ترجمة "المظاهرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فيما تستمر المظاهرات في البحرين. | Rioting continues in Bahrain. |
لافتة من المظاهرات في بيروت | A placard from the Beirut demonstrations. |
وكان بإمكان الإستازي معرفة من شار ك بتلك المظاهرات ، ولو عرف الإستازي من كان قادة تلك المظاهرات ، | And the Stasi would have known who took part at this protest, and if the Stasi would have known who are the leaders behind it, this may never have happened. |
امرأة سودانية في طليعة المظاهرات السودان_تنتفض. | Sudanese women at the forefront of SudanRevolts. |
أستطيع أن أتوقع المظاهرات والقتل والاغتيالات. | I can predict the riots and killing and assassination. |
يجب ان نضع حدا لهذه المظاهرات | We must put a stop to these demonstrations. |
قبل المظاهرة بيومين، مررت الحكومة قانون يلزم كل منظمي المظاهرات بتقديم معلومات لوجيستية عن المظاهرات المخطط لها لوزارة الداخلية. | Two days prior to the protest, legislators passed a law requiring all protest organizers to submit logistical information about planned protests to the Ministry of the Interior. |
تظهر المظاهرات التي حدثت في ذلك اليوم. | Many show protests which happened this Friday. Warning Some of the videos contain graphic material) |
com عن المظاهرات المتواصلة في لوميه بتوجو | Icilome.com writes about the ongoing protests in Lomé, Togo |
قاعدة تتطل ع في الأخبار في وسط المظاهرات | She still watches the news in the midst of the demonstrations. |
توقعنا المظاهرات و ما شفنا غير التنقيز | We expected demonstrations and saw nothing but some jumping up and down. |
فهما تعرفان كيفية التصرف في حالة المظاهرات. | Because you know what to do about the protests. |
ورفض جورباتشوف قانونا يسمح باستخدام القوة لإخماد المظاهرات. | Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. |
مر 100 يوم على بدء المظاهرات في سوريا . | Today marks the 100th day since the protest movement found its foothold in Syria. |
لماذا يقتلوننا لماذا يطلقون علينا النار في المظاهرات | Why do they kill us? Why do they (fire on) us when we make demonstrations? |
لأنه من المعلوم ما يتوجب عمله في حالة المظاهرات. | Because you know what to do about the protests. |
قادت النساء المظاهرات ورفعت الأعلام في شارع البطل أحمد . | Woman leads protesters with Egyptian flag in Batal Ahmed street. |
لمتابعة المظاهرات يرجى متابعة وسم الشباك 15menpleno على تويتر | The demonstrations can be followed through the 15menpleno tag on Twitter |
ولذلك فإن المظاهرات السلمية لا تشكل أبدا أعمالا إرهابية. | Peaceful demonstrations would therefore never constitute terrorist acts. |
الشعب كره من الظلم و الضرب للظهر في المظاهرات | The people are fed up with oppression and being beaten on their backs during demonstrations. |
الآن ليس لديه شي ليخسره لذا فقد استمرت المظاهرات | Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose. |
فالهند من ناحية دولة ديمقراطية اشتهرت بتقليدها القديم في السماح بتنظيم المظاهرات السلمية، بما في ذلك المظاهرات المناهضة للدول الأجنبية التي يقوم رؤساؤها بزيارة الهند. | On one hand, India is a democracy with a long tradition of allowing peaceful protest, including against foreign countries when their leaders come visiting. |
وفي اسطنبول ن ـظ ـم ت المظاهرات العامة الحاشدة لتأييد التقاليد العلمانية التركية. | Massive public demonstrations were held in Istanbul to support Turkey s Kemalist secular tradition. |
ثم أعقب ذلك المطالبة بحرية التجمع وحق تنظيم المظاهرات والجمعيات. | Demands for freedom of assembly and the right to organize followed. |
لو حد مات في المظاهرات بعد كده اعرفوا إنهم المحرضين. | and that If anyone died in a protest, know the hand that shot him |
ليليان وجدي التي شاركت في المظاهرات تكتب على تويتر(بالإنجليزية) | Loved the spirit of today's demo the Syrian Embassy. It was fearless, and the atmosphere of solidarity reigned In another tweet, she notes |
