ترجمة "المغطاة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البنت المغطاة. | Cover(ed) Girl. |
الفترة المغطاة | rate covered cost |
النسبة المئوية المغطاة | Shortfall Percentage covered |
من الصخرة القاحلة والصحاري المغطاة بالرماد | From barren rock and ash covered deserts |
تصدرت صور التوابيت المغطاة بالأعلام صفحات الجرائد. | Pictures of coffins covered with flags went all over the papers. |
و لماذا توجد حتى هذه المغطاة بالنفط | Why are there even these penguins oiled? |
...كالحديقة المغطاة بالحصى .هذا القصر غرفه مهجورة الآن | Like the garden carved in stone this mansion, its rooms deserted now. |
لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط وآلاف المتطوعين لكنهم بلا خبرة | We have thousands of oiled penguins and thousands of willing, but completely inexperienced, volunteers. |
ويرسم اوميد كاريكاتير ليوضح مدى التلوث في طهران المغطاة بالأتربة. | Omid drew a cartoon on Iroon.com to show dusty Tehran. |
لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط وآلاف المتطوعين لكنهم بلا خبرة | We have thousands of oiled penguins and thousands of willing but completely inexperienced volunteers. |
و لذا مانراه الآن القليل من طيور البطريق المغطاة بالنفط | So what we're seeing now is very few penguins are oiled. |
رصد اعتماد لتغطية مصروفات الشحن والتخليص غير المغطاة في مكان آخر. | Provision is made for the shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
٩٣ يرصد اعتماد لمصاريف النقل البحري والتخليص غير المغطاة في مكان آخر. | 93. Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
فقد كان السفر إلى المنطقة الغربية مكلفا ، ولم تكن العربات المغطاة رخيصة أيضا . | Setting out for the Western Territory was expensive. Covered wagons were not cheap. |
بم شعرتي عند دخولك إلى المبنى ورؤية هذا العدد من البطاريق المغطاة بالنفط | What did it feel like when you first walked into that building and saw so many oiled penguins? |
سلطت كشافات الإضاءة المصاحبة لكاميرات التلفاز أضوائها على سطح تلك الكتلة المغطاة بالنقوش الجدارية. | Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. |
إنه زوج من غطاء الأذنين ومجموعة من نظارات السلامة المغطاة بالكامل بإستثناء ثقبين صغيرين | It's a pair of earmuffs and a set of safety goggles that have been masked over except for two small pinholes, because distraction is the competitive memorizer's greatest enemy. |
وأخيرا ، هذه البنية ذات الأعضاء الآلية، المغطاة بغطاء البوليمر الحيوي الشفاف سوف تغير جذريا | And finally, this bionic structure, which is covered by a transparent biopolymer membrane, will really change radically how we look at aircrafts in the future. |
كان يجلس على الأرض المغطاة بجدائل خيمته، يسند ذراعه إلى السرير المطوي الذي قدمه له الجيش. | Sitting on the matted floor of his tent with an arm spread across a military provided cot, Mohanad takes a long, pensive drag off a cigarette. |
يمكنك المشي على جانب تدفق الحمم البركانية السوداء المغطاة بفقاعات الحمم وقوالب جذع الشجرة في السطح. | You can walk over the uneroded, black lava flow covered with lava bubbles and tree trunk molds in the surface. |
وتشمل المواضيع المغطاة قانون البحار وحقوق الإنسان وقانون البيئة وأعمال لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. | The topics covered include the law of the sea, human rights, environmental law and the work of the UN International Law Commission. |
يرصد اعتماد لبدل مﻻبس المراقبين العسكريين، بمعدل ٢٠٠ دوﻻر سنويا لكل مراقب، موزعة على الفترة المغطاة. | Provision is made for clothing allowance for military observers at the rate of 200 per annum per observer, prorated for the period covered. |
يرصد اعتماد لدفع مبالغ لﻻجازات الترفيهية، بمعدل ١٠,٥٠ دوﻻرات يوميا، موزعة على الفترة المغطاة )٤٠٠ ١٢٤ دوﻻر(. | Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day, prorated for the period covered ( 124,400). |
)ك( طرق مجمع السفارات ـ صيانة حوالي كيلومترين من الطرق المغطاة باﻷسفلت والركام المرجاني في المجمع وحواليه. | (k) Embassy compound roads maintain approximately 2 km of asphalt and coral aggregate roads in and around the compound. |
وتستثنى المطالبات الناجمة عن المسؤولية تجاه الغير من جراء حوادث السيارات المغطاة في إطار بوليصة تأمين السيارات. | Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. |
نعم، وأصدقاء جيدين السيد خامنئي واحمدي نجاد السيد السيد الماوس.... وكنت اختار الشعب الليبي ... المغطاة حسن الأسبوع. | Yes, Mr. Khamenei and Mr. Ahmadinejad good friends of Mr. Mouse.... and you chose the people of Libya ...as the Good of the week. |
ورأينا حوالي 35 من التناوبات بين المياه المفتوحة و المياه المغطاة بالجليد، بين الحصى وتلك الرواسب النباتية. | And we saw about 35 alternations between open water and ice covered water, between gravels and these plant sediments. |
