ترجمة "المعتدلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Temperate Mild Moderate Discomfort Mild

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما هي الظ روف المعتدلة
What are the Goldilocks conditions?
المعتدلة والمتواضعة المؤد بة والصافية
Modest and pure, polite and refined
ستخل ق الن جوم الظروف المعتدلة المهي ئة لتجاوز عتبتين جديدتين.
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds.
المنطقة المعتدلة يغطي حوالي 8 من مساحة البلاد .
The temperate zone covers about 8 of the country.
3 على المجتمع الدولي السعي لتمكين الفئات المعتدلة عالميا .
The 29 best practice principles on tracing and confiscating crime related assets adopted by the G8 should be implemented.
لا يستمتع كل شخص بطريقة .(حياتك المعتدلة يا (كاتو
Not everyone enjoys the benefits of your modest way of life, Cato.
ويوجد هذا الفيروس المصفر في المناطق المعتدلة والاستوائية من العالم.
This flavivirus is found in temperate and tropical regions of the world.
ويقدر باحثون آخرون أن الظروف المعتدلة لم تعود حتى السيلوري المتأخر.
) estimate more temperate conditions did not return until the late Silurian.
في البيئات المعتدلة، جامع البلاستيكي غير المطلي أكثر كفاءة كنظام مباشر.
In mild environments, unglazed plastic collectors are more efficient as a direct system.
وتفيد التقديرات المعتدلة بأن اﻷضرار اﻹجمالية للجفاف تتجاوز ٣٠ مليون دوﻻر.
Modest estimates put the overall damage from the drought at more than 300 million.
و أشد تعقيدا . ستخل ق الن جوم الظروف المعتدلة المهي ئة لتجاوز عتبتين جديدتين.
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds.
و أيضا اعتقد ان المكاتب قد تكون مثل الأراضي العشبية المعتدلة.
And I also like to think of offices as being a temperate grassland.
فبفضل تكاليف الإسكان المعتدلة، لم تصبح برلين، مثل باريس، حيا معزولا للأغنياء.
Thanks to its moderate housing costs, Berlin has not become, like Paris, a ghetto for the rich.
وتقع معظم المدن الأكثر سكانا، مثل بوغوتا، في الأماكن المعتدلة في الانديز.
Most of the most populous cities, such as Bogotá, are located temperate conditions of the Andes.
في أي تنافس بين الأفكار، فإن الأفكار المتطرفة تنتصر عادة على الأفكار المعتدلة.
In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate.
يختلف المناخ السائد من الاستوائي في المناطق المنخفضة إلى المناطق المعتدلة في الجبال.
The climate varies from tropical in the lowlands to temperate in the mountains.
يتواجد هذا النبات في المقام الأول في المناطق المعتدلة في نصف الكرة الشرقي.
They are found primarily in temperate regions of the Eastern Hemisphere.
وتقع البلاد مناخيا ضمن المنطقة المعتدلة الشمالية حيث تحتوي على نظام مناخي بحري متغير.
The country lies within the north temperate zone and has a changeable, maritime climate.
وثمة درجة من التعاون بين الأغلبيات المعتدلة في الأحزاب السياسية الرئيسية آخذة في الظهور.
In the reporting period, the new mayor started appointing a multi ethnic, unified city administration and there is clear majority support in the City Council and among the community as a whole to press on with the unification process.
فإنه يمكن أن تدمير غابات الدب المطيرة العظمى ، أكبر الغابات المطيرة المعتدلة في العالم.
It could destroy the Great Bear Rainforest, the largest temperate rainforest in the world.
في الجيوب التجاويف يظهر ما يطلق عليه زميلي فريد سبير، إسم الظروف المعتدلة ــ
In pockets, there appear what my colleague, Fred Spier, calls Goldilocks conditions not too hot, not too cold, just right for the creation of complexity.
في الجغرافيا، المناطق المعتدلة أو الفاترة من الكرة الأرضية تقع ما بين الدوائر المدارية والقطبية.
In geography, temperate or tepid latitudes of Earth lie between the tropics and the polar regions.
ومعظم الأنواع تكون استوائية وشبه استوائية، بالرغم من ان بعض الأجناس تصل إلى المناطق المعتدلة.
Most of the species are tropical and subtropical, though a few genera reach the temperate zone.
كان هنري كيسنجر قد اقترح مؤخرا انتظار ما يسمى بالدول العربية المعتدلة لفرض الحل من جانبها.
Henry Kissinger recently proposed waiting for so called moderate Arab countries to impose a solution.
ومن ناحية أخرى يدركون غياب الزعامة الفلسطينية القوية أو المعتدلة إلى الدرجة الكافية لتحقيق هذه الغاية.
On the other hand, they understand that there is no Palestinian leadership strong or moderate enough to bring it about.
ولقد آن الأوان أيضا لكي تدرك القيادات السياسية على الجانبين هذه الحقيقة، وبصورة خاصة القيادات المعتدلة.
It is past time that political leaders on both sides, especially moderate ones, also come to understand this.
