ترجمة "المستحضرات الصيدلانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المستحضرات الصيدلانية - ترجمة : المستحضرات الصيدلانية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المستحضرات الصيدلانية والخرافة | Pharmaceutical Myths |
المستحضرات الصيدلانية واللقاحات | Pharmaceuticals and vaccines |
هو يستخدم لتصنيع المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية العضوية. | Applications It is used to manufacture pharmaceuticals and organic chemicals. |
ويمثل الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية هذه الصناعة على الصعيد العالمي. | At the global level, this industry is represented by the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA). |
وكانت معظم هذه العمليات في صناعة البرمجيات تليها المستحضرات الصيدلانية وأنشطة التعدين (الجدول 3). | Most of the acquisitions were in the software industry followed by pharmaceutical and mining activities (table 3). |
أو يمكننا مراقبة سوكيات وصف الأطباء ، بشكل سلبي كمشاهدت نشر الإبتكار مع المستحضرات الصيدلانية تحدث داخل الأطباء | Or we can monitor doctors prescribing behaviors, passively, and see how the diffusion of innovation with pharmaceuticals occurs within networks of doctors. |
ولكن هؤلاء المخترقين، مثلهم في ذلك كمثل زملائهم في صناعة المستحضرات الصيدلانية، يميلون إلى ترك علامات تشير إليهم. | But, like their comrades in the pharmaceutical industry, such hackers tend to leave telltale signs. |
حينما تفكر بمعالجة هذه ال 20 مليون جين المختلفة، أو محاولة تحسين العمليات لإنتاج أوكتان أو المستحضرات الصيدلانية ، | When you think of processing these 20 million different genes or trying to optimize processes to produce octane or to produce pharmaceuticals, new vaccines, we can just with a small team, do more molecular biology than the last 20 years of all science. |
وعلى هذا فإن إمكانية تنمية المستحضرات الصيدلانية لن تشكل دافعا قويا بالنسبة لأصحاب الأراضي من الأفراد أو الشركات لحماية أراضيهم. | Thus, the potential for pharmaceutical development will not provide strong encouragement to private landowners or companies to protect their land. |
إن جزءا من نجاح الطب الحديث يقوم على العقاقير الجديدة، والتي تستثمر شركات المستحضرات الصيدلانية آلاف الملايين من الدولارات في البحوث المرتبطة بها. | Part of modern medicine s success is built on new drugs, in which pharmaceutical companies invest billions of dollars on research. |
فابتداء من التسعينات، بلغت الهند شأوا بعيدا في التنمية مع وجود كفاءات عالية في الصناعات القائمة على المعرفة مثل المستحضرات الصيدلانية والبرمجيات والسيارات. | By the 1990s India had attained to a higher level of development with strong competencies in knowledge based industries such as pharmaceuticals, software and automobiles. |
وأوصت اللجنة باتخاذ تدابير مؤقتة بأن توفر الدولة العلاج الثلاثي بالإضافة إلى أي رعاية أخرى لازمة في المستشفى أو المستحضرات الصيدلانية أو الرعاية الغذائية. | The Commission recommended interim measures of provision by the State of triple therapy as well as any necessary hospital, pharmaceutical and nutritional care. |
وقدامى المحاربين خاصة, قسم شؤون المحاربين القدامى قال أن هناك زيادة ستة إضعاف في المستحضرات الصيدلانية للصحة العقلية للأطباء المحاربين القدامى منذ عام 2003. | And for the veterans in particular, the V.A. said there's a six fold increase in mental health pharmaceuticals by vets since 2003. |
إنه شاب آخر من فرنسا الذي يعمل وعند هذه النقطة انه يعمل أيضا مع شركات المستحضرات الصيدلانية بوسائل جديدة للتعامل مع المرضى، وبخاصة الأطفال، | He's another young designer from France who's working and at this point he's working, also, with pharmaceutical companies on new ways to engage patients, especially children, in taking their medicines with constancy and with certainty. |
وتمكين الدول النامية من الحصول على المستحضرات الصيدلانية اللازمة بشكل حيوي بأسعار قريبة بدرجة معقولة من تكلفة الإنتاج لن يؤدي إلى إفلاس شركات الأدوية العابرة للحدود الوطنية. | Enabling developing nations to access vitally needed pharmaceuticals at rates reasonably close to the cost of production will not put transnational drug companies out of business. |
