ترجمة "المستثمرين المؤهلين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المستثمرين المؤهلين - ترجمة : المستثمرين المؤهلين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبعد ذلك بفترة وجيزة تم تخفيف القيود على حصص المستثمرين المؤسسيين الأجانب المؤهلين بشكل ملحوظ.
Shortly after the release, QFII quotas were relaxed significantly.
وفي الوقت نفسه سمحت خطة المستثمرين المؤسسيين الأجانب المؤهلين للكيانات الأجنبية المرخصة بالاستثمار في أسواق رأس المال المحلية.
At the same time, the qualified foreign institutional investors (QFII) scheme allowed licensed foreign entities to invest in domestic capital markets.
(د) توظيف الأزواج المؤهلين
(d) Recruitment of qualified spouses
أ اختيار الموظفين المؤهلين للترقية.
a. The selection of staff members qualified for promotion.
إذن هذا النوع من المستثمرين هم من المستثمرين في المرة الأولى
So seed VCs are kind of the first round.
ﻫ إمكانية الاتصال بموظفي خدمة المؤتمرات المؤهلين 18
l. Facilities for the transfer of funds to and from foreign countries 20
والآن عليك أن تفهم أن المستثمرين المغامرين أو المستثمرين، إن كانوا مهنيين، يحتاجونها لمستثمريهم.
Now understand that your VCs or investors, if their professionals, need them for their investors.
82 تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص.
Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies.
منسق مجموعة المستثمرين الرواد المسجلين
Coordinator of the group of registered pioneer investors
انا بالفعل حصلت على المستثمرين .
Already got the investor.
ماذا تخبر المستثمرين عندك، زبائنك
What do you tell your investors, your consumers?
وفي أوائل عام 2012، أصدر بنك الشعب الصيني تقريرا يدعو صانعي السياسات إلى الاستفادة من فرصة استراتيجية للتعجيل بتحرير حساب رأس المال. وبعد ذلك بفترة وجيزة تم تخفيف القيود على حصص المستثمرين المؤسسيين الأجانب المؤهلين بشكل ملحوظ.
In early 2012, the People s Bank of China (PBOC) released a report calling for policymakers to take advantage of a strategic opportunity to accelerate capital account liberalization. Shortly after the release, QFII quotas were relaxed significantly.
إن أعضاء مجالس الإدارة غير المؤهلين لا يطرحون أسئلة صعبة.
Unqualified board members do not ask hard questions.
ويقدر عدد المؤهلين للتصويت بحوالي 20 إلى 25 مليون ناخب.
The number of those eligible to vote is estimated at some 20 25 million.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
)أ( التعجيل، بدرجة كبيرة، بوزع موظفي الدعم المؤهلين إلى البعثات
(a) It would greatly accelerate the deployment of qualified support personnel to missions
ويعهد إليها بوضع القوائم النهائية للصحراويين المؤهلين لﻻشتراك في التصويت.
It shall be responsible for establishing the final list of Saharans qualified to participate in the voting.
وفي الوقت ذاته، فإنها تمتلك اﻷشخاص العلميين المؤهلين بدرجة كافية.
At the same time, it also had highly qualified scientific personnel.
إذن ذلك يعمل على تقليص عدد المؤهلين للمهم ـة بنسبة كبيرة
So it makes for a hell of a lack of candidates for the job.
ويحتفظ بالقطاعات المتنازل عنها لتشكل جزءا من القطاعات المشمولة بطلبات مقدمي الطلبات المحتملين المؤهلين للتقدم بطلب للحصول على مركز المستثمرين الرواد بموجب الفقرة ١ )أ( apos ٢ apos من القرار الثاني، وذلك الى أن تدخل اﻻتفاقية حيز النفاذ.
The relinquished areas were to be reserved to form part of the application areas of potential applicants qualified to apply as pioneer investors under resolution II, paragraph 1 (a) (ii), until the Convention entered into force.
ويردد العديد من المستثمرين رأي سوروس.
Many investors echo Soros.
2 أصحاب المطالبات غير المؤهلين مؤقتا وفقا لأي من قاعدتي البيانات
Claimants provisionally ineligible according to either database
الفحص المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام
Experience has shown that the large, complex missions require a team of two budget officers in order to meet legislative reporting deadlines for the preparation and submission of budget reports.
)ﻫ( استعراض ترقية جميع موظفي فئة الخدمات العامة المؤهلين في المقر
(e) Promotion review for all eligible General Service staff at Headquarters
أيضا أحد المؤهلين البدنيين قال أن محمود يمكن أن ي زود برجل
Also one of the physical therapists reported that Mahmoud could be provided with a leg, but not immediately.
ويتعين على البلدان الرئيسية ذات الاقتصاد الضخم أن تضمن اقتصار مثل هذه المشتقات قدر الإمكان على المستثمرين المؤهلين والمطلعين الذين يتاجرون على أساس من التوقعات فيما يتصل بعوامل السوق الأساسية، وليس بالاعتماد أساسا أو فقط على مكاسب المضاربة القصيرة الأجل.