حقيقة المسألة أن قرار ا كان قد ات خ ذ لقمع حتى الأطراف المعتدلة في المعارضة والتي تدعو للحوار.
The big picture is that a decision had been taken to crackdown on even the moderate sides of the opposition who are calling for negotiation.
ويعد أهم أثر لاستخدام الأرض على الغطاء الأرضي منذ 1750 هو تجرف الغابات من المناطق المعتدلة.
The major effect of land use on land cover since 1750 has been deforestation of temperate regions.
العجيب اليوم, أن ما حدث هو إزالته من جميع المناطق المعتدلة والتي هي أماكن البلدان الغنية
Now, ironically, what happened was it was eliminated from all the temperate zones, which is where the rich countries are.
ويعتبر عموما الغابات المطيرة العظمى الدب ليكون أكبر الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية النظم الإيكولوجية في العالم.
And the Great Bear Rainforest is generally considered to be the largest coastal temperate rainforest ecosystem in the world.
ومن خلال فرض الرقابة على وسائل الإعلام، وتشويه سمعة المعارضة المعتدلة، واستفزاز السخط الشعبي، يلعب بوتن بالنار.
By censoring the media, discrediting moderate opposition, and provoking popular discontent, Putin is playing with fire.
أو بعبارة أخرى، إن الهيئة التي نتوقعها للمستقبل توحي بأن الإستراتيجيات المعتدلة هي الأفضل في كل الأحوال.
In other words, the shadow of the future suggests that a moderate strategy is best.
وفي أمريكا الجنوبية تمتد خلال شرق المناطق غير الاستوائية في البرازيل على طول بلاد الأرجنتين الشمالية المعتدلة.
In South America, they extend through subtropical eastern Brazil well into temperate northern Argentina.
وينبغي أن تكون جميع البلدان المستغلة لهذه الموارد الحية ملزمة بالتعاون وأن تقبل المقترحات وتدابير الحفظ المعتدلة.
All nations exploiting these living resources should be obligated to cooperate and accept reasonable proposals and conservation measures.
تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن.
They grow in tropical forests like this one and they also grow in temperate rainforests, that we find in Washington state.
نحن نحرق الطاقة الأحفورية بنسق يوحي بأن نا ن عر ض الظروف المعتدلة للإختلال و هي التي سمحت للحضارة البشرية
We're burning fossil fuels at such a rate that we seem to be undermining the Goldilocks conditions that made it possible for human civilizations to flourish over the last 10,000 years.
هذا يعني باختصار أن حتى تقديراتنا المعتدلة قد تكون أقل كثيرا من التكاليف الحقيقية لتورط أميركا في العراق.
In short, even our moderate estimate may significantly underestimate the cost of America s involvement in Iraq.
ينافس التفاح المستورد من نيوزيلندا وغيرها من المناطق المعتدلة مع المزروع داخل الولايات المتحدة، ويتزايد التنافس كل عام.
Imported apples from New Zealand and other more temperate areas are competing with U.S. production and increasing each year.
وتشجعنا الجهود التي تبذلها العناصر المعتدلة في بوروندي ﻹنشاء حكومة وحدة وطنية انتقالية على أساس مفهوم اقتسام السلطة.
We are encouraged by the efforts of moderate elements in Burundi to create a transitional government of unity, based on the concept of power sharing.
في الواقع، الغبات المعتدلة والغابات المطرية الاستوائية تنتج كلا منها أوركسترا حيواني ة نابضة بالحياة، ذلك الت عبير اللحظي المنتظم
In fact, temperate and tropical rainforests each produce a vibrant animal orchestra, that instantaneous and organized expression of insects, reptiles, amphibians, birds and mammals.
وكلما طال انتظار الغرب، كلما أصبح المتمردون أكثر تطرفا، وهو ما من شأنه أن يضعف موقف القوى المعتدلة ونفوذها.
The more the West waits, the more radicalized the rebels will become, weakening the standing and influence of moderate forces.
ولكن بعد الانتخابات في فبراير شباط يتعين على زعيم إسرائيل المقبل أن يواجه التحدي الذي طرحته الأنظمة العربية المعتدلة.
But, after the election in February, Israel s next leader must face the moderate Arab challenge.
والحقيقة أنني أتمنى، وإن كنت لا أستطيع أن أع د بهذا، أن يكون ذلك الصوت هو صوت إسرائيل المعتدلة المتزن.
I hope, but cannot promise, that it would be the well tempered voice of Middle Israel.
مع هذا فإن إسرائيل وأميركا والأنظمة المعتدلة في المنطقة تستطيع أن تستفيد من الانقسام المتعمق في العالم العربي الإسلامي.
Yet Israel, America, and the region s moderates can benefit from the deepening schism in the Arab Muslim world.
فتشير تلك التعديلات الجديدة في قوانين الإعلام الإيراني إلي أن الحكومة المعتدلة لا زالت تفضل التوجهات القمعية للدولة الإسلامية.
These proposed changes to Iran's media regulation indicate that the moderate administration still favors the repressive tendencies of the Islamic Republic.