ترجمة "المسلحين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقتل اثنان من المسلحين في حين تم اعتقال ١٦ من المسلحين المطلوبين والمتواطئين معهم. | Two gunmen were killed and 16 wanted gunmen and their accomplices were arrested. |
كما قتلت الشرطة التونسية المسلحين الأثنين. | The two attackers were killed by police. |
وذكروا أيضا أنهم شاهدوا هؤﻻء اﻷشخاص المسلحين. | They also said that they had seen those people carrying weapons. |
و تجارة المخدرات . يتم تدعيم المسلحين بالمخدرات . | Guerrillas are increasingly fed by drugs. |
و حاول بعض الحراس شنق أحد المسلحين | And some vigilantes tried to hang a gunman. |
عندما تلتزم بكلمه، الاف الرجال المسلحين يأتونلتنفيذوعدك. | When you give the word, a thousand armed men will come to do your bidding. |
اليمنية المسلحين يقال أيضا إرسال المقاتلين في المقابل. | Yemeni militants are reportedly also sending fighters in return. |
سمعنا جميعا غيرهم من المسلحين في مدينة لقطات | All other insurgents in the city heard the shots |
الإمرأة الغامضة الجميلة تابع من قبل الرجال المسلحين. | Beautiful, mysterious woman pursued by gunmen. |
أنا صياد من المسلحين باستخدام أسلحة مصنوعة لاصطياد الناس | I am a hunter of gunmen using weapons made to hunt people |
وهناك نشاط متزايد للمدنيين المسلحين الصربيين والوحدات الصربية شبه العسكرية. | There has been increased activity of Serbian armed civilians and paramilitary units. |
وبعض هؤﻻء المدنيين المسلحين أعوان للعسكريين ويعملون بناء على أوامرهم. | Some of these armed civilians are auxiliaries of the military, and act on their orders. |
لكن هناك من وافق على مقابلتنا, وهو من المسلحين السابقين. | But one man who is a former militant agreed to an interview. |
او تتعاقدون مع المسلحين الذين يكسبون العيش عن طريق القتل | And watch yourselves, hiring outside gunmen who make a living by killing. |
اثنين على الأقل من المسلحين لقوا مصرعهم خلال القتال في الضواحي. | At least two militants were killed during the fighting on the outskirts. |
ويخلص التقرير إلى أن موظفي رويترز كانوا في صحبة مجموعة المتمردين المسلحين. | The report concludes that the Reuters employees were in the company of armed insurgents. |
وحتى القوافل التي تحرسها الشرطة تتعرض للهجوم من جماعات من الرجال المسلحين. | Even convoys escorted by the police are attacked by groups of armed men. |
وبدأ هؤﻻء المسلحين، باﻻشتراك مع راكبي دراجتين بخاريتين، في التحرش بالقرويين ومهاجمتهم. | These men, together with two motor cyclists, began to molest and attack the villagers. |
مع استمرار العملية الأمنية بكامل طاقتها، فلن يقابلنا أحد من المسلحين هنا. | With the security operation in full swing, no one currently involved in the militancy will meet us. |
الغابات المحيطة بالحامية الشمالية مليئة بالجند المسلحين جميعهم من قلعة شباك العنكبوت | The forests surrounding North Garrison are thick with armed men, all from Spider's Web Castle. |
ويصدق نفس القول على الخطابة المتشددة السابقة عن اجتثاث جذور المسلحين وتدمير المنظمة. | The same goes for earlier hard line rhetoric about rooting out the militants and destroying their organization. |
أخبار تؤكد بأن الموصل على بعد ساعات من السقوط التام بأيدي المتشددين المسلحين. | News confirming that the city is hours away from falling completely under the control of the armed militants. |
10 وفيما يتعلق بالمدنيين المسلحين من بين أفراد القبائل تقترح الحكومة التدابير الآتية | As for the armed civilians among the tribes, the Government proposes the following measures |
ويشكل هؤﻻء الضباط غير المسلحين فريق مراقبي لبنان، ويخضعون لﻻشراف التنفيذي لقائد القوة. | These unarmed officers are organized as Observer Group Lebanon and are under the operational control of the Force Commander of UNIFIL. |
وتتهم الشهادات المدلى بها المسلحين المدنيين الذين يستخدمون هذا اﻻسلوب كتكتيك للتخويف والقمع. | Testimony points to armed civilians who use this method as a tactic of intimidation and repression. |
ثم في ١٠ تموز يوليه، طوق الجنود مخبأ المسلحين في حي القصبة بنابلس. | Late on 10 July, undercover soldiers surrounded the gunmen apos s hide out in a home located in the casbah section of Nablus. |
