ترجمة "المفيدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Useful Informative Helpful Hints Beneficial

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد أعتدنا على دعم المجموعات المفيدة .
We're used to support groups being beneficial.
لدينا سلوك يدعم المجموعات المفيدة بالوراثة .
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
بالصورة المفيدة بالنسبة لنا في الماضي
Instead, the brain evolved to see the world the way it was useful to see in the past.
هناك كثير من المعلومات المفيدة هنا
There is a lot of useful information in here
هل يشجع هذا تقدم الفنون المفيدة
Is this promoting the progress of useful arts?
ان الجداول من الادوات المفيدة جدا
Spreadsheets are very useful tools for manipulating data.
هي تأتي في الجانب الأشياء المفيدة هي باللون الرمادي الغامق والأشياء غير المفيدة ، التي يطلق عليها الطاقة المرفوضة ، النفايات
It comes in on the side the useful stuff is the dark gray, and the un useful stuff, which is called the rejected energy the waste, goes up to the top.
وهي تشتمل على كثير من العناصر المفيدة.
It contains many useful elements.
هذا الكتاب لديه الكثير من الكلمات الأمازيغية المفيدة.
This book has a lot of useful Berber words.
تقوم هذه المهمة بتثبيت البرامج المفيدة للحاسبات المحمولة.
This task installs software useful for a laptop.
وتبدأ السياسات المفيدة والتشريعات الفعالة بالإرادة والرؤية السياسيتين.
Beneficial policies and effective legislation start with political will and vision.
المحاصيل الغذائية وغيرها من النباتات اﻻفريقية المحلية المفيدة
Indigenous African food crops and other useful plants
ونحن نعتقد أنه ينبغي مواصلة هذه الجهود المفيدة.
We believe that those useful efforts should be continued.
وتعلمت بعض الأدوات المفيدة للغاية في إيجاد التوازن.
And I learned some really helpful tools for how to find balance.
العديد، العديد من الأشياء المفيدة تأتي من هذا.
So many, many useful things come out of this.
أن أضع تلك القطع النقدية في الاعمال المفيدة
I wanted to put this to work.
كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم.
Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens.
حسنا للصحة، فأنا أتطلع للمكونات الجيدة المفيدة لجسدي.
Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body.
هي تأتي في الجانب الأشياء المفيدة هي باللون الرمادي الغامق والأشياء غير المفيدة ، التي يطلق عليها الطاقة المرفوضة ، النفايات تذهب إلى الأعلى
It comes in on the side the useful stuff is the dark gray, and the un useful stuff, which is called the rejected energy the waste, goes up to the top.
ويحث وفد بلده اللجنة على مواصلة هذه الممارسة المفيدة.
His delegation encouraged the Commission to continue that useful practice.
إن الإصلاحات الإدارية المفيدة يجب أن تضم الأمانة العامة.
Meaningful management reforms must include the Secretariat.
لنقل ان لدينا دائرة هناك الكثير من الاشياء المفيدة
Let's say we have a circle.
حسنا هذه هي واحدة من الخصائص المفيدة التي تعلمناها.
Well this is where we break out one of the useful properties that we learned.
ومع التحسينات في إمدادات الطاقة تأتي العديد من الآثار المفيدة.
Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects.
إن التقرير يتضمن الكثير من المعلومات المفيدة، ونحن ممتنون لذلك.
The report contains much useful information, for which we are grateful.
٢٥٣ وشكر مدير البرنامج المساعد الوفد على تعليقاته المفيدة والمؤيدة.
253. The Director of the Africa Division thanked the delegation for its useful and supportive comments.
لقد قدمت مجموعة واسعة من المقترحات المفيدة خﻻل أعمال الفريق.
A broad range of helpful proposals have been made in the course of the Group apos s work.
والجمع بينهما، يمثل مجموعة أولى من الاشياء المفيدة التي نريدها.
And the combination of those two is a first order shot at a number of useful things that you want.
اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين.
My brothers started giving me a few tips about drawing and painting.
وأعطاني الفرصة لسماع الخطب المفيدة. عن (جورج واشنطن) وحقوق الإنسان.
And it gave me the opportunity to hear your instructive discourse on George Washington and the rights of man.
وهم يحتاجون إلى مجموعة أوسع وأكثر قوة من الأفكار المفيدة لعملهم.
They need a wider and more robust portfolio of ideas to draw upon.
وهناك عدد من المبادرات المفيدة تجري الآن في كل من المجالين.
A number of useful initiatives are under way in both areas.
كان ينظر لهذه الملامح من زاوية منخفضة، مما أعاق المراقبة المفيدة.
These features, however, were seen from a low angle, hindering useful observation.
وفي هذا الصدد، نؤيد التوصيات المفيدة الواردة في تقرير الأمين العام.
In this respect, we endorse the useful recommendations contained in the report of the Secretary General.
76 وشكر مدير شعبة خدمات الإدارة المجلس التنفيذي على توجيهاته المفيدة.
The Director, DMS, appreciated the useful guidance provided by the Executive Board.
وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة.
Many governmental and NGO bodies expressed appreciation for this useful tool.
ولا داعي لأن نكرر هنا تحليلـها وتوصياتها المفيدة في هذا الشأن.
There is no need to repeat her useful analysis and recommendations in that regard.
٢٢٣ وواصلت اللجنة اﻻقتصادية مساهمتها المفيدة في البرامج العالمية لﻷمم المتحدة.
223. ECE continued to make useful contributions to global programmes of the United Nations.
أعرف تقريبا كل الفنانين يمكننى أن أزودك بالكثير من المعلومات المفيدة
I know almost all our artists. I could find out a lot for you.
لأنها متينة ومرنة ويمكن بسهولة أن تشكل العديد من الأشكال المفيدة.
However, plastics are useful because they're durable, flexible, and can be easily molded into so many useful shapes.
وينبغي للدول أن تمك ن من الحصول على المعلومات المفيدة بشأن الانتهاكات والآليات التي تكفل الوقاية، وسبل الانتصاف المفيدة والسريعة والفعالة بغية معاقبة الجناة وضمان حصول الضحايا على جبر عادل.
States should allow them access to relevant information about violations, prevention mechanisms and rapid and effective remedies in order to ensure that offenders are punished and that victims are able to obtain redress.
الواقع أن العديد من البلدان الأخرى الصغيرة لديها من الدروس المفيدة الكثير.
Other small advanced countries also have lessons to offer.
تزودنا هذه الأرقام ببعض الملامح المفيدة للنسيج الاجتماعي الناشئ في المجتمعات العربية.
These figures provide some useful insights into the evolving social fabric of Arab societies.
وهي ليست بالرسالة المفيدة في ضوء الوضع الراهن الذي يعيشه الاقتصاد العالمي.
That is not a helpful message, given the current state of the world economy.
2 تلقي جميع المعلومات الأخرى المفيدة وبخاصة تلك الواردة من السلطات القضائية.
Also receive any other useful information, particularly that communicated by the judicial authorities.