ط و قت جميع المظاهرات من قبل الشرطة والقوى الأمنية، واعتقل العديدون. | The protesters were cordoned off by police and security forces, and several arrests were made. |
ندى، سودانية مقيمة في مصر نصحت بالوسيلة الأفضل لتغطية المظاهرات | Nada, a Sudanese residing in Egypt, advised on how best to cover the demonstrations |
نف س المدونون النيجيريون معاناتهم قبل المظاهرات باستخدام الخيال كوسيلة احتجاج. | Several guns went off in the air and I was really frightened. |
حتى يمكنها تنظيم المظاهرات واستطعنا مشاهدة ذلك في الربيع العربي. | Even demonstrations can be the outcome of a social media movement, as we can clearly see in the Arab Spring. |
منظمي تلك المظاهرات الصوتية هم مجموعة متنوعة من التجمعات الأهلية. | The organizers of these sound demos are a variety of loose collectives. |
عندما بدأت المظاهرات في سوريا في مارس أذار 2011، قامت مجموعة من مدينة حمص، كلهم تحت 25 عام، باستخدام كاميراتهم وتصوير المظاهرات الغير مسبوقة في مدينتهم. | When demonstrations started in Syria in March 2011, a group of friends from Homs, all under 25, took their cameras to photograph these unprecedented protests in their city. |
شهد ميدان التحرير وهو مركز المظاهرات العاصفة بوسط القاهرة والتي تطالب بإسقاط نظام مبارك أكبر عدد من المتظاهرين اليوم منذ 15 يوما تمثل بداية المظاهرات المطالبة بالديمقراطية. | Tahrir Square, the epicentre of massive protests in downtown Cairo calling for an end to the Mubarak regime, saw the largest number of protesters today since the beginning of pro democracy demonstrations 15 days ago. |
شجعت المظاهرات التي اندلعت في الجامعة الرئيسية على اندلاع المزيد من المظاهرات في جامعات أخرى، منها كلية التربية والتعليم في أم درمان وكلية الزراعة في شمال الخرطوم. | The protests at the main university campus prompted more protests in other campuses, including the Education College in Omdurman and the Agriculture College in Khartoum North. |
والتقى أيضا مع مواطن من ميامنار الذي شرح له أسباب المظاهرات. | theonlinecitizen talked to some Myanmar citizen at the prayer meeting. |
أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا. | Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. |
لقد التقيته مرة واحدة فقط, ولكن كنت أراه دوما في المظاهرات. | I have only met him once, but always saw him at the protests. |
بعض مشاهد هذه المظاهرات والمعارك في الشوارع تم رفعها على يوتيوب. | Several scenes of street fights and demonstrations are uploaded on YouTube. |
وأيضا خارج مصر سجل الكثير من الناس المظاهرات بالكاميرات الخاصة بهم. | The protesters surrounding the security forces in El Mahalla. |
ومع حصيلة 1400 قتيل وثلاثة خطب رئاسية تظل المظاهرات بقوتها كاملة. | A 100 days later, more than 1,400 deaths, and three presidential speeches, the protest movement is still in full force. |
وفي صعيد آخر، لم تتوقف الدعوة لمزيد من المظاهرات وأعمال العنف. | Meanwhile, calls for more protests and violence did not stop. |
هناك عدد من المعلومات وصور عن المظاهرات في الفيس يوك وتويتر. | There are bits and pieces of information and photos about the protest in Facebook and Twitter. |
مع استمرار المظاهرات وشدتها، تم اختبار تصميم الشباب بمزاعم وتهديدات ضدهم. | As the protests continue from strength to strength, youth are having their resolve tested by contradictory claims and threats. |
لقد وح دتنا المظاهرات الت ي جاءت بالعديدين إلى الش وارع للمطالبة بالحري ة والعدالة . | The demonstrations that took so many to the streets to demand freedom and justice united us. |
لم تكن الاشتباكات الأخيرة ولا الغضب ولا المظاهرات الأولى من نوعها. | These latest clashes were not the first of their kind, nor were the outrage and demonstrations unprecedented. |