ترجمة "المشروط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Unconditional Paroled Parole Violation Possibility

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في المراحل الدنيا من الوجود المشروط، والمراحل الأعلى من الوجود غير المشروط، العلاج هو واحد
In the lower stages of conditional existence, and the higher stages of unconditional existence, the cure is one.
اتمنى لو تهتم بمسألة الافراج المشروط
I wish you'd work on that parole.
تعال يا (توم) ، أنت خاضع للإفراج المشروط
Come on, Tom. You're on parole.
و السراح غير المشروط لسيد ريتشارد دانجون
And immediate unconditional release of Mr. Richard Dudgeon.
تلق ى سامي حكما بالمؤب د دون إمكاني ة الس راح المشروط.
Sami received life without parole.
لذلك نحن ملتزمون بالتمديد الﻻمحدود وغير المشروط للمعاهدة.
We are therefore committed to the indefinite and unconditional extension of the Treaty.
ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة.
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty.
الوصول المشروط ، الذي يمكن أن تدعو الناس إليه
Conditional access
إنه يتعامل مع حاله التعاطف , التعاطف غير المشروط .
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط.
We have seven million people on probation and parole.
وذكرت 16 دولة أن التسليم المشروط غير متاح في بلدانها.
Sixteen States indicated that conditional surrender was not available in their country.
ويمكن لشعب البوسنة أن يطمئن إلى دعمنا التام وغير المشروط.
They can rest assured of our total and unqualified support.
وعليه فإننا نطالب بالتنفيذ الفوري وغير المشروط ﻷحكام هذا القرار.
We call for the complete and unconditional implementation of the said resolution.
وعليه، فإننا نطالب بالتنفيذ الفوري وغير المشروط ﻷحكام هذا القرار.
Consequently, we demand immediate and unconditional implementation of the provisions of this resolution.
إنه المحامى الزلق الذى حصل ل فارنيم على الإفراج المشروط
He was that slick lawyer that got Farnum a parole.
وتطلق المجموعة على رؤيتها لرأس المال المشروط الأوراق المالية المختلطة التنظيمية .
The group calls their version of contingent capital regulatory hybrid securities.
وتحث اللجنة على الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع الأشخاص المختطفين.
The Commission urges the immediate and unconditional release of all the kidnapped persons.
فلا يوجد حل آخر ولا يوجد بديل للتعاون الكامل وغير المشروط.
There is no other solution and there is no alternative to full and unconditional cooperation.
اﻻعتراف غيــــر المشروط بحقـوق اﻻنسان، بما في ذلك حقوق اﻷقليات الوطنية.
The unconditional recognition of human rights, including the rights of national minorities.
وإذا لم يحدث ذلك، قد يكون عليك مشاهدة فيديو الاحتمال المشروط.
And I think this should make some intuition for you. If it doesn't, it might be a good idea to watch the conditional probability videos.
الاستسلام غير المشروط للقوات المسلحة لهذه الدول في بكين وجميع أسلحتهم
the immediate and unconditional surrender of the armed forces of these nations ' and of all their weapons.
لذلك فإن المسائل التي سنواجهها في العام المقبل يجب أن نتجنب اﻹفراط في تبسيطها على أنها مجرد خيار بين التمديد المحدود وغير المحدود أو بين التمديد المشروط وغير المشروط.
Hence, the issues we face next year should not be oversimplified to a mere choice between limited and unlimited duration or between conditional and unconditional extension.
ويجب أن يتمثل هدفنا المشترك في التمديد غير المشروط وغير المقيد للمعاهدة.
Our common goal must be the unconditional and unrestricted extension of the Treaty.
ولذلك، نؤكد مجددا مطالبتنا القوية بالحذف غير المشروط للفقرات المتصلة بالمسألة النووية.
We therefore reiterate our strong demand for the unconditional deletion of those paragraphs relating to the nuclear issue.
ومنذ ذلك الوقت، ازدادت أهمية وأثر التمويل المشروط ووزنه وازدهرت بدورها الحسابات السرية.
Since then, hedge funds have grown in importance, and secret bank accounts have flourished.
وستكون هناك حاجة الى النظر في نظام اخﻻء السبيل المشروط، وخفض العقوبة واسقاطها.
A system of parole, reductions and remissions would need to be considered.
