ترجمة "المضارع المستمر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المضارع المستمر - ترجمة : المضارع المستمر - ترجمة : المضارع المستمر - ترجمة : المضارع المستمر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Constant Continued Continuous Continual Continuing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذن مرة اخرى نحن لا نعرف إذا كان المتحدث يقصد الماضي, المضارع , ام المستقبل
So again, we don't know whether the speaker is talking about past, present, future, positive, or negative, until the very end.
آسف للتاريخ المستمر
I am sorry for the ongoing history
آسف للظلم المستمر
I am sorry for the ongoing injustice
إرتفاع للتعليم المستمر
Continuing education is up.
في ذكرى النكبة ونزوح الفلسطينيين المستمر إلى يومنا هذا، أصدرنا التهجير المستمر .
In commemoration of the Nakba, and the displacement that continues today, we are releasing 'An Ongoing Displacement'.
وكانت غير قادرة على التفرقة بين الفعل الماضي والفعل المضارع وبين الصيغة المباشرة وغير المباشرة في اللغة الكورية.
She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language.
الاستغلال المستمر للطبيعة هنا
Constant exploitation of nature up here
quot اﻻستعراض المستمر للعمليات
quot Ongoing Review of Operations
بحثنا المستمر عن الهوية.
Our relentless search for identity.
التاريخ الكولومبي المعاصر والصراع المستمر
Contemporary Colombian history and continued conflict
ولا نزال نرصد العنف المستمر.
We continue to monitor ongoing violence.
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Achieving sustained economic growth
لقد كان مريضا بالفواق المستمر
And he was plagued by non stop hiccups.
كل مر ة تقومون بالحديث عن المستقبل، أو أي نوع من الأحداث المستقبلي ة، نحوي ا، فأنتم مجبرون على اشتقاق ذلك من المضارع
And what that means is that every time you discuss the future, or any kind of a future event, grammatically you're forced to cleave that from the present and treat it as if it's something viscerally different.
لقد ولى عصر اللاتضخم والتوسع المستمر.
The NICE era is well and truly over.
وتحتاج أفغانستان إلى الدعم الدولي المستمر.
Afghanistan requires ongoing international support.
(أ) التعاون المستمر مع المفوضة السامية
(a) Ongoing cooperation with the High Commissioner
ألف التنمية المستدامة والنمو اﻻقتصادي المستمر
A. Sustainable development and sustained economic growth
إن التدريب المستمر سيجعل الرحلة مثالية
Practice makes perfect.
إذن، سأنهي عرضي بمفهوم الأفضل المستمر .
So I'll finish up with exponentially better.
وليس تقريبا اكسوديشن المستمر من النعيم.
And it is not about the continual exudation of bliss.
يلعب الباس المستمر على لوحة المفاتيح
plays a continuo on keyboard
دائما النضال المستمر ضد المرأة، ديفيد
Always the continuous struggle against woman, David
. و ساقاي النحيلتان و سحري المستمر... .
How I regret my rounded arms my slender legs and passing charms
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Thus do We deliver our apostles and those who believe . As a matter of duty We save the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We shall save Our Noble Messengers and the believers this is it it is incumbent upon Our mercy to save the Muslims .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We shall deliver Our Messengers and the believers . Even so , as is Our bounden duty , We shall deliver the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Thereafter We delivered Our apostles and those who believed . Even so , as incumbent upon us , We deliver the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then ( in the end ) We save Our Messengers and those who believe ! Thus it is incumbent upon Us to save the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We save Our messengers and those who believe . It is binding on Us to save the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then , ( when Allah 's wrath falls upon the wicked ) We save our Messengers and also those who believe . It is incumbent on Us to deliver the believers . ' set fire to the whole city and its environs .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then shall We save Our messengers and the believers , in like manner ( as of old ) . It is incumbent upon Us to save believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We shall deliver Our apostles and those who have faith . Thus , it is a must for Us to deliver the faithful .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then we shall save Our Messengers and the believers . It is Our obligated duty , We shall save those who believe .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We will save our messengers and those who have believed . Thus , it is an obligation upon Us that We save the believers
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
We saved Our Messengers and those who believed We must save the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We deliver Our apostles and those who believe even so ( now ) , it is binding on Us ( that ) We deliver the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
Then We shall save Our messengers and those who believe . Thus We have made it incumbent upon Ourself to save the believers .
ثم ن نج ي المضارع لحكاية الحال الماضي رسلنا والذين آمنوا من العذاب كذلك الإنجاء حقا علينا ن نجي المؤمنين النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين .
In the end We deliver Our messengers and those who believe Thus is it fitting on Our part that We should deliver those who believe !
24 إن الدعم المالي المستمر من المجتمع الدولي للأونروا له نفس حيوية الدعم السياسي المستمر من هذا المجتمع.
The international community's continued financial support of UNRWA was as vital as its continued political support.
وكان العنف المستمر من العوامل الحاسمة الأخرى.
Another crucial factor is continued violence.
41 وتعترف المكتبات بالحاجة إلى التعلم المستمر.
Libraries recognize the need for ongoing learning.
وضع س ج ل يبي ن الملو ثات، والقيام بالرصد المستمر
b Cm highest average daily concentration during a month.
١٥ تقرر إبقاء البند قيد اﻻستعراض المستمر.
15. Decides to keep the item under continuous review.
لقد نشأت بإحساس كبير بذلك الارث المستمر ..
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المضارع التام المستمر - الفعل المضارع المستمر - المضارع التام المستمر - بسيطة المضارع - المضارع التام - المضارع البسيط - المضارع التام البسيط - المضارع التام المتقدم - المضارع البسيط التام - التطوير المستمر - القياس المستمر