ترجمة "المشاركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أحد المشاركات في الحملة. | Young woman rides a bike in Damascus. |
نعرض مختارات من هذه المشاركات | Here are a selection of these. |
المشاركات الأكثر شعبية ضمن هذه المجموعة | Popularly shared posts within this group include |
وتوجه هذه الاستراتيجية الآن جميع المشاركات الجديدة. | That strategy is guiding all new engagements. |
إنه نوع المشاركات الذي تريد أن تقع. | That's the kind of engagement you want to have happen. |
(الصورة بواسطة Yomi955 مستخدمة طبقا لرخصة المشاركات الخلاقة) | Juan Felipe Beltrán writes on his blog |
المشاركات تصفح الفيديوهات للحصول على الأفكار والإطلاع على المنافسة. | Entries Browse videos to get ideas and check out the competition. |
قد نتمكن من نشر اقتباسات أم، حسب عدد المشاركات. | Depending on the amount of participation we will be able to quote posts or not, this is mainly due to reasons of space. |
وغردت هناء الشوافي إحدى الناشطات المشاركات في المظاهرة بصورة | Hana Alshowafi, a young activist who participated in the protest, tweeted a photo |
آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. | The deadline for submissions is March 31, 2014. |
وبعد استعراض المشاركات وقع الاختيار على 15 شخص ا للمشاركة. | Following a review, the organizing team selected 15 people to take part. |
الأصوات العالمية كذلك واحدة من المشاركات في دعم الزمالة. | Global Voices is also an organizational partner for the fellowship. |
عدد الفتيات في مدارس الرياضيين المشاركات في الألعاب الرياضية | In the country's 102 athletics schools, the number of girls involved in sports is as follows |
وبلغت نسبة المشاركات في هذه البرامج 61 في المائة. | Sixty one per cent of the participants had been women. |
رأوه كذلك يتسك ع مع المشاركات في مسابقة ملكة جمال العالم. | Finally, they have seen Trump hanging out with Miss Universe contestants what s not to like about this guy? |
أما زوج إحدى المشاركات كان قليل التفهم وانتهى الموقف بالعنف. | One participant s husband was less understanding and the situation ended in violence. |
كان هناك حاجز حقيقي بينها وبين أي نوع من المشاركات. | She had a real barrier against any kind of participation. |
ومثلت النساء الفلسطينيات نسبة 50 في المائة من المشاركات وعددهن 300. | Of the 300 participants thus far, 50 per cent have been Palestinian women. |
ت حد ث باقي المشاركات هنا على مدار الساعة، وهنا رابط المجموعة في فيس بوك. | The rest of contributing posts are updated around the clock here. And the campaign's Facebook group can be found here. |
الان يتضح انه حتى وان قررت ان تشارك اذا وجد الكثير من المشاركات, | Now it turns out that even if you do choose to participate when there are more choices present, even then, it has negative consequences. |
وتقول ليندا بلاك إحدى العارضات المشاركات في الإعلان بأنها فخورة جدا بنجاح الحملة وأضافت | Linda Black, one of the models who participated in the ad, is proud over the success of the campaign |
وينبغي كذلك تشجيع المشاركات في الأعمال التجارية لدعم الكفاءة في استخدام الطاقة والتكنولوجيات الأنظف. | Business partnerships to support energy efficiency and cleaner technologies should also be promoted. |
لقد قالت 50 من المشاركات ان هذه خدعة لان كلا اللونين كانا متشابهين تماما | 50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles. |
وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم | We put a call out there, and to my surprise in a couple of months we had hundreds of entries from around the world. |
والسؤال الرئيسي الآن يدور حول المدى الذي قد تؤثر به هذه المشاركات على سلوك خلفائهم. | The main question now is the extent to which those reviews will influence their successors behavior. |
يبدو أن له صلة إلى المدى الذي يشارك فيه الطلاب، وإلى مستوى جودة هذه المشاركات | But the other thing I noticed is that it also seems to be related to the extend to which the students were participating, and how well they were participating. |
وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم | We put a call out there, and to my surprise, in a couple of months, we had hundreds of entries from around the world. |
سأتقدم سريعا نحو الأمام وأتجاوز الكثير من الدعاوى القضائية والكثير من المشاركات في المجتمع المحلي. | I'm going to fast forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement. |
لقد تم تنظيم الهندسة المعمارية كمهنة عام 1857م وقد كان عدد النساء المشاركات انذاك قليل جدا. | Since architecture became organized as a profession in 1857, the number of women in architecture has been low. |
