ترجمة "المصابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظرت ليدها المصابة. | She looked down at her injured hand. |
صورة لعين مالك المصابة. | Ahmed Abd El Fatah, who is a journalist, photographer and blogger was shot in the eye too. |
ليس فقط رئتيه المصابة | It's not just his lungs that are sick. |
كانت المرأة المصابة سائحة برازيلية . | The injured woman was a Brazilian tourist. |
لا تضرب أذني المصابة ثانية | Don't hurt my sore ear again. Don't hurt my sore ear again. |
لا تضرب أذني المصابة ثانية | Oh, no, no, no... |
عليك أن تعتني بصاحب الرئتين المصابة | Got to look after the ones whose lungs are shot. |
أستمر كما أنت ... وأضرب عينه المصابة | Keep your guard up and hit his bad eye.. |
2 6 3 6 الحيوانات المصابة بالعدوى | 2.6.3.6 Infected animals |
انقل الرسائل المصابة بلفيروس الى المجلد المحددت | Move detected viral messages to the selected folder |
بينما ألاف الجروح تنزف من الأوردة المصابة... | ... the blood of a thousand wounds oozing from his open veins... |
٥٠ رصد اعتماد لﻻستعاضة عن المعدات المصابة بتلف. | 50. Provision is made for the replacement of worn damaged tents for military contingents. |
أولهم مشى حول الطفلة المصابة بجروح بليغة جدا. | Within two minutes, three people pass two year old Wang Yue by. |
الجدول ١ النسبة المئوية لﻷراضي الزراعية المصابة بالتدهور موجز | Table 1. Percentage of agricultural land affected by degradation summary |
الجدول ٤ أفضل التقديرات بالنسبة للمناطق المصابة بتدهور اﻷراضي | Table 4. Best estimates of areas affected by land degradation |
اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال | So how do these guys then monetize those infected computers? |
من ضمن مواقع الوب المصابة موقع البيت الأبيض، وموقع البنتاجون. | Among the websites affected were those of the White House and The Pentagon. |
وهو لا يزال يقد م صورا آنية عن المناطق المصابة بالكوارث. | It continues to provide timely images of disaster affected regions. |
هذه أذني المصابة، (جوي) بدا لي أنك قلت بلا ثمن | That's my trick ear, Joe. It sounded as if you said no charge. |
جيم العنف والوصم والتمييز ضد المرأة المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية | C. Violence, stigmatization and discrimination against women with HIV |
وأشار إلى أن الدماغ كانت دائما سليمة في الناس المصابة بالاسقربوط. | And what he mentioned was that the brain was always intact in people with scurvy. |
ألا تعرف بأن ذلك الفتى مريض للغاية أنت تؤلم أذني المصابة | You're hurting my sore ear. |
تتراوح مدة الشفاء في الخيول المصابة من ثلاثة أشهر إلى ثلاث سنوات. | The recovery time in affected horses can range from three months to three years. |
تموت حيوانات المصابة بالجمرة الخبيثة في كثير من الأحيان دون أي أعراض واضحة. | Animals with anthrax often just die without any apparent symptoms. |
الكعك الماشية المصابة كان من المقرر أن أسقطت على ألمانيا في عام 1944. | The plan was for anthrax based biological weapons to be dropped on Germany in 1944. |
وفي الواقع فإن المرأة المصابة بهذا الفيروس يمكن أن تشهد انتزاع أطفالها منها. | The Moroccan NGO Association de lutte contre le SIDA has documented numerous cases of women separated from their children and driven from their homes. |
وهذه فقط هي الفئة المصابة بالعدوى التي يفوق فيها عدد النساء عدد الرجال. | This is the only transmission category in which women outnumber men. |
في الفيديو منذ قليل, رأيتم أسراب من نسخ الفيروسات تخرج من الخلايا المصابة. | In the video a moment ago, you saw fleets of new viruses launching from infected cells. |
إذا كان لديكم عضوا مصابا إذا تعرضتم لنوبة قلبية وأردنا علاج المنطقة المصابة | And if you had an injured organ, if you had a heart attack and we wanted to repair that injured area, do you want those robust, plentiful stem cells on the top? |
