ترجمة "المعسكرات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Camps Fortified Italians Camping Fields

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دعم المعسكرات
Camp support
دعم المعسكرات
Camp Support
هملر يتفق د المعسكرات.
Himmler pays a visit.
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات
Facilities and Camp Management Services Unit
وحدة خدمات إدارة المرافق المعسكرات
Infantry Guard Battalion
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات
2 P 4d,
تت سع المعسكرات وتكتظ بمن فيها.
The camps are spreading, and they're full.
طرقات المعسكرات قد غص ت بالجثث.
The streets of the camps are strewn with corpses.
غير أنه نظرا ﻷن أغلبية المعسكرات ومراكز اﻻحتجاز مغلقة اﻵن، وفي حالة وجود تعقيدات تكتنف الزيارات الى المعسكرات الحالية، ستسعى اللجنة الى اﻻتصال بشهود كانوا محتجزين في المعسكرات.
However, since the majority of camps and detention centres are now closed, and in case there are complications with visits to the existing camps, the Commission will endeavour to get in touch with witnesses who have been detained in the camps.
لم تخترع كوريا الشمالية هذه المعسكرات.
North Korea didn't invent these camps.
احتجزت في المعسكرات الألمانية لمدة عام،
I was in a German concentration camp for a year.
مزيدا من نيران المعسكرات كل ليلة
More campfires every day.
31 وتوفر المعسكرات مرافق مستقلة للرجال والنساء.
The cantonment camps provide separate facilities for men and women.
هذه المعسكرات لاتزال موجودة منذ نصف قرن.
These camps have existed for half a century.
ت بن ى المعسكرات كما ت بن ى الملاعب والفنادق الكبرى
A concentration camp is built the way a stadium or a hotel is built
فقد تحولت بعض المعسكرات إلى معاقل للفصائل المسلحة.
Some camps turned into staging posts for armed factions.
وتقع المعسكرات أيضا على مقربة من السكان المحليين.
The military camps are also located in close proximity to the local population.
تحويل المعسكرات الحربية إلى نقاط تجمع أو إيواء
The conversion of military camps into assembly points and billeting stations
)ج( الحاويات والخيم والثكنات المهيأة على طراز المعسكرات
(c) Camp style containers, tents, barracks 27 955
الحكومة لماذا لا يوجد المزيد من هذه المعسكرات
Why ain't there more like it?
فعلى سبيل المثال، لم يحدد تقرير للحكومة البوسنية يزعم بوجود عدد كبير من المعسكرات ما إذا كانت هذه المعسكرات يديرها الصرب أو الكروات.
For instance, a Bosnian government report alleging the existence of a large number of camps does not identify whether they are operated by Serbs or Croats.
فالآن عادت المعسكرات السياسية القديمة ـ من اليسار واليمين.
If this situation prevails beyond 2013, the SPD will face an unenviable challenge.
وينطبق هذا الاسم أكثر على المدن من المعسكرات القديمة.
This name applies more to cities than it does to ancient camps.
إننــا بحاجة إلى تعزيز اﻷمن في المعسكرات خارج رواندا.
We need to enhance security in the camps outside Rwanda.
٨٦ وعلى أساس المعلومات المتاحة، ستحدد اللجنة المعسكرات التي ستسعى الى إيفاد ممثليها اليها، وتقدم الطلبات المناسبة الى السلطات التي تقع هذه المعسكرات تحت سيطرتها.
86. On the basis of information available, the Commission would identify those camps to which it would endeavour to send its representatives, and submit appropriate requests to the authorities under whose control the camps are.
ولديه ضباط أركان يديرون العمليات يوميا في المعسكرات ويشرفون عليها.
He has a staff of officers who run and oversee the day to day operations at the camps.
وحتى الآن ما زالت هذه المعسكرات تحتوي على مائة ألف منهم.
More than 100,000 still remain in those camps.