ولأن سرطانات الأطفال كلها أمراض نادرة أو نادرة للغاية، فإن قدرة صناعة المستحضرات الصيدلانية البيولوجية على الاستثمار في الموارد من أجل تطوير علاجات جديدة محدودة في أفضل تقدير. | Given that childhood cancers are all rare or ultra rare diseases, the ability of the biopharmaceutical industry to invest resources into development of new treatments is limited at best. |
إنه شاب آخر من فرنسا الذي يعمل وعند هذه النقطة انه يعمل أيضا مع شركات المستحضرات الصيدلانية بوسائل جديدة للتعامل مع المرضى، وبخاصة الأطفال، في تعاطيهم أدويتهم ، بثبات ويقين. | He's another young designer from France who's working and at this point he's working, also, with pharmaceutical companies on new ways to engage patients, especially children, in taking their medicines with constancy and with certainty. |
ولكن هؤلاء المخترقين، مثلهم في ذلك كمثل زملائهم في صناعة المستحضرات الصيدلانية، يميلون إلى ترك علامات تشير إليهم. ثم هناك العديد من الحالات حيث تنشأ الهجمات من الصين مباشرة. | But, like their comrades in the pharmaceutical industry, such hackers tend to leave telltale signs. Then there are many cases in which the attacks have originated directly from China. |
في حالة مثال محد د، كان مركز شنغهاي لحفظ الطاقة قادرا على مساعدة مصنع المستحضرات الصيدلانية الآسيوي الجديد على تخفيض استهلاك الكهرباء في نظامه الخاص بالتبريد بنسبة 62 في المائة. | In the case of a specific example, the Shanghai Energy Conservation Centre was able to assist the New Asiatic Pharmaceutical Plant to reduce the electricity consumption of its cooling system by 62 per cent. |
(ج) اتخاذ كل التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول بصورة فعالة على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة | (c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies |
من بين الحجج الشائعة التي يستند إليها بعض حماة البيئة في حث الحكومات على حماية التنوع الأحيائي أن هذا التنوع يشتمل على إمكانيات هائلة غير مستكشفة بالنسبة لصناعة المستحضرات الصيدلانية. | One common argument is that governments should protect biodiversity because of its untapped potential for the pharmaceutical industry. |
(ج) أن تتخذ جميع التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول الفعال على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة | (c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies |
(ج) أن تتخذ كل التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول الفعال على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة | (c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies |
وعملا على تزويد سكان البلد بوسائل آمنة لمنع الحمل، أ درج عدد من وسائل منع الحمل (الوسائل المستخدمة داخل الرحم ووسائل منع الحمل الهرمونية) في قائمة المستحضرات الصيدلانية الأساسية الفائقة الأهمية. | For purposes of providing the people of the country with safe contraception, a number of contraceptives (intrauterine devices and hormonal contraceptives) are on the list of key, vitally important pharmaceuticals. |
ووفقا لحسابات مجموعة المواطن العام ، وهي مجموعة تناصر المستهلكين، فإن صناعة المستحضرات الصيدلانية في الولايات المتحدة وحدها تكبدت مليارات الدولارات نتيجة لأحكام قضائية وتسويات مالية بين شركات الأدوية والحكومة الفيدرالية وحكومات الولايات. | Indeed, Public Citizen, a US consumer advocacy group, has calculated that, in the US alone, the pharmaceutical industry has paid out billions of dollars as a result of court judgments and financial settlements between pharmaceutical manufacturers and federal and state governments. |
بالرغم من كوننا في القرن 21 إلا أن المستحضرات الصيدلانية الحديثة والإجراءات الطبية لا يمكن وصولها إلى أعداد كبيرة من الشعوب الأفريقية بسبب تكلفتها العالية نسبيا وتركز المراكز الصحية في المراكز الحضرية. | In the 21st century, modern pharmaceuticals and medical procedures remain inaccessible to large numbers of African people due to their relatively high cost and concentration of health centres in urban centres. |