الفئران المصابة بالورم النقي المتعدد، خبيث عضال يصيب نخاع العظم، استجابت بشكل كبير | Mice with multiple myeloma, an incurable malignancy of the bone marrow, respond dramatically to the treatment with this drug. |
جنسيس كارمونا (23 سنة)، المصابة بطلق ناري أثناء احتجات فلنسيا، ترقد في العناية المركزة. | Genesis Carmona (23) wounded by a bullet at the protest in Valencia comes out of the operating theatre, is now in intensive care. |
ويمكن أن ينتقل المرض إلى البشر الذين يأكلون أو يستنشقون شيئ ا من الذبيحة المصابة. | The disease can be transmitted to human beings who eat or inhale material from infected carcasses. |
جيم العنف والوصم والتمييز ضد المرأة المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية 55 71 16 | C. Violence, stigmatization and discrimination against women with HIV 55 71 15 |
ويجري كذلك وضع صندوق دائر للمرأة المصابة بالفيروس واستراتيجية للاتصال بشأن الذكورة ومسؤولية الذكور. | Also being developed are a revolving fund for women affected by HIV and a communication strategy on masculinity and male responsibility. |
الفئران المصابة بهذا السرطان تعيش حين تتلقى العقار أما التي لا تتلقاه تهلك سريعا . | The mice with this cancer that get the drug live, and the ones that don't rapidly perish. |
وأسوأ تمييز تصادفه المرأة المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية يتصل بتنظيم الأسرة والحمل ورعاية الأطفال. | The worst discrimination encountered by HIV infected women relates to family planning, pregnancy and childcare. |
الفئران المصابة بالورم النقي المتعدد، خبيث عضال يصيب نخاع العظم، استجابت بشكل كبير للعلاج بهذا العقار. | Mice with multiple myeloma, an incurable malignancy of the bone marrow, respond dramatically to the treatment with this drug. |
يتضمن العلاج من آفة HSIL استئصال الخلايا المصابة أو تدميرها، وذلك يتم عادة عن طريق LEEP. | HSIL treatment involves the removal or destruction of the affected cells, usually by LEEP. |
وتشير سوريا إلى أن الغنم المصابة أبدت عددا من الأعراض التي تتسق مع آثار تلوث الهواء(). | Syria states that the affected sheep exhibited a number of symptoms consistent with the effects of air pollution. |
ت نقل جثث الحيوانات الأخرى المصابة بمسببات أمراض من الفئة باء وفقا للأحكام التي تحددها السلطة المختصة. | Other animal carcasses affected by pathogens included in Category B shall be transported in accordance with provisions determined by the competent authority. |
إذا على سبيل المثال استخدمنا خلايا الأنسجة المصابة بفيروس حليمي مزمن حيث ترى من قرأة الحاسوب | If, for example, you used a cell culture that's chronically infected with papilloma, you get a little computer readout here, and our algorithm says it's probably papilloma type 18. |
والتي قد تصل تكلفتها الى واحد بالمائة من الناتج المحلي كل عام من الدول المصابة بها . | It might even cost up towards a percentage point of GDP every year for affected nations. |
يرى باحث سعودي في الشريعة الإسلامية أن حادثة سابقة مماثلة لحظر المعتمرين القادمين من المناطق المصابة بالفيروس. | A Saudi researcher in Shariah law find that there is precedent to ban Umrah pilgrims (those who undertake the non obligatory, lesser pilgrimage) who come from areas beset with the A H1N1 or swine flu virus. |
إذا كان العنق مفتوح، فيمكن للمادة المصابة أن تترك الجسم، وهذا إلى حد ما أسهل وآمن للمعالجة. | If the cervix is open, the infected material can leave the body, and this is far easier and safer to treat. |
بعد القنبلة ، قال خبراء ان الامر سيستغرق 75 عاما لكي تتمكن التربة المصابة بالإشعاع في مدينة هيروشيما | After the A bomb, specialists said it would take 75 years for the radiation damaged soil of Hiroshima City to ever grow anything again. |