ترجمة "المفتشين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رئيس المفتشين | Chief Inspector? |
رئيس المفتشين (هيرني ) | Chief Inspector Hearne. |
كرو) رئيس المفتشين ، سيدي) | Chief Inspector Crowe, sir. |
اوه,الى هنا,يارئيس المفتشين | Oh, in here, Chief Inspector. |
ويتفق هذا مع تقييم المفتشين أنفسهم. | This accords with the Inspectors' own assessment. |
رئيس المفتشين أبتداء من الشهر السابق | Chief Inspector as of last month. |
وسيكون عدد المفتشين نصف هذا العدد تقريبا. | Approximately half this number will be inspectors. |
قسم شرطة ميدافيل رئيس المفتشين هابارد يتحدث | Maida Vale Police. Chief inspector here. |
تدرب الموظفين الميدانيين (مشغلي أجهزة الرش، المفتشين إلخ) | trains field staff (spray operators, inspectors etc.) |
وأمر كبير المفتشين الطاقم باﻻتجاه مرة أخرى نحو الموقع. | The crew were ordered by the Chief Inspector to proceed again in the direction of the site. |
أنا الأن سأستدعي رئيس المفتشين (هيرني), قسم التحقيق الجنائي, | I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, |
وبالتالي فإن المفتشين يطرحون اﻻستنتاجات والتوصيات التالية كمجرد مساهمة أولية. | The Inspectors therefore present the following conclusions and recommendations as an initial contribution. |
أن المفتشين يرحبون بالنقد البناء ﻻنتاجهم تقاريرهم، ورسائلهم ومذكراتهم السرية. | The inspectors welcomed constructive criticism of their output their reports, confidential letters and notes. |
الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين | One is that all the professionals, all the tradesmen, vendors, inspectors, engineers, architects all think like this. |
إن هذا سيكون له تأثير سيئ على الرأي العام , المفتشين | Imagine the effect such a note will have on the public, Commissioner! |
أنا رئيس المفتشين هابارد المسؤول عن التحقيق الجنائي بهذا القسم | I'm Chief Inspector Hubbard, in charge of Criminal Investigation of this division. |
وبالتالي فإن المفتشين يطرحون اﻻستنتاجات والتوصيات المبينة أدناه كمجرد مساهمة أولية. | The Inspectors therefore presented the conclusions and recommendations set out below as an initial contribution. |
لا أستطيع أن أفهم عدم رغبتك في التحدث أمام هؤلاء المفتشين | I can quite understand that you didn't want to speak in front of those detectives. |
وجرت أنشطة التحقق في مجمع إل تابلاثو البتروكيميائي، وكان تقرير المفتشين إيجابيا. | The verification activities took place at the El Tablazo petrochemical complex, and the inspectors' report was positive. |
بيد أن هذا ﻻ يعني أن المفتشين سيغفلون كفالة نوعية عالية للتقارير. | However, this does not mean that the Inspectors will lose sight of ensuring high quality reports. |
والمطلوب من المفتشين في المدارس أن يدرجوا تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تقييماتهم. | School inspectors were required to include gender mainstreaming in their evaluations. |
quot ١ تكون مدة تعيين المفتشين خمس سنوات قابلة للتجديد لمدة أخرى ... quot | quot 1. The duration of the appointments of the Inspectors shall be five years, renewable for one further term ... quot |
وقد أصيب بعض المفتشين بالفزع من جراء هذا النهج الكمي في تقييم أعمالهم. | Some inspectors had been dismayed by the quantitative approach to their work. |
وذكر كبير المفتشين الجويين أنه يود التزود بالوقود والعودة إلى المنطقة ﻹكمال المهمة. | He indicated his intention to refuel and to return to the area to complete the assignment. |
فيما يتعلق بتحسين اجتماعات اﻹحاطة والتدريب يمكن إيجاز اقتراحات المفتشين على النحو التالي | With regard to improvement of briefing and training, the Inspectors apos suggestions may be summarized as follows |
وجرى خﻻل الندوة تنظيم عرض في مدينة برنو عن معدات وأساليب حماية المفتشين. | A presentation of equipment and of the methods of protection for inspectors was organized during the seminar in the city of Brno. |
الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين كلهم يفكرون بنفس الطريقة. | One is that all the professionals, all the tradesmen, vendors, inspectors, engineers, architects all think like this. |
٨٣ وأعلن أن المفتشين قدموا في ختام دراستهم أربع توصيات استنسخت في بداية تقريرهم. | 38. On completing their study, the inspectors had made four recommendations which were set out at the beginning of the report. |