ويشكو عديد من الأفغان من استمرار هيمنة المسلحين من ذوي النفوذ على مجتمعاتهم المحلية. | Many Afghans complain that armed strongmen continue to dominate their local communities. |
وفي نفس الوقت، ازداد العنف من جانب المستوطنين الإسرائيليين المسلحين غير الشرعيين ازديادا ملحوظا. | At the same time, violence by illegal armed Israeli settlers had increased significantly. |
وتصدت قوات الدفاع والأمن لهؤلاء المسلحين في أقصى الشمال بالقرب من مدينتي يونغوانو وديمبوكرو. | The FDS confronted these armed men further north in the environs of the townships of Bongouanou and Dimbokro. |
ويبدو أنه ركب سيارة المسلحين الذين قتلوه فيما بعد ورموا جثته قرب رام الله. | It would appear that he was given a ride by the gunmen, who later killed him and then dumped his body near Ramallah. |
لماذا لا تضايق القتلة المسلحين بدلا من مضايقة فتاة تحاول أن تكسب نقودا بشرف | Why don't you pick on the gunslingers and the tinhorn gamblers, instead of a girl trying to make an honest dollar! ? |
صرخ الصبي الصغير لماذا فعلتم ذلك لماذا قتلتموهما فأجابه أحد المسلحين لأنهما لا يرتديان الحجاب . | Why did you shoot them? the little boy wailed. Because, replied one of the gunmen, they were not wearing the hijab. |
تعاملت القوات الخاصة الباكستانية مع هذا الهجوم خلال خمس ساعات وكان الضحايا أكثر من المسلحين. | Pakistan special forces contained the situation within five hours and fatalities were mostly on the militant side. |
في 3 يوليو، 15 من المسلحين وعشرة جنود قتلوا خلال معارك خارج القاعدة العسكرية الرئيسية. | On 3 July, 15 militants and 10 soldiers were killed during fighting outside the main military base. |
15 أبريل 2010 ، أصيب اثنين من المسلحين خلال أعمال شغب بعد مظاهرة في مدينة الضالع. | 15 April 2010, two militants were wounded during a riot after a demonstration in the city of Daleh. |
وذكرت ثمانية أشخاص بجروح إضافية، بما في ذلك خمسة جنود، اثنان من المسلحين، ومدني واحد. | Eight additional people are reported wounded, including five soldiers, two militants, and a civilian. |
ونرى أن الجهود اﻷمنية المشتركة ستخفض بقدر كبير تدفق العصابات المسلحة واﻷفراد المسلحين إلى كينيا. | We believe that the joint security efforts will significantly scale down the flow of armed gangs and individuals into Kenya. |
ولكن مرة أخرى نجح الكريكت في إحياء الحوار بين الخصمين المسلحين نوويا في شبه القارة الهندية. | Once again, however, cricket has revived dialogue between the sub continent s two nuclear armed rivals. |
فعلى سبيل المثال ن شرت عدد من التغريدات على وسم غزوة_تونس للاحتفال بهجوم باردو والترحم على المسلحين. | For instance, a number of tweets have been posted under the hash tag غزوة_تونس (Tunis invasion) to celebrate the Bardo Museum attack and commemorate the gunmen. |
إن تواجد العديد من المدنيين المسلحين في ميليشيات شافيز المحبوبة من شأنه أيضا أن يرفع مستوى الرهان. | The presence of so many armed civilians in Chávez s beloved militias will raise the stakes even higher. |
مرة أخرى تضرب الطائرات الأمريكية بدون طيار اليمن يوم الأحد في البيضاء مستهدفة المسلحين المشتبه بهم كالعادة. | Another US drone attack struck Yemen on Sunday in Al Baydha, targeting the usual suspected militants. |
26 جنديا و 17 من المسلحين لقوا مصرعهم في القتال وسيطر المسلحون في نهاية المطاف من الاستاد. | 26 soldiers and 17 militants were killed in the fighting and the militants eventually took control of the stadium. |
في مايو 2011، استولى حوالي 300 من المسلحين الإسلاميين على المدينة الساحلية من زنجبار (يبلغ سكانها 20,000). | Background In May 2011, about 300 Islamic militants attacked and captured the coastal city of Zinjibar (population 20,000). |
2010 4 يناير 2010 قتلت قوات الأمن اليمنية اثنين من المسلحين المزعوم انتمائهم للقاعدة في شمال العاصمة. | January 4, 2010 Yemeni security forces killed two alleged militants a day earlier north of the capital. |
في 27 مايو 2011، هاجم حوالي 300 من المسلحين الإسلاميين واستولت على مدينة زنجبار الساحلية (السكان 20,000). | Battle of Zinjibar On 27 May 2011, about 300 Islamic militants attacked and captured the coastal city of Zinjibar (population 20,000). |