بإشرف مدير الموارد المالية ايان ماكجريجور،كانت هذه بداية فترة من النمو المالي التي شهدت زيادة في القيمة بنحو 14مليار جنيه استرليني في 14 عاما، وانتقلت مصالحهم خارج حدود صناعة المستحضرات الصيدلانية. | Overseen by incoming Director of Finance Ian Macgregor, this marked the beginning of a period of financial growth that saw the Trust's value increase by almost 14bn in 14 years, as their interests moved beyond the bounds of the pharmaceutical industry. |
ويكفل المشروع معلومات جوهرية تستخدمها الأمم المتحدة في أعمال المشتروات التي تقوم بها ويمكن الإفادة منه أيضا بالنسبة إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير في عمليات تسجيل المستحضرات الصيدلانية في البلدان المختلفة. | The project provides crucial information that is used by the United Nations in its procurement work and can be useful also to national drug regulatory authorities in the registration of pharmaceuticals in countries. |
وهذا يتطلب المزيد من التمويل، وهو ما ينبغي على المستفيد الرئيسي من مبيعات العقاقير أن يتحمله ـ صناعة المستحضرات الصيدلانية ـ تماما كما يتم تمويل الإشراف على سلامة الطيران بواسطة شركات الخطوط الجوية. | This requires more funding, which should come from the main beneficiary of drug sales the pharmaceutical industry just as oversight of aviation safety is funded by the airlines. |
ومع عجزه عن إيجاد أرضية مشتركة مع المعارضة الجمهورية، ذهب أوباما إلى عقد الصفقات مع قوى أخرى سرعان ما أحاطت بالرئاسة الأجهزة العسكرية والأمنية، وشركات المستحضرات الصيدلانية الكبرى، والبنوك الكبرى، ووسائل الإعلام الكبرى. | Unable to find common ground with the Republican opposition, he cut deals with the other powers that immediately surround the presidency the military and security apparatus, big pharmaceutical companies, big banks, and big media. |
(أ) إتاحة كميات كافية من المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستخدمة في علاج و أو اتقاء جوائح كفيروس نقص المناعة البشري الإيدز والسل والملاريا أو ما يرافقها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا | (a) The availability, in sufficient quantities, of pharmaceutical products and medical technologies used to treat and or prevent pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them |
11 برزت الهند أيضا كمصدر هام للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، وبخاصة في تكنولوجيا المعلومات (Wipro وInfosys)، والصناعة التحويلية (Tata)، وصناعة المستحضرات الصيدلانية (Ranbaxy) والموارد الطبيعية (ONGC Videsh) (الأونكتاد 2004أ، Pradhan 2004). | India too has emerged as a significant source of OFDI, particularly in IT (Wipro and Infosys), manufacturing (Tata), pharmaceuticals (Ranbaxy) and natural resources (ONGC Videsh) (UNCTAD 2004a, Pradhan 2004). |
وعز زت نسبة أكبر من الحكومات (48 في المائة) التعاون مع الصناعة الكيميائية لمنع تسريب سلائف المنشطات الأمفيتامينية، ومع الصناعة الصيدلانية (42 في المائة) لمنع تسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة التي تحتوي على منشطات أمفيتامينية. | A larger proportion of Governments (48 per cent) had enhanced cooperation with the chemical industry to prevent the diversion of precursors of ATS and with the pharmaceutical industry (42 per cent) to prevent the diversion of licit pharmaceuticals containing ATS. |
والواقع أن لا أحد في مجال الدعاية والإعلان أو المستحضرات الصيدلانية يعرف الأرقام على وجه التحديد، وذلك لأن لا أحد يعرف ماذا يعني تعبير الفعالية باستثناء الأشخاص الذي يشترون السلع أو الذين يستردون صحتهم. | In fact, in both advertising and pharmaceuticals, no one knows what the numbers are, because no one knows what effectiveness means, other than people buying things or recovering their health. |
وقد أ عرب عن قلق لأن بعض الدول يستخدم المواد المضبوطة لغرض صنع المستحضرات الصيدلانية المشروع، على الرغم من التنبيه الوارد في عد ة قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن وجوب عدم اتباع هذه الممارسة. | Concern was expressed at the fact that some States used seized material for the licit manufacture of pharmaceuticals, despite several Economic and Social Council resolutions cautioning against that practice. |
