ترجمة "المشاركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Posts Total Tank Total Psychopath

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أحد المشاركات في الحملة.
Young woman rides a bike in Damascus.
نعرض مختارات من هذه المشاركات
Here are a selection of these.
المشاركات الأكثر شعبية ضمن هذه المجموعة
Popularly shared posts within this group include
وتوجه هذه الاستراتيجية الآن جميع المشاركات الجديدة.
That strategy is guiding all new engagements.
إنه نوع المشاركات الذي تريد أن تقع.
That's the kind of engagement you want to have happen.
(الصورة بواسطة Yomi955 مستخدمة طبقا لرخصة المشاركات الخلاقة)
Juan Felipe Beltrán writes on his blog
المشاركات تصفح الفيديوهات للحصول على الأفكار والإطلاع على المنافسة.
Entries Browse videos to get ideas and check out the competition.
قد نتمكن من نشر اقتباسات أم، حسب عدد المشاركات.
Depending on the amount of participation we will be able to quote posts or not, this is mainly due to reasons of space.
وغردت هناء الشوافي إحدى الناشطات المشاركات في المظاهرة بصورة
Hana Alshowafi, a young activist who participated in the protest, tweeted a photo
آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014.
The deadline for submissions is March 31, 2014.
وبعد استعراض المشاركات وقع الاختيار على 15 شخص ا للمشاركة.
Following a review, the organizing team selected 15 people to take part.
الأصوات العالمية كذلك واحدة من المشاركات في دعم الزمالة.
Global Voices is also an organizational partner for the fellowship.
عدد الفتيات في مدارس الرياضيين المشاركات في الألعاب الرياضية
In the country's 102 athletics schools, the number of girls involved in sports is as follows
وبلغت نسبة المشاركات في هذه البرامج 61 في المائة.
Sixty one per cent of the participants had been women.
رأوه كذلك يتسك ع مع المشاركات في مسابقة ملكة جمال العالم.
Finally, they have seen Trump hanging out with Miss Universe contestants what s not to like about this guy?
أما زوج إحدى المشاركات كان قليل التفهم وانتهى الموقف بالعنف.
One participant s husband was less understanding and the situation ended in violence.
كان هناك حاجز حقيقي بينها وبين أي نوع من المشاركات.
She had a real barrier against any kind of participation.
ومثلت النساء الفلسطينيات نسبة 50 في المائة من المشاركات وعددهن 300.
Of the 300 participants thus far, 50 per cent have been Palestinian women.
ت حد ث باقي المشاركات هنا على مدار الساعة، وهنا رابط المجموعة في فيس بوك.
The rest of contributing posts are updated around the clock here. And the campaign's Facebook group can be found here.
الان يتضح انه حتى وان قررت ان تشارك اذا وجد الكثير من المشاركات,
Now it turns out that even if you do choose to participate when there are more choices present, even then, it has negative consequences.
وتقول ليندا بلاك إحدى العارضات المشاركات في الإعلان بأنها فخورة جدا بنجاح الحملة وأضافت
Linda Black, one of the models who participated in the ad, is proud over the success of the campaign
وينبغي كذلك تشجيع المشاركات في الأعمال التجارية لدعم الكفاءة في استخدام الطاقة والتكنولوجيات الأنظف.
Business partnerships to support energy efficiency and cleaner technologies should also be promoted.
لقد قالت 50 من المشاركات ان هذه خدعة لان كلا اللونين كانا متشابهين تماما
50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles.
وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم
We put a call out there, and to my surprise in a couple of months we had hundreds of entries from around the world.
والسؤال الرئيسي الآن يدور حول المدى الذي قد تؤثر به هذه المشاركات على سلوك خلفائهم.
The main question now is the extent to which those reviews will influence their successors behavior.
يبدو أن له صلة إلى المدى الذي يشارك فيه الطلاب، وإلى مستوى جودة هذه المشاركات
But the other thing I noticed is that it also seems to be related to the extend to which the students were participating, and how well they were participating.
وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم
We put a call out there, and to my surprise, in a couple of months, we had hundreds of entries from around the world.
سأتقدم سريعا نحو الأمام وأتجاوز الكثير من الدعاوى القضائية والكثير من المشاركات في المجتمع المحلي.
I'm going to fast forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement.
لقد تم تنظيم الهندسة المعمارية كمهنة عام 1857م وقد كان عدد النساء المشاركات انذاك قليل جدا.
Since architecture became organized as a profession in 1857, the number of women in architecture has been low.