وعندما علم كبير المفتشين بذلك أمر الطائرة الهليوكوبتر بأن تنسحب إلى مواقع التفتيش اﻷخرى. | On receipt of this information, the Chief Inspector ordered the helicopter to withdraw to the other inspection sites. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها كبير المفتشين ومفتش من الدرجة العليا في شعبة التشريع والسياسات. | Previous positions include Senior Inspector and Higher Grade Inspector, Legislation and Policy Division. |
وعندما حاول كبير المفتشين القيام بعملية التحريز، تدخل نظيره العراقي وأعاقه عن السير في ذلك. | When the Chief Inspector attempted to affix the seals, his Iraqi counterpart intervened and blocked him from proceeding. |
وزودت اللجنـــة أيضا بمعلومات مكتوبة إضافية مقدمة من المفتشين quot . A 47 755)، الفقرة ٢(. | The Committee was also provided with additional written information from the Inspectors quot (A 47 755, para. 2). |
)د( ويتخذ الطرف المشتكى منه جميع الخطوات المناسبة لتسهيل عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية و أو المفتشين اﻻقليميين، ويمنح المفتشين اﻻمتيازات والحصانات الواردة في اﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاق المتعلق بامتيازات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحصاناتها | (d) The Party complained of shall take all appropriate steps to facilitate the work of IAEA and or Regional inspectors, and shall accord to the inspectors the same privileges and immunities as those set forth in the relevant provisions of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Atomic Energy Agency. |
ولعل الحلم كان ليمنح المفتشين المزيد من الوقت، ولكن بوش لم يقع وحده في ذلك الخطأ. | Prudence might have bought more time for the inspectors, but Bush was not alone in this mistake. |
١١ وقالت إن المفتشين اتخذوا أيضا عددا من الخطوات الداخلية لزيادة انتاجية الوحدة وسداد نوعية تقاريرها. | 11. The inspectors had also taken a number of internal steps to increase the Unit apos s productivity and the relevance and quality of its reports. |
وصل العراق يوم ٢٥ ٨ ١٩٩٣ فريق الصواريخ )٦٢( برئاسة اﻻمريكي كاي وعضوية اثنين من المفتشين. | The UNSCOM 62 ballistic missile team, comprising two inspectors and led by the United States national Guy Martelle , arrived in Iraq on 25 August 1993. |
حسنا ، أعتقد أننا سنترك كل الأسئلة ... لـ (كرو) كبير المفتشين في الصباح بعدما يقرأ تقرير الطبيب | Well, I think we'll leave all the questions to Chief Inspector Crowe in the morning... after he's read the doctor's report. |
من بين الشهود ,سمعتم رئيس المفتشين (هيرني) والذي قد م شهادته بطريقه عادله وحياديه,كما يفعل دائما | Among the witnesses you have heard Chief Inspector Hearne, who has given his testimony in a fair and impartial manner, as he always does. |
في 3 أبريل 2012، عرضت بيكسار أول ثلاثين دقيقة للفيلم، فتلقى رد فعل إيجابي من قبل المفتشين. | On April 3, 2012, Pixar screened the film's first 30 minutes, which received a positive reaction by its screeners. |
وهناك وفورات وفوائد مستترة إضافية كبيرة تجعل المفتشين يعتقدون أن مبلغ الوفورات المقدرة مجرد غيض من فيض . | There are considerable additional hidden savings and benefits that make the Inspectors believe that the amount of savings estimated is just the tip of the iceberg . |
وسأبقى، بطبيعة الحال، مستعدا أنا وكبير المفتشين، السيد ديمتريوس بيريكوس، ﻹسداء المشورة حسبما ترونه أو يراه المجلس. | I remain, of course, available with the Chief Inspector, Mr. Demetrius Perricos, for any consultation you or the Council may wish to have. |
وسأبقى، بطبيعة الحال، مستعدا أنا وكبير المفتشين، السيد ريتشارد هوبر ﻹسداء المشورة حسبما ترونه أو يراه المجلس. | I remain, of course, available with the Chief Inspector, Mr. Richard Hooper, for any consultations you or the Council may wish to have. |
ومن اﻷصح بكثير أن يدعو مشروع القرار حكومة العراق إلى quot تحسين تعاونها quot مع المفتشين الدوليين. | It would be far more appropriate for this draft resolution to call upon the Government of Iraq to improve its cooperation with international inspectors. |
ويستطيع المحتجزون إبلاغ المفتشين أو المدعين بمشاكلهم حيث إن المدعين موجودون بصورة دائمة في السجون الأربعة الكبرى بالبلد. | Detainees could report problems to inspectors or prosecutors, the latter being present full time in the country's four largest prisons. |
وبصفة عامة، فإن اﻷمين العام يوافق كليا على تعليقات المفتشين واستنتاجاتهم وتوصياتهم، رهنا بالمﻻحظات الواردة في هذا التقرير. | In general, the Secretary General is in full agreement with the comments, conclusions and recommendations of the Inspectors, subject to the observations contained herein. |