(ه ) الإصلاح الشامل لنظام تنفيذ العقوبات والاحتجاز، بما في ذلك نظام الإفراج المشروط
(e) The overall reform of the system for enforcement of sentences and detention, including changes to the system of parole
آواخر 1930. أ عتبر مالكوم صانع مشاكل، و رفض له إطلاق السراح المشروط المبكر.
Malcolm, considered a troublemaker, was denied an early parole.
لا ، لقد كان عليك أن تقومى بالغزو أن تحصلى على الإستسلام غير المشروط
No. You had to have your conquest, your unconditional surrender.
الوصول المشروط ، الذي يمكن أن تدعو الناس إليه لكن عليهم ان يتصرفوا وفق القواعد
Conditional access You can invite people in, but they have to be able to play by the rules.
أما الهدف من ذلك فهو المضي قدما في التنفيذ الكامل وغير المشروط لاتفاق بريتوريا.
The goal is to proceed with the full and unconditional implementation of the Pretoria Agreement.
ودعا إلى الانسحاب الكامل وغير المشروط والفوري للقوات الأرمينية من جميع الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
It called for total, unconditional, and immediate withdrawal of the Armenian forces from all the occupied territories of Azerbaijan.
وهي راغبة في الاجتماع مع اللجنة ومع إثيوبيا لمناقشة الاستئناف غير المشروط لعملية التعيين.
It is willing to meet with the Commission and Ethiopia to discuss the unconditional renewal of the demarcation process.
ثانيا، عدم اﻻعتراف بحيازة اﻷرض بطريقـــة القوة، واﻻنسحاب الفوري غير المشروط من اﻷراضـــي المحتلة
Secondly, the principle of the inadmissibility of acquisition of land by force must be upheld, and consequently immediate unconditional withdrawal from all the occupied territories must take place
تؤيد الحكومة الفنلندية بشدة التمديد غير المحدد وغير المشروط لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
The Finnish Government strongly supports the indefinite and unconditional extension of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
وروسيا تؤيد التمديد الﻻنهائي وغير المشروط لهذه المعاهدة في المؤتمر الذي يعقد السنة المقبلة.
Russia stands for the indefinite and unconditional extension of this Treaty at the Conference next year.
بيد أن العنصر غير المشروط لتمديد المعاهــدة هو الذي يسبب مشاكل جادة بالنسبة لوفدي.
However, it is the unconditional component of the extension of the Treaty that is causing serious problems for my delegation.
يمكنك ان ترى لماذا crackin الحكومة 'أسفل... على فكرة تعاني من الحب غير المشروط.
You can see why the government's crackin' down... on the idea of experiencing unconditional love.
كما أيدت اﻷقلية اليونانية في البانيا من جانبها بطريقة علنية فكرة الحوار غير المشروط بين الحكومتين.
The Greek minority people in Albania, too, have publicly supported unconditional dialogue between the two Governments.
وإننا في اﻻتحاد اﻷوروبي نلتزم بالتمديد غير المحدد وغير المشروط للمعاهدة الخاصة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
We in the European Union are committed to the indefinite, unconditional extension of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
وقال اعتقد ان الحقيقة غير مسلحين والحب غير المشروط سوف تكون له الكلمة النهائية في الواقع .
I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.
إذا حصل(ستراود) على الإفراج المشروط وفتح مختبر فليس هناك أي أنباء عن ما قد يفعله
If Stroud's paroled and gets a laboratory, there's no telling what he might do.
ولا بد من الانسحاب الكامل وغير المشروط للقوات الأجنبية المرابطة دون موافقة الدولة المضيفة، وفقا للالتزامات الدولية.
Foreign troops stationed without the consent of the host State are subject to complete and unconditional withdrawal, in accordance with international commitments.
تؤكد جمهورية أوروغواي الشرقية من جديد على تقيدها بالقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة واحترامها غير المشروط لهما.
The Eastern Republic of Uruguay reaffirms its adherence to and unconditional respect for international law and the United Nations Charter.
إننا نطالب بإغﻻق جميع القواعد العسكرية اﻻجنبية في مختلف أنحاء العالم واﻻنسحاب غير المشروط للقوات اﻷجنبية منها.
We demand the closing of all foreign military bases in various parts of the world and the unconditional withdrawal of foreign troops therefrom.