وفي كل منطقة، زار الوفد المعسكرات الحربية، ومرافق نزع السلاح والتسريح.
In each zone, the delegation visited the military cantonment, and disarmament and demobilisation facilities.
تستمر كوريا الشمالية في الإنكار، في الإنكار رسمي ا بوجود هذه المعسكرات.
North Korea continues to deny, officially deny that they exist.
لكن عندما مات ستالين في الاتحاد السوفيتي السالف، اختفت المعسكرات كذلك.
But, when Stalin died in the former Soviet Union, the camps died out too.
33 وتتناوب المعسكرات أيضا على استخدام الأسلحة الثقيلة حسب ما يقتضيه التدريب.
Heavy weapons are also rotated among the camps as required for training purposes.
تغطي هذه اﻻعتمادات التغييرات الكبرى وتكييف وبناء أماكن العمل في المعسكرات والمواقع.
This estimate provides for major alterations, adaptation and construction of premises in the camps and positions.
ويمكن استخدام المعسكرات الحربية كنقاط للتجمع أو اﻹيواء بشرط إبﻻغ الطرفين بذلك.
Military camps may serve as assembly points or billeting stations provided that the two parties are so informed.
هناك ما يقرب من 135,000 إلى 200,000 شخص في هذه المعسكرات حالي ا.
135,000 to 200,000 people are in them right now.
المعسكرات كالمدن، في كل مدينة مئة ألف نف س. وهي ت غ ص بمن فيها.
Cities of 100,000 inhabitants, full to bursting.
وكانوا ي رسلون إلى المعسكرات، حيث يلقنوا التعليمات ويعطوا تدريبا عسكريا، وي ستغلوا كعمال وخدم.
They were sent to camps, where they were indoctrinated and given military training, and were exploited as labourers and servants.
ولقد أكد هؤلاء الشهود أن المعسكرات كانت تحتجز أيضا عددا من الصرب والروما وغيرهم.
These witnesses confirmed that the camps also held Serbs, Roma, and others.
وبما أن المعسكرات التدريبية متحركة، فيمكن نقلها من مكان إلى آخر تفاديا لإثارة الشبهات.
As the training camps are mobile, they can be moved around to avoid unwanted attention.
وستخضع هذه المعسكرات لمراقبة القوة الدولية المحايدة وستكون خاضعة لشروط نقاط التجمع واﻹيواء اﻷخرى.
These camps shall be monitored by the neutral international force and shall conform to the conditions established for other assembly points and billeting stations
)ب( تشمل إدارة النفايات، وخدمات غسل المﻻبس وكيها، وخدمات الترجمة، وإزالة القمامة، وصيانة المعسكرات.
b Includes waste management, laundry services, translation services, garbage removal and camp maintenance.
وتقع جميع هذه المعسكرات في اﻷجزاء الشمالية من السودان للفارين من مناطق القتال quot .
All displaced camps are situated in the Northern part of the Sudan for those fleeing the combat zones. quot 7
٣٢ يغطي هذا التقدير تكلفة عمليات التعديل والمـواءمة والتشييد الرئيسية لﻷماكن في المعسكرات والمواقع.
This estimate covers major alterations, adaptations and construction of premises in the camps and on positions.
وتقوم الفصائل المسلحة المتطرفة بتغذية العنف في المعسكرات وتخويف الﻻجئين الذي يرغبون في العودة.
Extremist militias are fomenting violence in the camps and intimidating refugees who wish to be repatriated.
يجب على الآباء ألا يتركوا أطفالهم يذهبون إلى المعسكرات إلى أن يصبح الجو دافئا
Parents shouldn't let children go camping until it's warmer
25 وكانت مرافق وعمليات فريق الفحص الطبي غير كافية في المعسكرات الواقعة في غبارنغا وتوبمانبرغ.
In camps located at Gbarnga and Tubmanburg the facilities and operations of the medical screening team was inadequate.