)أ( استئجار وصيانة اﻷماكن، وتشمل تكلفة خدمات الصيانة المتنوعة المغطاة بموجب ترتيب تعاقدي مع شركة التعمير لﻷمم المتحدة | (a) Rental and maintenance of premises, including the cost of miscellaneous maintenance services covered under contractual arrangement with the United Nations Development Corporation |
رصد اعتماد يبلغ ٦٠٠ ٤ دوﻻر لتغطيــة تكاليف النقل والمناولة من منطقة البعثة، غير المغطاة في بنود أخرى. | Provision of 4,600 is made for shipping and handling from the Mission area, not provided for elsewhere. |
)ب( الطريق الرئيسي اﻷزرق ـ صيانة ما يقرب من ٢٥٣ كيلومترا )المغطاة حاليا باﻷسفلت( من مقديشيو إلى بايدوا | (b) MSR Blue maintain approximately 253 km of MSR Blue (currently asphalt) from Mogadishu to Baidoa |
٣١ وقد انخفضت معدﻻت سوء التغذية أثناء الفترة المغطاة بالتقرير انخفاضا كبيرا في المناطق التي يمكن الوصول إليها. | 31. During the reporting period, malnutrition rates went down dramatically in accessible areas. |
اسمعني يا بني، كل هذه الشاورما، كل هؤلاء الرجال بثيابهم، كل هذه النساء المغطاة أجسادهن من الرأس إلى القدم. | Look, son, at all these shawarmas and what not, all these men in their robes and women covered from head to toe . . . |
16 زاد إجمالي نفقات عام 2004 المغطاة من الموارد العادية بنسبة 12 في المائة لتصل إلى 836 مليون دولار. | Total 2004 expenditure under regular resources increased by 12 per cent, to 836 million. |
وحيث إن عدد جلسات مجلس الأمن المغطاة يبدو مستقرا، ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن ترصد بعناية استعمال هذه الأموال. | As the number of Security Council meetings covered appears to be stabilizing, the Department of Public Information should carefully monitor the use of these funds. |
٨ رصد اعتمــاد لبدل المﻻبس ﻟ ٨١ مراقبـا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دوﻻر في السنة للمراقب، بالتناسب مع الفترة المغطاة. | 8. Provision is made for clothing allowance for 81 military observers at the rate of 200 per annum per observer, prorated for the period covered. |
بمادة التيتانيوم المغطاة ببولي كلوريد الفينيل، Concord و Cosmos Dynamic بينما يحتوي تصميم على حشوة صلبة تزن 18 كيلو. | PVD coated titanium, while the Cosmos Dynamic and the Concord display 18K solid inlay. |
وسألتني الأسبوع الماضي فتاة تبلغ 10 سنوات بم شعرتي عند دخولك إلى المبنى ورؤية هذا العدد من البطاريق المغطاة بالنفط | And last week, a 10 year old girl asked me, What did it feel like when you first walked into that building and saw so many oiled penguins? |
9 تشمل المجالات المغطاة، السكان، والأسر المعيشية والعائلات والصحة والتعليم والعمل والعنف ضد المرأة والفقر والسلطة وصنع القرار وحقوق الإنسان. | The areas covered include population, households and families health education work violence against women and poverty, power and decision making and human rights. |
وتتجاوز الفترة المغطاة فترة الأسبوعين المعتادة بعد مفاوضات بريتوريا التي قام بها الرئيس ثابو مبيكي، الوسيط الذي عينه الاتحاد الأفريقي. | The coverage extends beyond the normal two weeks to the period after the Pretoria negotiations initiated by the African Union mediator, President Thabo Mbeki. |
وتبعا لذلك، فإن النواتج المغطاة ليست سوى النواتج التي تندرج تحت الفئات الرئيسية للخدمات المقدمة للهيئات التداولية والمواد المنشورة والخدمات. | Accordingly, only outputs that fall under the major categories of parliamentary services, published material and services are covered. |
كان هناك المشي المغطاة الغار ، الذي منحني جولة في الحديقة السرية وانتهت عند بوابة الذي افتتح في الخشب ، في الحديقة. | There was a laurel hedged walk which curved round the secret garden and ended at a gate which opened into a wood, in the park. |
كتلك الحديقة المغطاة بالحصى هذا القصر, غرفه مهجورة الآن ما زال الصمت يخيم, كالموتى والجثث التي مضى عليها زمن بعيد | Like this garden carved in stone this mansion, its rooms deserted now these still, silent, perhaps longdead people still guarding the web of corridors along which I advanced to meet you between hedgerows of faces, masklike watchful, indifferent |
سييرا نيفادا دي سانتا مارتا هي مذهلة الثلاثي كتلة من الصخور المغطاة بالثلوج التي تعلو الجزء الشرقي من هذه الأراضي المنخفضة . | The Sierra Nevada de Santa Marta is a spectacular triangular snowcapped block of rock that towers over the eastern part of this lowland. |
يرصد اعتماد لبدل ملبس ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا، بمعدل ٢٠٠ دوﻻر سنويا لكل مراقب من الشرطة، موزعة على الفترة المغطاة. | Provision is made for clothing allowance for 1,144 civilian police at the rate of 200 per annum per police observer, prorated for the period covered. |
تغطي معامل تصنيع شركة تاي ما مساحته 5 ملايين متر مربعفي مدينة أنقرة، من ضمنها 150,000 متر مربع من المنشآت الصناعية المغطاة. | Located in Ankara, the TAI production plant covers an area of 5 million square meters with an industrial facility of 150,000 square meters under its roof. |