إذ تعمل 15.7 في المائة من النساء المشاركات في القوى العاملة في أنشطة منزلية مدرة للدخل. | 15.7 of women participants in the labour force are those who are engaged in home based earning activities. |
أشارت التعليقات على المدو نة إلى بعض المشاركات الفردية، حيث وضحت المعلقة لمياء، كيف كانت ساعة الأرض ممتعة | Comments on the blog suggest their were some individual participants, with commentator Lamya, showing how it can be enjoyed |
وقد تم تبادل صور ثياب المشاركات، والزينة والمشروبات على نطاق واسع على الشبكات الاجتماعية في ذلك الوقت. | Photographs of the participants' dresses, decorations and drinks were widely shared on social networks at the time. |
بعض السلوكيات عبر الإنترنت تسبب التوتر والقلق، والكثير من هذا مرتبط بالأصدقاء واستمرار معدل المشاركات على الإنترنت. | Some online behaviors cause stress and anxiety, much of this associated with friends and the permanence of online posts. |
وفي بعض الأيام الأخيرة، احتلت المشاركات حول ساحة تقسيم جزءا ضخما من فضاء تويتر على مستوى العالم أجمع. | On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world s Tweet space. |
وسيواصل المعهد التعرف على كبار الشخصيات المرجعية وعلى المشاركات من النساء ودعوتهن للمشاركة مشاركة جوهرية لضمان التفوق للبرنامج. | UNITAR will continue to identify and invite top female resource persons and participants who contribute substantively to the excellence of the programme. |
فلقد تعهد المجتمع الدولى بأن يتولى مسؤولية معالجة هذه المشكلة بأسلوب جماعي في إطار تشغيلي يتطلب تعزيز المشاركات. | The international community, through this Convention, has undertaken the responsibility of dealing with the issue in a collective manner within an operational framework that calls for strengthened partnerships. |
كانت فالنتينا، ذات 12 عام ا، إحدى المشاركات في البرنامج حيث يشارك الأطفال في الطهي تحت تدقيق وضغط من البالغين. | In a media ecosystem where violence, sexism, and pedophilia all has a place, MasterChef Junior spawned consequences its producers could hardly have foreseen. Valentina, 12, one of the contestants, emerged as a particularly skilled chef and a favourite of viewers. |
(د) زيادة النسب المئوية للنساء المشاركات في الهيئات المشتركة التي لها تأثير على التوازن بين الجنسين إلى مستويات مقبولة | (d) Increase to acceptable levels the percentage of women participating in joint bodies that have an impact on gender balance |
29 وأضاف إن البرنامج الثالث يتعلق بالنمط 11 من المشاركات، كما جاء في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. | The third programme related to Type II Partnerships, as conceived at the World Summit on Sustainable Development. |
وفي تغريدة لمحمود الشيخ أحد مستخدمي تويتر فيديو آخر مصو ر يظهر فيه أن حتى المشاركات الإيجابية لم تفلت من العقاب | the head, torso, and limbs due to the impact of metal canisters being fired at them by law enforcement officials at close range. |
ما كان فلاسفة التنوير العظماء ليترددوا في اعتناق الإجماع الأخلاقي الذي عبرت عنه المشاركات التي غمرت الفضاء الإلكتروني أثناء الثورة التونسية. | The great philosophers of the Enlightenment would not hesitate to endorse the moral consciousness expressed in the postings that flooded cyberspace during the Tunisian revolution. |
وحاول معهد التوسع الحرجي زيادة النسبة الإجمالية للنساء المشاركات في التدريب المقدم من المعهد وهي نسبة تبلغ الآن 10 في المائة. | The Forest Extension Institute has tried to increase the percentage of women taking part in the training offered by the Institution, which now totals 10 per cent. |
٢٢ وهناك حاجة إلى زيادة تطوير المشاركات فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية فضﻻ عن القطاع الخاص. | 22. There is a need for further development of partnerships between organizations of the United Nations system and the representatives of non governmental organizations, as well as the private sector. |
هذه المشاركات القديمة 1981 1991 تم التبرع بها لغوغل من قبل جامعة غرب أونتاريو استنادا إلى محفوظات هنري سبنسر من جامعة تورونتو. | These early posts from 1981 1991 were donated to Google by the University of Western Ontario, based on archives by Henry Spencer from the University of Toronto. |
وزارت بعض المشاركات في حلقات العمل أربع مقاطعات للتحاور مع النساء على الصعيد المحلي وحصلن على توصياتهن بغية تناولها في الجمعية التأسيسية. | Some workshop participants visited four provinces to conduct dialogues with local women, and obtained their recommendations to be taken up with the Constituent Assembly. |