ترجمة "المفوضية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Legation Commission Commissioner Commission

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويخضع موظف المفوضية لﻹشراف الوظيفي لممثل المفوضية في سوازيلند.
The UNHCR Officer is under the functional supervision of the UNHCR Representative in Swaziland.
المفوضية الأوروبية 2.6
(Per cent of total contribution)
باء وثائق المفوضية
B. OHCHR documents
1 المفوضية الأوروبية
European Commission
أولا تكوين المفوضية
Composition of OHCHR
المفوضية الأوروبية(60)
To that end, the Committee of Ministers adopted a recommendation in September 2004 on e voting which is the first international legal instrument on this subject and a recommendation on e governance was also adopted at the end of 2004.
ثانيا مستشارو المفوضية
II. ADVISERS TO THE COMMISSIONERS
50 ستتخذ المفوضية الخطوات التالية لضمان زيادة الامتثال لدليل المفوضية (الفصل الرابع).
UNHCR will take the following steps to ensure greater compliance with the UNHCR Manual (Chapter 4).
مكتب المفوضية في نيويورك
Division of Financial and Supply Management
وستقدم المفوضية الدعوة أيضا إلى الشعبة كي تشارك في الاجتماعات ذات الصلة لممثلي المفوضية الميدانيين.
OHCHR will also invite the Division to participate in relevant meetings of the field representatives of OHCHR.
إن المفوضية تعتمد توجها مضللا .
The Commission s approach is misguided.
السيد جوناثان كلاريدج، المفوضية الأوروبية
Mr. Jonathan Claridge, European Commission
دال المفوضية السامية لحقوق الإنسان
Office of the High Commissioner for Human Rights
نفقات المفوضية في عام 2003
Table 1 Expenditure of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in 2004
الاتحاد الأوروبي، وفد المفوضية الأوروبية
European Union, Delegation of the European Commission
نفقات المفوضية في عام 2004
UNHCR expenditure in 2004
خامسا المفوضية السامية لحقوق الإنسان
Participants expressed strong support for OHCHR, including the need to increase its financial resources.
وتضطلع المفوضية بتقدير عددهم اﻵن.
UNHCR is currently assessing their numbers.
خذ الكاهن الفرنسي إلى المفوضية
We might just as well open the gates and let them in.
وقدم المشاركون عددا من الاقتراحات البناءة لتعزيز تيسير المفوضية عمل الإجراءات الخاصة، ستوليها المفوضية عناية خاصة.
A number of constructive proposals had been made to enhance the Office's facilitation of the work of special procedures and OHCHR would give them careful consideration.
11 ستصدر المفوضية دفتر أستاذ خاص عند تنفيذ مشروع تجديد ن ظم الإدارة في مكاتب المفوضية المعنية.
UNHCR will produce a special ledger when rolling out the Management Systems Renewal Project (MSRP) to the concerned UNHCR offices.
ومن بين العدد اﻻجمالي لﻻجئين الذين استهدفت المفوضية إعادة توطينهم، سجلت المفوضية ٠١٥ ٤٣ حالة مغادرة.
Of the overall number targeted for resettlement by UNHCR, the Office registered 34,510 departures.
59 وقدم ممثل المفوضية، في بيان استهلالي لهذا البند، عددا من الملاحظات والمقترحات من وجهة نظر المفوضية.
In an introductory statement to the item, the representative of UNHCR made a number of observations and proposals from the Office's perspective.
37 تعد المفوضية حاليا سياسة شاملة لمكافحة الغش، تشمل المخاوف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تهم المفوضية.
UNHCR is preparing a comprehensive anti fraud policy that includes information and communication technology concerns relevant to UNHCR.
24 وعرض رئيس دائرة مراجعة حسابات المفوضية التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات في المفوضية للفترة 2004 2005.
The Chief of UNHCR's Audit Service introduced the report on internal audit in UNHCR for 2004 2005.
وبدأت المفوضية العمل بهذا البرنامج الجديد بصفة تجريبية في عام 2004، ويجري حاليا تعميمه في مكاتب المفوضية.
UNHCR piloted the new application in 2004 and is currently rolling it out to UNHCR offices.
واستعرضت أيضا سياسة المفوضية وممارستها في مجال السوقيات، وكذلك نظم المفوضية المتعلقة باﻻحصاءات والتعداد في مجال الﻻجئين.
Reviews were also undertaken of UNHCR apos s logistics policy and practice, as well as UNHCR apos s refugee statistics and enumeration systems.
وتتفاقم المشكلة بسبب تشكيل المفوضية الجديدة.
The problem is aggravated by the composition of the new Commission.
الأشخاص الداخلون في نطاق اهتمام المفوضية
With a deficit of 58 million, the financial situation of UNHCR has deteriorated again.
ويجب تعزيز موارد المفوضية لهذا الغرض.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should be given substantially more resources for this purpose.
46 ستذكر المفوضية الميدان بهذا الأمر.
UNHCR will remind the field in this respect.
134 توافق المفوضية على هذه التوصية.
UNHCR agrees with the recommendation.
1 أنشطة المفوضية على الصعيد القطري
OHCHR activities at the country level
المفوضية الأوروبية العلاقات الخارجية عملية كيمبرلي
European Commission, External Relations, Kimberley Process
المفوضية الأوروبية، العلاقات الخارجية، عملية كيمبرلي
European Commission, External Relations, Kimberley Process
وم ث لت أيضا في الاجتماع المفوضية الأوروبية.
The European Commission was also represented.
وقامت المفوضية بمساعدة 274 2 لاجئا .
UNHCR assisted 2,274 refugees.
)س( مراجعة دليل المفوضية لحاﻻت الطوارئ
(o) Review of the UNHCR Handbook for Emergencies
أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات
UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS REPORT FOR 1993 1994
أنشطـة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات
UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS
٥ استنتاج بشأن أمن موظفي المفوضية
5. Conclusion on the Security of UNHCR Staff
وتقيد المفوضية السلفة في حساب للتسوية بين المفوضية والبرنامج الإنمائي (حساب مدين) في إطار مشروع تجديد نظم الإدارة.
The advance has been posted to a UNHCR UNDP reconciliation account (debit) in MSRP by UNHCR headquarters.
لذا أعتزم إنشاء مهمة على مستوى إداري كبير لتخطيط السياسة العامة في المفوضية وربطها بالقطاعات التشغيلية في المفوضية.
Thus, I intend to create a policy planning function in UNHCR at a senior management level and link it with the operational sectors of the house.
وفي أيار مايو ١٩٩٢، أصدرت المفوضية السامية توجيها تدعو فيه موظفي المفوضية الى تقديم أقصى قدر من الدعم الى ادارة الشؤون اﻻنسانية ووضعت اجراءات تفصيلية لزيادة التنسيق بين المفوضية واﻻدارة.
In May 1992, the High Commissioner issued an instruction calling on UNHCR staff to provide maximum support to the Department of Humanitarian Affairs and detailing steps taken to enhance coordination between UNHCR and the Department.
٣ ـ وفي عام ٢٩٩١، واصلت المفوضية تنفيذ استراتيجية المفوضية السامية المنطوية على ثﻻثة جوانب الوقاية والتأهب وإيجاد الحلول.
3. In 1992, UNHCR continued to implement the High Commissioner apos s three pronged strategy of prevention, preparedness and solutions.