ويشكل قطاع الصناعة التحويلية، الذي يشمل عمليات في مجال المستحضرات الصيدلانية، والإلكترونيــات، والأدوات العلمية والأجهزة الدقيقة، ما يزيد على 39 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بينما تسهم الزراعة بأقل من 1 في المائة. | The manufacturing sector, which includes operations in pharmaceuticals, electronics and scientific and precision instruments, accounts for more than 39 per cent of the gross domestic product (GDP), while agriculture contributes less than 1 per cent. |
(أ) إتاحة كميات كافية من المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستخدمة في علاج و أو اتقاء جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري الإيدز والسل والملاريا أو ما يرافقها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا | (a) The availability, in sufficient quantities, of pharmaceutical products and medical technologies used to treat and or prevent pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them |
(أ) إتاحة كميات كافية من المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستخدمة في معالجة أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا أو ما يلازمها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا | (a) The availability in sufficient quantities of pharmaceutical products and medical technologies used to treat pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them |
نيويورك ــ كان رفض المحكمة العليا الهندية لإقرار براءة اختراع عقار علاج السرطان الرائج جليفيك، والذي طورته شركة المستحضرات الصيدلانية السويسرية العملاقة نوفاريتس، خبرا طيبا بالنسبة لكثيرين من أولئك الذين يعانون من السرطان في الهند. | NEW YORK The Indian Supreme Court s refusal to uphold the patent on Gleevec, the blockbuster cancer drug developed by the Swiss pharmaceutical giant Novartis, is good news for many of those in India suffering from cancer. |
وعز ز ما يقارب نصف الحكومات المبل غة (48 في المائة) التعاون مع قطاع الصناعة الكيميائية لمنع تسريب سلائف المنشطات الأمفيتامينية ومع قطاع الصناعة الصيدلانية (42 في المائة) لمنع تسريب المستحضرات الكيميائية المشروعة التي تحتوي على منشطات أمفيتامينية. | Almost half of the reporting Governments (48 per cent) had enhanced cooperation with the chemical industry to prevent the diversion of precursors of amphetamine type stimulants and with the pharmaceutical industry (42 per cent) to prevent the diversion of licit pharmaceuticals containing amphetamine type stimulants. |
ويكون بمستطاع الشركات الصيدلانية منع التجارب الصيدلانية الجينية ذات الصلة بمنتجاتها، ويمكن حفز البحث في مجال العلاج الجيني. | Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. |
الثورة والثورة المضادة في الزراعة الصيدلانية البيولوجية | ज वऔषध करण क क र त और प रत क र य |
إن بلوغ تكاليف تطوير العقاقير 800 مليون دولار ليس بالأمر غير المعتاد، ويمكننا أن نتوقع رؤية المزيد من الأنواع الجديدة من العقاقير ـ المستحضرات الصيدلانية البيولوجية المصنوعة من خلايا حية ـ والتي قد تتجاوز تكاليف تطويرها ذلك المبلغ. | Development costs of 800 million are not unusual for a drug, and we can expect to see more of a new type of drug biopharmaceuticals made from living cells which cost even more. |
وقال إن تقرير الاستثمار العالمي الأخير يشير إلى مستوى الاستثمار في البرازيل من ق بل الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال المستحضرات الصيدلانية ولكنه يبين أن قلة من هذه الشركات فقط تستثمر فعلا في أنشطة البحث والتطوير في هذا البلد. | The latest World Investment Report referred to the level of investment by pharmaceutical TNCs in Brazil but showed how only a few of these firms actually invested in research and development in the country. |
ضعف نظام الإمداد العام والتوزيع وإدارة المنتجات الصيدلانية | The public system for procurement, distribution and management of pharmaceutical products is weak. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنتاج المستحضرات الصيدلانية - المستحضرات الصيدلانية الأخلاقية - المستحضرات الصيدلانية الجاهزة - مجال المستحضرات الصيدلانية - المستحضرات الصيدلانية الملكية - عقد تصنيع المستحضرات الصيدلانية - منشأة لتصنيع المستحضرات الصيدلانية - صناعة المستحضرات الصيدلانية الأخلاقية - المستحضرات الموضعية - المكونات الصيدلانية - التكنولوجيا الصيدلانية - الأعمال الصيدلانية - سواغ الصيدلانية