إذ تعمل 15.7 في المائة من النساء المشاركات في القوى العاملة في أنشطة منزلية مدرة للدخل.
15.7 of women participants in the labour force are those who are engaged in home based earning activities.
أشارت التعليقات على المدو نة إلى بعض المشاركات الفردية، حيث وضحت المعلقة لمياء، كيف كانت ساعة الأرض ممتعة
Comments on the blog suggest their were some individual participants, with commentator Lamya, showing how it can be enjoyed
وقد تم تبادل صور ثياب المشاركات، والزينة والمشروبات على نطاق واسع على الشبكات الاجتماعية في ذلك الوقت.
Photographs of the participants' dresses, decorations and drinks were widely shared on social networks at the time.
بعض السلوكيات عبر الإنترنت تسبب التوتر والقلق، والكثير من هذا مرتبط بالأصدقاء واستمرار معدل المشاركات على الإنترنت.
Some online behaviors cause stress and anxiety, much of this associated with friends and the permanence of online posts.
وفي بعض الأيام الأخيرة، احتلت المشاركات حول ساحة تقسيم جزءا ضخما من فضاء تويتر على مستوى العالم أجمع.
On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world s Tweet space.
وسيواصل المعهد التعرف على كبار الشخصيات المرجعية وعلى المشاركات من النساء ودعوتهن للمشاركة مشاركة جوهرية لضمان التفوق للبرنامج.
UNITAR will continue to identify and invite top female resource persons and participants who contribute substantively to the excellence of the programme.
فلقد تعهد المجتمع الدولى بأن يتولى مسؤولية معالجة هذه المشكلة بأسلوب جماعي في إطار تشغيلي يتطلب تعزيز المشاركات.
The international community, through this Convention, has undertaken the responsibility of dealing with the issue in a collective manner within an operational framework that calls for strengthened partnerships.
كانت فالنتينا، ذات 12 عام ا، إحدى المشاركات في البرنامج حيث يشارك الأطفال في الطهي تحت تدقيق وضغط من البالغين.
In a media ecosystem where violence, sexism, and pedophilia all has a place, MasterChef Junior spawned consequences its producers could hardly have foreseen. Valentina, 12, one of the contestants, emerged as a particularly skilled chef and a favourite of viewers.
(د) زيادة النسب المئوية للنساء المشاركات في الهيئات المشتركة التي لها تأثير على التوازن بين الجنسين إلى مستويات مقبولة
(d) Increase to acceptable levels the percentage of women participating in joint bodies that have an impact on gender balance
29 وأضاف إن البرنامج الثالث يتعلق بالنمط 11 من المشاركات، كما جاء في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
The third programme related to Type II Partnerships, as conceived at the World Summit on Sustainable Development.
وفي تغريدة لمحمود الشيخ أحد مستخدمي تويتر فيديو آخر مصو ر يظهر فيه أن حتى المشاركات الإيجابية لم تفلت من العقاب
the head, torso, and limbs due to the impact of metal canisters being fired at them by law enforcement officials at close range.
ما كان فلاسفة التنوير العظماء ليترددوا في اعتناق الإجماع الأخلاقي الذي عبرت عنه المشاركات التي غمرت الفضاء الإلكتروني أثناء الثورة التونسية.
The great philosophers of the Enlightenment would not hesitate to endorse the moral consciousness expressed in the postings that flooded cyberspace during the Tunisian revolution.
وحاول معهد التوسع الحرجي زيادة النسبة الإجمالية للنساء المشاركات في التدريب المقدم من المعهد وهي نسبة تبلغ الآن 10 في المائة.
The Forest Extension Institute has tried to increase the percentage of women taking part in the training offered by the Institution, which now totals 10 per cent.
٢٢ وهناك حاجة إلى زيادة تطوير المشاركات فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية فضﻻ عن القطاع الخاص.
22. There is a need for further development of partnerships between organizations of the United Nations system and the representatives of non governmental organizations, as well as the private sector.
هذه المشاركات القديمة 1981 1991 تم التبرع بها لغوغل من قبل جامعة غرب أونتاريو استنادا إلى محفوظات هنري سبنسر من جامعة تورونتو.
These early posts from 1981 1991 were donated to Google by the University of Western Ontario, based on archives by Henry Spencer from the University of Toronto.
وزارت بعض المشاركات في حلقات العمل أربع مقاطعات للتحاور مع النساء على الصعيد المحلي وحصلن على توصياتهن بغية تناولها في الجمعية التأسيسية.
Some workshop participants visited four provinces to conduct dialogues with local women, and obtained their recommendations to be taken up with the Constituent Assembly.