ترجمة "المسودات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Drafts Draft Notebooks Manuscript Folder

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بعض المسودات عديمة الفائدة
Bad texts.
أعتقد بأن هناك وقت تخرج فيه المسودات بتلك السرعة
I guess there are times the draft comes out this quickly too.
إحفظ هذه الرسالة في مجل د المسودات. يمكنك فيما بعد إعادة تحريرها و إرسالها.
Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time.
36 وطوال عملية التنقيح، قام الفريق الفرعي التقني بإعداد مختلف المسودات الخاصة بعملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات بإشراف وتوجيه من اللجنة الإحصائية وفريق الخبراء.
Throughout the revision process, the various drafts of the CPC revision were prepared by the Technical Subgroup, with the monitoring and guidance of the Statistical Commission and the Expert Group.
وقد تزامن التأسيس مع نشر المسودات الأولى من سلسلة الايزو 9000 للمعايير، والتي تشتمل على أهم معايير الجودة في جميع أنحاء العالم اليوم الايزو 9001.
The foundation overlapped with the publication of the first drafts of the ISO 9000 series of standards, which also include the most important quality standard worldwide today ISO 9001.
المنعم يوسف ، وبركة والدن العميق والربيع وبارد بريستر امتياز للشرب طويلة وصحية في هذه المسودات ، وكلها غير محسنة من قبل هؤلاء الرجال ولكن لتخفيف الزجاج بهم.
Ay, the deep Walden Pond and cool Brister's Spring privilege to drink long and healthy draughts at these, all unimproved by these men but to dilute their glass.
في الوقت الحالي، وفي حين يتوجب على الحكومات الوطنية الفرعية أن تقدم موازناتها إلى المجلس التشريعي المحلي للموافقة عليها، وأيضا إلى المجلس التشريعي الوطني، فإن المسودات تخضع لقدر ضئيل من التدقيق.
Currently, while sub national governments are required to submit their budgets for approval to the people s congress immediately above them, as well as to the National People s Congress, the drafts undergo little scrutiny.
٦٩ تعمل جمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية على تدعيم مرافق وإمكانات مركز تصميم اﻹنشاءات والحسابات، وهو الهيئة المديرة لكافة مؤسسات التصميم في البﻻد، من خﻻل إدخال أساليب معانة بالحواسيب للتخطيط والتحليل ووضع المسودات.
69. The Democratic People apos s Republic of Korea is strengthening the facilities and capabilities of the Construction Design and Calculation Centre, the controlling body for all the design institutions in the country, through the introduction of computer aided methods for planning, analysis and drafting.
يمكن الفصل التام لوسائل الإنتاج من المنتج في إحدى المسودات من هذه الرسالة، ماركس يكشف شغفه النامي لعلم الإنسان، محفزا من إيمانه بأن الشيوعية المستقبلية ستكون عودة بمستوى أعلى للشيوعية من ماضينا مما قبل التاريخ.
In one of the drafts of this letter, Marx reveals his growing passion for anthropology, motivated by his belief that future communism would be a return on a higher level to the communism of our prehistoric past.
٨٣ ومن بين النهج المتعلقة بتقديم معلومات مسبقة أفضل أن يقوم واضعو الوثائق ومديروهم بتحديد المواعيد المتوقعة للمراحل اﻷساسية قبل تقديم الوثائق )اﻻنتهاء من البحث الميداني، وتلقي الردود من الدول اﻷعضاء، وإجازة المسودات في إطار السياسة العامة(.
38. One approach to providing better advance information is for authors and their managers to project dates of key milestones before submission (completion of field research, receipt of responses from Member States, policy clearance of the draft).
كان أكبر تطور بالنسبة للمرأة الريفية هو قانون الإصلاح الزراعي الريفي (القانون رقم 5 لعام 2002)(89) بعد مناقشة استمرت لعدة سنوات والمرور عبر عدد لا يحصى من المسودات، ثم إقرار القانون في المجلس الوطني في عام 2002.
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act (Act No. 5 of 2002). After being discussed for years and going through countless drafts, was passed by the National Assembly in 2002.
١٠ وبعد مناقشة مكثفة بشأن عدد من المسودات المقدمة من اﻷطراف وتقديم تعديﻻت عليها من جانب اﻷطراف الثﻻثة كلها، وافقت تلك اﻷطراف في ٣٠ تموز يوليه على اتفاق دستوري ﻻتحاد لجمهوريات البوسنة والهرسك يشكل جزءا من تسوية سلم شاملة.
10. After intensive discussion on a number of drafts submitted by the parties, with amendments submitted by all three parties, they agreed on 30 July to a Constitutional Agreement for a Union of Republics of Bosnia and Herzegovina to form part of an overall peace settlement.
بعد مرور عامين تقريب ا من العمل (مناقشة المسودات السابقة في مؤتمرات منظمة من ق بل الشبكات الثقافية الدولية التي شجعت على وضعها)، تم التصديق على الوثيقة النهائية في 8 مايو 2004 في برشلونة، وقدمت في 15 سبتمبر إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية واليونسكو.
After nearly two years of work (of discussion of previous drafts in conferences organized by the international cultural networks that encouraged its creation), the final document was approved on May 8, 2004 in Barcelona, and on September 15 it was submitted to the UN HABITAT and UNESCO.
٣ وسوف يجري استعراض الخبراء اﻷنداد للمسودات اﻷولى في آب أغسطس أيلول سبتمبر ٤٩٩١، وستكون المسودات الثانية متاحة لﻻستعراض الحكومي أثناء الربع اﻷول من عام ٥٩٩١، ومن المقرر أن يعتمد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ذلك التقرير بصورة نهائية في أيلول سبتمبر ٥٩٩١.
3. Expert peer review of the first drafts will take place in August September 1994. The second drafts will be available for governmental review during the first quarter of 1995, with final adoption of the report by the IPCC scheduled for September 1995.