلة بمراقبين | Pakistan Ali Sarwar Naqvi, Mian Zaheer Ahmed, Sikandar Ali, Mohammad Kamran Akhtar, Sajid Bilal |
الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقبين | Association for the Prevention Against Torture |
الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقبين | Article 19 The International Centre Against Censorship |
أريستانبيكوفا الممثلة الدائمة لجمهورية كازاخستان | Russian Federation to the Republic of Tajikistan to the |
الممثل الدائم لكندا الممثلة الدائمة | of the United States of America to of Venezuela to the United Nations |
اذن هو آنفصل عن الممثلة | So he breaks up with a female actor. |
سارا بيرنهارت ، الممثلة الفرنسية المميزة | Sarah Bernhardt, distinguished French tragedienne, |
الممثلة العجوز ملكة بهجة البارحة | Ageing actress. |
ها هي الممثلة الرئيسية الجميلة. | Here comes our lovely leading lady now. |
عفوا هل هذه الممثلة الأمريكية | Excuse me, isn't that the American actress? |
عايزه أتجوز بطولة الممثلة هند صبري | Ayza Atgawez starring the actress Hend Sabry |
وقدمت الممثلة احصاءات في هذا الشأن. | She provided statistics. |
وهي الممثلة هنا في الأعمدة الزرقاء. | These are the blue bars. |
.الممثلة لا تحتاج لأي شيء آخر | An actress doesn't need anything else. |
... إنها تلك الممثلة في ذلك المسلسل | She's that actress from that show that |
الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين | Algeria Rabah Fassih, Salah Abdenouri, Thouraya Benmokrane, Aissa Kasmi, Kamel Tazrouti, Ourida Hadad, Farid Djarboua, Anis Guen |
الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين | Asian Women's Human Rights Council |
وينخفض عدد الدول غير الممثلة إلى الصفر. | The number of unrepresented Member States falls to 0. |
الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين | International Organization for the Elimination of All Forms of Racial Discrimination |
(توقيع) إلين مارغريته لوي السفيرة الممثلة الدائمة | (Signed) Ellen Margrethe Løj Ambassador Permanent Representative |
القائم باﻷعمال المؤقت لرومانيا الممثلة الدائمة للختنشتاين | Permanent Representative of Norway |
العام مــن الممثلة الدائمـة للوﻻيات المتحـدة اﻷمريكيــة | of the United States of America to the United Nations |
وليس هناك أي مخطط لجميع اﻷقاليم الممثلة. | There was no blueprint for all the Territories represented. |
الممثلة على مستقيم الأعداد هي أعداد كسرية | that is, not all the numbers on a number line are fractions. |
هذا هو الأساس للنموذج الغربى للحكومة الممثلة. | That's the basis for the Western model of representative government. |
الممثلة السويدية الحسناء تتذوق الآن ،بعض الطعام. | The beautiful Swedish actress is now tasting some food. |
قبل الجملة الأخيرة تدرج الجملة التالية وستواصل الإدارة أيضا تحسين تمثيل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة في التعيينات المقبلة. | Before the last sentence, insert the following sentence The Department will also continue to improve representation of underrepresented and unrepresented Member States in future recruitment . |
وإذ تعترف بالعمل الجليل الذي قامت به الممثلة الخاصة، وإذ ترحب بالتعاون بين الممثلة الخاصة والإجراءات الخاصة الأخرى للجنة حقوق الإنسان، | Acknowledging the significant work conducted by the Special Representative, and welcoming the cooperation between the Special Representative and other special procedures of the Commission on Human Rights, |
وإذ ترحب بأهمية العمل الذي أنجزته الممثلة الخاصة للأمين العام، وتشجع على مواصلة التعاون بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة للجنة، | Welcoming the significant work conducted by the Special Representative of the Secretary General and encouraging continued cooperation between the Special Representative and other special procedures of the Commission, |
بيلاروس أمة كغالبية الأمم الممثلة في هذه القاعة. | Belarus is a nation like the majority represented in this Hall. |
واتخذت كذلك بعض المؤسسات الممثلة للدولة مواقف صدامية. | Some institutions representative of the State also adopted a confrontational attitude. |
نسبة التوزيع العادل لعدد البلدان الممثلة بمقعد واحد | Equity distribution ratio of number of countries represented |
مجموع التعيينات وعدد الجنسيات الممثلة في كل رتبة | number of nationalities appointed at each level |
الممثل الدائم بالنيابة ﻷوكرانيا الممثلة الدائمة لجمهورية كازاخستان | Permanent Representative of the Acting Permanent Representative |
ولكن ، كما تعلمون ، لقد تدربت بوصفه الممثلة نفسي. | But, you know, I have been trained as an actress myself. |
السؤال الآن هل لنقاط الممثلة على الرسم البياني | We're asked |
حينما تكون الممثلة جميلة يكون صعب الآرضاء جدا | Whenever it's the scene of a pretty actress, he would become so picky. Aigoo. |
القيمة الممثلة ستكون في هذا الفراغ ثنائي الأبعاد. | This is going to map within this two dimensional space. |
فهي ليست في جمال الممثلة الأمريكية ديبى رينولدز. | You don't look like Debbie Reynolds. |
ويوضح التقسيم الإداري للمفوضية أن قائمة البلدان الممثلة تمثيلا زائدا والبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا تتضمن بلدانا نامية وبلدانا متقدمة على حد سواء. | In the case of OHCHR, the departmental data shows that developing as well as developed countries are to be found among both over and underrepresented countries. |