ترجمة "المكررة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Refined Stereotype Duplicate Repeater Replication

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 المطالبات المكررة
Duplicate claims
1 المطالبات المكررة
Category C corrections Recommendations for corrections to category C claims are those arising from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, and multiple recovery based on the duplication of claim awards.
ألف المطالبات المكررة
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
امسح عن الخطوط المكررة...
Scan for Duplicate Fonts...
هذا أحد الأنابيب المشعة المكررة
That's a fluorescent tube refined.
لأن س لديها كل هذه الأعداد المكررة
Because x has all these repeating point seven seven seven.
و لدي بعض النكات المكررة لأقولها لكم
and I have a couple of refined jokes to tell .
بين فترات الدعاية المكررة على شاشة التلفزيون، وقالت
Between one commentary and another about a rerun of a soap opera on TV, she said
جاري المسح عن الخطوط المكررة. من فضلك انتظر...
Scanning for duplicate fonts. Please wait...
إعادة القيام بالأشياء بنفس الطريقة المكررة لايثير الاهتمام لدي.
Doing things as they've always been done holds no interest for me.
ومن الجدير بالإشارة أن الحكومات المذكورة، عندما أبلغت اللجنة بهذه المطالبات المكررة، أعادت إلى صندوق التعويضات كامل مبالغ التعويضات التي د فعت بشأن هذه المطالبات المكررة.
It should be noted that, when notifying the Commission of these duplicate claims, the Governments returned to the Compensation Fund the full amount of the awards issued for such duplicate claims.
ويتوفر التوزيع على اﻻدارات وتوزيع المبيعات بالقدر المطلوب بواسطة النسخ المكررة.
Departmental and sales distribution to the extent required is provided for by run on copies.
والبعض أيضا يعتقد أن السبب هو زيادة تناول الحبوب المكررة والنشويات.
Others think it's too many refined grains and starches.
........ 10س س 9س وهذا سيساوي سنقوم بحذف ال2 المكررة من الطرفين
On the left hand side we get x minus, ten x minus x is equal to to nine x and this is going to be equal to
هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها.
This reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself.
ولكن هل تعبت من نفس الأماكن المكررة والآثار التاريخية، ورحلات مكاتب السياحة التقليدية
But you are tired of the same old boring factoids, historical monuments, and traditional narratives written by tourism offices?
ظهرت الوضعية المكررة للمرة الأولى بعد النقلة 34.. h5 تم تلتها الحركات 35.
From the position in the diagram, after 34...h5, the moves were 35.
وأبدى المعلقان نفس القلق من الكثرة الزائدة عن الحد للبيانات المكررة والرسمية في مناقشات المجلس.
The commentators echoed the concern about too many repetitious and formal statements in Council debates.
وتضمنت العديد من صيغه المكررة سماع نصف حوار ما بينما يتحدث إلى شخص آخر في التليفون.
Several of his routines involve hearing one half of a conversation as he speaks to someone over the phone.
يوجد الكثير من المواد القائمة على الماء مثل الخرسانة، الطلاء المائي، الطين، وأيضا بعض الزيوت المكررة كذلك.
It's a lot of water based materials like concrete, water based paint, mud, and also some refined oils as well.
يمكنني أن أفترض أن ازدياد تناول الحبوب المكررة ، والسكريات والنشويات هو ما يقود إلى وبائي السمنة والسكري،
I'd hypothesize that it might be our increased intake of refined grains, sugars and starches that's driving this epidemic of obesity and diabetes, but through insulin resistance, you see, and not necessarily through just overeating and under exercising.
المطالبات المكررة مطالبتان أو أكثر مقدمة من صاحب مطالبة بموجب برنامج تقديم المطالبات المتأخرة وتندرج في الفئة ذاتها.
related claims Claims in different categories that were submitted by any of the following (a) the same individual, (b) a relative such as a spouse, child or parent, or (c) a business partner associate who may be claiming for the same losses.
ولابد وأن ينص الإعلان على ضرورة إتمام اتفاق ملزم قانونا في قمة كوبنهاجن المكررة (COP15 bis) في عام 2010.
The declaration must stipulate that a legally binding agreement must be finalized by COP15 bis in 2010.
39 وذكر عدد من الوزراء أن القصد من تخفيف عبء الديون ينبغي أن يكون إيقاف دورة الإقراض والإعفاء المكررة.
