ترجمة "المقبول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Acceptable Accepted Plausible Unacceptable Socially

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل من المقبول ان نشمها
Is it all right if we smell it?
والجواب الوحيد المقبول لهذا السؤال هو
And the only acceptable answer is (Audience
هل من المقبول أن يكون شبهى
Would it be all right if he looked like me?
يمكن أن توجد في نطاقات السلطة الأخرى بنود حقوق طبع ونشر مشابهة تحمي الاستخدام المقبول أو التعامل المقبول.
Other jurisdictions may have similar copyright provisions protecting fair use or fair dealing.
من المقبول أن أقول قوس قزح . نعم .
It's okay to say rainbow. Yeah.
من المقبول في الجيش الفرنسي إختيار الأمثلة بالقرعة
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot.
والجواب الوحيد المقبول لهذا السؤال هو الجمهور نعم .. نعم !
And the only acceptable answer is yes.
وليس هذا بالعذر المقبول لتجاهل ما ينص عليه العهد.
That was not a valid excuse for ignoring the Covenant.
ولن يكون من المقبول أيضا الدعوة إلى إلغاء الأونروا.
It would also be unacceptable to call for the elimination of UNRWA.
إننا نتحدث عن الديمقراطية باعتبارها النظام المقبول الوحيد للحكم.
We talk of democracy as the only acceptable system of government.
ومن الجائر وغير المقبول أن تقوم حكومات تشجع اﻻرهاب.
It is iniquitous and unacceptable that there are Governments that encourage terrorism.
إذن , هل من المقبول لديك أن الطالب لديه طفل
Then, is it acceptable to you for a student to have a baby?
مما يدعو للتفاؤل الآن أن المحظورات التي كانت قائمة بشأن المقبول وغير المقبول في محادثات الوضع النهائي قد سقطت جميعها الآن ـ من الطرفين.
Fortunately, existing taboos about what is acceptable in the final status talks have fallen on both sides.
ليس من المقبول أن تقف كمتفرج فقط على أخطاء الأخرين.
It's not acceptable to only see the fault in the other.
وليس من المقبول وجود تحفظات ﻻ تتواءم مع أهداف اﻻتفاقية.
Reservations that were incompatible with the goals of the Convention were not acceptable.
. من المقبول منك أن تقول ذلك (أنت لم تتزوج (ليونيل
It's all very well for you to say that. You're not married to Lionel.
العذر المقبول الوحيد بالنسبة لي أني إنسان آخر هذه الليلة
The only possible excuse is that I'm not quite myself tonight.
لم يعد من المقبول أن يظل الشرق الأوسط مرادفا للعنف المستعصي.
The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence.
ولم يعد من المقبول أيضا أن نعتبر مثل هذه التدابير كافية.
Nor is it any longer accepted that such actions will be sufficient.
ولسوف تلتزم الحكومة الجديدة التزاما كاملا بإنهاء هذا الوضع غير المقبول.
The new government would be strongly committed to ending this unacceptable state of affairs.
فمن غير المقبول أن يكون ثمة تمييز بين نحن و هم .
No differentiation between us and them should be tolerated.
وببساطة فإن مـن غير المقبول أن هذه المعايير ﻻ تحترم فعﻻ.
It is simply unacceptable that they are not being observed.
وأضاف أنه من غير المقبول اﻻمتناع عن الدفع ﻷسباب سياسية محضة.
Withholding payments for purely political reasons was unacceptable.
وتعتبر هذه التجديدات ضرورية للغاية بسبب المستوى غير المقبول ﻷكتظاظ المقر.
This renovation is absolutely necessary owing to the unacceptable level of overcrowding in the headquarters.
ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك.
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
كم من المقبول رفع درجة حرارة الكوكب ويبقى الوضع صالحا للحياة
How much hotter can we let the planet get and still survive?
الرقم المقبول الان هو 30 مليون وفاء زائدة خلال 3 سنين
The accepted figure now is thirty million excess deaths over three years.
إن إساءة استغلال السلطة العامة بغرض تحقيق أرباح شخصية ليست بالأمر المقبول.
Abuse of public authority for private gain is not acceptable.
صافي التدفقات النقدية إلى إجمالي رأس المال المستثمر هو الخيار المقبول عموما.
The net cash flow to total invested capital is the generally accepted choice.
ومن غير المقبول تحويل الفضاء الخارجي إلى ساحة للمواجهة المسلحة ولسباق التسلح.
It was unacceptable to turn outer space into an arena for armed confrontation and an arms race.
أما القيمه الثانيه من القيم الاربعه فهي العمل باتجاه الأخلاق والاداء المقبول
The second of the four values is this movement toward ethics and fair play.
و أدركت في نفس الوقت أنه من المقبول ان تكون غريبا ومهاجرا
And I realized, at the same time, that it is OK to be an outsider, a recent arrival, new on the scene and not just OK, but something to be thankful for, perhaps a gift from the boat.
واليوم أصبح معدل التضخم الأقرب إلى الصفر يشكل المستوى المقبول لدى السياسة الأميركية.
Today an inflation rate of close to zero is the accepted goal of US policy.
إن مكافأة النجاح أمر مقبول أما مكافأة الفشل فليست بالأمر المقبول على الإطلاق.
Rewarding success is acceptable rewarding failure is not.
بل يتعين علينا أن نعمل جاهدين على عكس اتجاه هذا التحول غير المقبول.
We must reverse this intolerable transformation.
وقد اتخذت البعثة نفسها عددا من التدابير لوضع حد لهذا السلوك غير المقبول.
The Mission has itself taken a number of firm measures to eliminate this unacceptable behaviour.
ومن المقبول كحقيقية أن السلم واﻻستقرار شرطان ضروريان، ولكنهما غير كافيين، للتنمية اﻻقتصادية.
It is an accepted fact that peace and stability are necessary, albeit not sufficient, conditions for economic development.
وإنه لمن غير المقبول أن ﻻ يكون هناك أي مؤشر على إطﻻق سراحها.
It is unacceptable that there is still no sign of her release.
فليس من المقبول أن تتركز أغلب ثروة كوكبنا في يد أقلية قليلة للغاية
It can't be OK that the wealth of our planet is becoming so concentrated in the hands of such a tiny number of people.
انه من المقبول جدا في الوقت الحاضر لرجل انجليزي ان يتزوج من اجنبية
it was the accepted thing nowadays for an Englishman to marry a foreigner.
وكان من المقبول أن الحفاظ على ضوابط الصرف يتطلب مستويات عالية من الاحتياطيات الأجنبية.
It was accepted that maintaining exchange controls required a high level of foreign reserves.
ذلك أن العودة إلى الأعمال المعتادة ليست بالخيار المقبول على الإطلاق بالنسبة لفقراء العالم.
For the world s poor, business as usual has never been an acceptable option.
فهم يعتقدون أنه من غير المقبول أن يعتقل فنان له مكانةبولانسكي بسبب ما ارتكبه.
They believe that it is inadmissible for an artist of Polanski s stature to be arrested for what he did.
يتمتع الإصلاحيون بسلطة أقل لكنهم يشكلون الوجه المقبول للحكم الدكتاتوري السعودي على المستوى الدولي.
The reformers have less authority but are the acceptable face of the Saudi dictatorship internationally.
ومن المقبول عموما أن يكون المجلس مسؤولا عن الإبلاغ عن النتائج المالية والتشغيلية للشركة.
It is generally accepted that the board has responsibility for reporting on the financial and operating results of the corporation.