The major economies should ensure that such derivatives are restricted as far as possible to qualified and knowledgeable investors who trade on the basis of expectations regarding market fundamentals, rather than mainly or only for short term speculative gain.
ولكن في شهر مايو أيار 2007 اختار 48 فقط من المستثمرين الصناعيين و59 من المستثمرين الأفراد نفس الإجابة، الارتفاع .
In 2001, 72 of institutional investors and 74 of individual investors chose increase. By May 2007, only 48 of institutional investors and 59 of individual investors chose increase.
يطمئن مسؤول من مجموعة طلعت مصطفى المستثمرين
A TMG official reassures investors
ويتزايد اهتمام المستثمرين الجدد في الوقت الحالي، وقام بعض المستثمرين الذين بدأوا نشاطهم قبل عام 1998 بزيادة طاقتهم زيادة جوهرية.
Currently, new investors' interest is picking up, and some investors established before 1998 have dramatically increased capacity.
يعتقد المؤسسون أحيان ا بسذاجة أنهم يستطيعون حماية أفكارهم من المستثمرين أو المستثمرين المحتملين من خلال إبرام اتفاقيات عدم إفصاح معهم.
Founders sometimes naively believe that they can protect their technology from investors or potential investors by making investors sign a non disclosure agreement.
وتم تأجيل الاستفتاء العام، وذلك أساسا لعدم تحديد مواصفات الناخبين المؤهلين وتسجيلهم().
The plebiscite was postponed, primarily because eligible voters had not been identified and registered.64
ومن جانب آخر، يضطر الشبان وغير المؤهلين للعمل في القطاع غير الرسمي.
On the other hand, young and unqualified labour is pushed into the informal sector.
11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات.
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered.
وأشار عدد من البلدان إلى نقص عدد الموظفين المؤهلين في هذا المجال.
A number of countries reported a shortage of qualified staff.
1020 وزاد بشكل عام عدد الموردين والمتعاقدين المؤهلين للاشتراك في العطاءات الإلكترونية.
The number of suppliers and contractors qualified to participate in electronic bidding has gradually increased.
ودعا اﻷنغيليين المؤهلين الذين يعيشون في الخارج إلى العودة بمواهبهم إلى البلد.
He called upon qualified Anguillans living abroad to repatriate their talents.
الفصل الثالث تحديد هوية اﻷشخاص المؤهلين لﻻشتراك في اﻻستفتاء ومنح بطاقات الناخبين
CHAPTER III. IDENTIFICATION OF PERSONS QUALIFIED TO PARTICIPATE IN THE REFERENDUM AND ISSUANCE OF VOTERS apos CARDS
)و( استعراض ترقية جميع موظفي الفئة الفنية المؤهلين، على نطاق اﻷمانة العامة
(f) Promotion review for all eligible Professional staff Secretariat wide
كما قدمت السلطات برنامج المستثمرين المؤسسيين المحليين المؤهلين لتمكين المقيمين من الاستثمار في الأصول الأجنبية ــ وهي واحدة من العديد من المبادرات التي تهدف إلى تخفيف الضغوط التي تدفع سعر صرف الرنمينبي إلى الارتفاع من خلال تشجيع تدفقات رأس المال إلى الخارج.
The authorities also introduced the qualified domestic institutional investors (QDII) program to enable residents to invest in foreign assets one of many initiatives aimed at easing upward pressure on the renminbi s exchange rate by encouraging capital outflows.
وشعر جميع اﻷطراف أن انخفاض الثقة التجارية ينفر اﻻستثمار اﻷجنبي والمحلي معا، وان المستثمرين اﻷجانب ينتظرون من المستثمرين المحليين إشارة لﻻستثمار.
All parties felt that low business confidence was deterring both foreign and domestic investment, and that foreign investors looked to domestic investors for the signal to invest.
ولن يكون في هذا طمأنة للمستهلكين أو المستثمرين.
And it will not reassure consumers or investors.
وهذا من شأنه أن يعيد الثقة إلى المستثمرين.
This should give confidence to investors.
(4) الشرعية لتوفير التأكد القانوني لدى المستثمرين والعمال
(4) legality, in order to provide investors and workers with legal certainty
وتقام الهياكل اﻷساسية والخدمات وتقدم الحوافز ﻻجتذاب المستثمرين.
Infrastructure and services are established and incentives are provided to attract investors.
كما زارت اﻹقليم مجموعات صغيرة من المستثمرين المحتملين.
In addition, smaller groups of potential investors visited the Territory.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أفضل المؤهلين - الفنيين المؤهلين - نسبة المؤهلين - العملاء المؤهلين - قبول المؤهلين - المشاركين المؤهلين - الفضاء المؤهلين - المسعف المؤهلين - المؤهلين لأداء - تقييم المؤهلين - تمويل المؤهلين - موقف المؤهلين - المساح المؤهلين