Several ministers stated that the aim of debt relief should be to stop the repetitive cycle of lend and forgive .
ولن تكفي أيضا التدابير الدفاعية مثل بناء الجدران النارية الإلكترونية وإنشاء النسخ المكررة في الأنظمة الحساسة لتجنب إخفاق النظام بالكامل.
Nor will defensive measures like constructing electronic firewalls and creating redundancies in sensitive systems.
وتعزى الطلبات المكررة الزائدة الى عدم قدرة اللجان الوطنية على تحديد مستويات المخزون الذي تحتفظ به اللجان الفرعية التابعة لها.
The excess reordering was attributed to the inability of the National Committees to determine the stock levels held by their subcommittees.
انقر هذا الزر لاختيار الملف الذي يحتوي على سياسات جافاسكربت. هذه السياسات سوف تدمج مع السياسات الموجودة. السياسات المكررة سيتم تجاهلها.
Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored.
انقر على هذا الزر لاختيار الملف الذي يحتوي على سياسات الملحق. هذه السياسات سوف تدمج مع السياسات الموجودة. السياسات المكررة سيتم تجاهلها.
Click this button to choose the file that contains the plugin policies. These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored.
انقر على هذا الزر لاختيار الملف الذي يحتوي على سياسات جافا. هذه السياسات سوف تدمج مع السياسات الموجودة. السياسات المكررة سوف يتم تجاهلها.
Click this button to choose the file that contains the Java policies. These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored.
ولكن ما يقال عنا هو، بالتأكيد، أكاذيب ﻻ أساس لها، ولكن يبدو أن هؤﻻء الناس يتبعون المثل القائل بأن الكذبة المكررة كثيرا تصدق.
Of course, what is said about us is untrue lies. But these people apparently subscribe to the dictum that a lie repeated often enough will be believed.
ولمعالجة هذا الوضع، يجب أن يزيد المجتمع الدولي دعمه لمشاركة أقل البلدان نموا في النظام التجاري العالمي أحد الأهداف الرئيسية المكررة في إعلان الألفية.
In order to redress this situation, the increased participation of LDCs in the global trading system a major objective reiterated in the Millennium Declaration needs increased support from the international community.
ومن المقترح كذلك أن تستعرض المنظمة برامجها الممولة من التبرعات، وبصفة خاصة البرامج الممولة من الصناديق اﻻستئمانية، للتخلص من النفقات غير الﻻزمة والنفقات المكررة.
It has further been suggested that the Organization should review its voluntarily funded programmes, especially those that are financed through trust funds, to eliminate unnecessary and duplicative expenditures.
اﻻعتماد مـدرج لتأجير طائـرة هليكوبتر محلية للمساعدة في وزع قوة الشرطــة الوطنيـة، وتنفيذ برنامج نقل ملكية اﻷراضي وخدمة اﻷجهزة المكررة لﻻتصال الموجـودة على قمم الجبال.
Provision is made for the hiring of a local helicopter to assist in the deployment of the national police force, implementation of the land transfer programme and to service the communication repeaters located on mountain tops.
32 وتسيطر على القطاع الصناعي مـصفـاة هوفنسا، الموجودة في سانت كـروا، والتي تنتج 000 440 برميل يوميـا من المنتجات البترولية المكررة، وهي إحدى أكبر المصافي في العالم.
The industrial sector is dominated by Hovensa LLC, one of the largest refineries in the world, situated in St. Croix, which produces 440,000 barrels of refined petroleum products daily.
تقنيات معقدة أكثر هي الآن في التطوير الذي يتتبع منتجات البروتين دون تخفيف وظيفتها مثل إضافة سلاسل صغيرة يمكنها أن تخدم كربط النماذج المكررة للأجسام المضادة وحيدة النسيلة.
More sophisticated techniques are now in development that can track protein products without mitigating their function, such as the addition of small sequences that will serve as binding motifs to monoclonal antibodies.
وتعرض الوثيقة A AC.198 1994 4 تقرير اﻷمين العام بشأن استعراض المنشورات غير المكررة لﻹدارة وبما يكمل تقرير اﻹدارة عن المنشورات الذي استعرضته اللجنة في دورتها اﻷخيرة.
Document A AC.198 1994 4 presents the Secretary General apos s report on the review of the Department apos s non recurrent publications, which supplements the report on the Department apos s publications reviewed by the Committee at its last session.
