ترجمة "المضمار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
احفظ المضمار | Save Course |
عن المضمار | About Course |
اسم المضمار | Course name |
مطور المضمار | Course author |
مطور المضمار | Course Author |
اسم المضمار | Course Name |
معلومات المضمار | Course Information |
وفي هذا المضمار | In this regard |
احفظ المضمار باسم... | Save Course As... |
إطار حول المضمار | Border around course |
الضارب الباكستاني يحاول إخلاء المضمار | The Pakistani batsman trying to clear the fielder. |
مثلك أراهن دائما في المضمار | Like you, I always bet on the tout. |
المضمار المحدد موجود مسبقا في القوائم. | Chosen course is already on course list. |
أما المضمار الثاني فيتمحور حول حفظ السلام. | The other area is peacekeeping. |
وكندا ملتزمة بأداء دورها في هذا المضمار. | Canada is committed to staying the course. |
وفي هذا المضمار تفرض حتمية الصراعات نفسها. | Thereby the inevitability of conflicts is suggested. |
بالنسبة لي .. صحيح انني رياضية على المضمار | For me, while I'm such a serious athlete on the track, |
كيف يمكن أن تقارنيه بالسينما او المضمار | How can you compare it with the movies or the track? |
ونحن نشيد بجهود اﻷمين العام في هذا المضمار. | We applaud the Secretary General apos s efforts in this respect. |
لقد كانت لبﻻدي تجربة مريرة في هذا المضمار. | My country has had bitter experience in this regard. |
وكل من العملية والمضمون أمر مهم في هذا المضمار. | Both process and content is important here. |
ونحن على استعداد للمشاركة واﻹسهام بنشاط في هذا المضمار. | We are ready to actively participate and contribute in this regard. |
التي وضعتها لسباق المضمار، كان قد حان وقت التغيير. | I set for myself in track, it was time for a change. |
وتؤدي المنظمات الحكومية وغير الحكومية دورا هاما في هذا المضمار. | Governmental and non governmental organizations are playing a very important part in that field. |
وذكر أن إيرلندا تدرس تجارب المملكة المتحدة في هذا المضمار. | Ireland was studying the experience of the United Kingdom in that regard. |
وجمهورية إيران الإسلامية، من جانبها، تقوم بدورها في هذا المضمار. | The Islamic Republic of Iran, for its part, is playing its role in that regard. |
وطلبنا من السلطات الكونغولية أن تضاعف جهودها في هذا المضمار. | We have asked the Congolese authorities to redouble their efforts in this area. |
وفي هذا المضمار نتطلع بعزم الى تحقيق المزيد من التقدم. | We shall endeavour to achieve even better results in this area. |
وتؤيد فرنسا تأييدا تاما جهود اﻷمين العام في هذا المضمار. | France fully supports the Secretary General apos s efforts on this score. |
وقد قامت الجمعية العامة نفسها ببداية طيبة في هذا المضمار. | The General Assembly has made a good start on itself. |
كنت اريد أن اعلم ازمنتهم الخاصة في قطع ذلك المضمار | I wanted to find out times. |
والعناصر الرئيسية في مساهمة الناتو في هذا المضمار تتمثل فيما يلي | Cyprus |
ونحن نتعاون في هذا المضمار بالفعل في إطار كومنولث الدول المستقلة. | We are already cooperating in this area within the framework of the Commonwealth of Independent States. |
ويعد تقاسم الخبرات فيما بين البلدان عاملا حاسما في هذا المضمار. | The sharing of experience among countries is critical to this endeavour. |
وقال إنه ينبغي المضي في تدعيم عمل الأونكتاد في هذا المضمار. | UNCTAD's work in this regard should be further strengthened. |
ولقاعدة اﻷمم المتحدة الجديدة في برنديزي أهمية خاصة في هذا المضمار. | The new United Nations base in Brindisi is particularly significant in this regard. |
ويحدونا اﻷمل بأن تضع خطة التنمية خطوات محددة في هذا المضمار. | We hope that the agenda for development will initiate concrete steps in this sphere. |
ومن ثم، فإنها لا تشارك اللجنة الاستشارية فيما ارتأته في هذا المضمار. | Accordingly, it did not share the opinion expressed by ACABQ in that regard. |
ونتطلع إلى حلول سريعة في هذا المضمار تقبل بها كل الأطراف المعنية. | We look forward to prompt solutions in this area that are agreeable to all parties concerned. |
وينبغي لكل بلد من البلدان أن يضطلع بمسؤولية العمل في هذا المضمار. | Governments must take such action without delay. |
إننا نسلم بالحاجة الملحة لمواصلة تحسين التعاون الدولي الملتزم في هذا المضمار. | We recognize the pressing need to continue improving committed international cooperation. |
وتواصل وكالة التنمية الدولية جهودها في هذا المضمار بتفويض ﻹنجاز المرحلة الخامسة. | AID efforts continue with authorization of a fifth phase. |
والآن يتعثر الأبطال السابقون على المضمار، في حين تركض سلاحف الماضي مثل الغزلان. | Former champions are now limping around the track former turtles are sprinting like gazelles. |
مما له أهمية حيوية أيضا ضرورة العمل على كفالة الاستمرارية في هذا المضمار. | Also of vital importance was the need to ensure continuity. |
والنرويج واثقة بأن لدى الأمم المتحدة الكفاءة اللازمة لمساعدة البلدان في هذا المضمار. | Norway is confident that the United Nations has the necessary competence to assist countries in this respect. |