35 وفي الفقرة 186، وافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن تكفل تقديم المكاتب الفنية لتقاريرها المرحلية عن المشاريع الجارية وتقاريرها الختامية عن المشاريع التي اكتملت في الوقت المناسب.
In paragraph 186, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that substantive offices submit progress reports for ongoing projects and terminal reports for completed projects in a timely manner.
واليوم، مع حرمان إيران من التكنولوجيا وقطع الغيار للمعدات المتواجدة لديها، أصبح ثاني أكبر بلد منتج للنفط في منظمة الدول المصدرة للبترول (الأوبك) في عام 2006 مستوردا للمنتجات البترولية المكررة.
Today, with Iran starved of technology and spare parts for existing equipment, OPEC s second largest oil producer in 2006 has become a net importer of refined petroleum products.
2 تشمل التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئة ألف أنواع التصويبات التالية المطالبات المكررة، وتخفيض مبالغ التعويضات، وتحويل المطالبات الأ س رية إلى مطالبات فردية، وتغيير الجهة المقدمة للمطالبة المسؤولة عنها.
Recommendations for corrections to category A claims include the following kinds of corrections duplicate claims, higher to lower amounts, family to individual and change of submitting responsible entity.
ذات يوم قال تشيه إن كنا نفتقر إلى التنظيم، فإن الأفكار تفقد فعاليتها بعد القوة الدافعة التي تبثها فيها اللحظة الأولى، فتسقط في الصيغ المكررة الرتيبة ومحاولات التوفيق، ثم تصبح ببساطة كالذكرى يلفها النسيان .
If we lack organization, the ideas, after the impetus of the first moment, lose their effectiveness, fall into the basic routines and conformity, and become simply a memory, he once said.
333 وفي الفقرة 123، اتفقت المفوضية مع توصية المجلس المكررة بأن تعيد النظر في مسألة ترتيبات موظفي المشاريع وأن تصدر أمرا إداريا لكفالة امتثال مخططات نشر الأفراد للأمر الإداري المذكور أعلاه المتعلق بتعيين الموظفين.
In paragraph 123, UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it review the matter of project personnel arrangements and issue an instruction to ensure the compliance of the deployment schemes with the above mentioned instruction on staff employment.
فضلا عن ذلك فربما كانت المضاربة في سوق النفط سببا في تحريض نوع من المضاربة المحاكية حيث يشتري المستهلك النهائي المنتجات النفطية المكررة مقدما رغبة في حماية نفسه من احتمالات المزيد من الارتفاع في الأسعار.
Additionally, oil market speculation may have induced echo speculation, whereby ultimate users buy refined products in advance to protect against future price hikes.
ترميز طول التشغيل (RLE) هو نموذج بسيط جدا من عمليات ضغط البيانات وكلمة(RUN) (تعني تكرار أحد المعطيات بشكل متتابع في العناصر المعطاه) يتم تخزين هذه القيمة المكررة على شكل قيمة بيانات واحدة بجانبها عدد مرات التكرار.
Run length encoding (RLE) is a very simple form of data compression in which runs of data (that is, sequences in which the same data value occurs in many consecutive data elements) are stored as a single data value and count, rather than as the original run.
قائمة العمليات المكررة المراجع U. of FLA News NCR Pads Ltd Business Weeks Expose' A Paper Trail وصلات خارجية Patent Pressure sensitive record material Hazard Review Carbonless Copy Paper, from the National Institute for Occupational Safety and Health.
See also Spirit duplicator AKA Ditto machine List of duplicating processes Notes References Original Patent US2730457 A U. of FLA News NCR Pads Ltd Business Weeks Expose' A Paper Trail External links Patent Pressure sensitive record material Hazard Review Carbonless Copy Paper, from the National Institute for Occupational Safety and Health.
(أ) في حالات ست، على الرغم من أن حكومة مصر هي التي وجهت الاستفسار المطروح بموجب المادة 41، فإن حكومة الكويت هي التي قدمت كلا من المطالبات الموصى بإجراء تصويب بشأنها (تصويب المطالبات الكويتية المطابقة للمطالبات المصرية المكررة).
a In six cases, even though the article 41query was sent by the Government of Egypt, each of the claims for which a correction is recommended was submitted by the Government of Kuwait (correction of Kuwaiti corresponding claims of Egyptian duplicate claims).