ترجمة "المستبدين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
متحدين ضد المستبدين الأرستوقراطيين | United against the aristocratic tyrants. |
اقتلوا هؤلاء المستبدين هؤلاء البيض | That's nothing! Defeat the tyrants. Thrash the Feringhees! |
عربة التفاح التى يركبها المستبدين ستنقلب | The apple cart the tyrants are riding will be overturned. |
قبضة المستبدين الأرستوقراطيين على كل أشياء الحياة | The grip of the aristocratic tyrants is on all things living... |
وفي كل مكان كان الناس يستأصلون المستبدين المكروهين. | Everywhere you looked, people were excising hated autocrats. Here, at long last, was Poland s long awaited popular uprising, revenge for December 1980, when Jaruzelski declared martial law, banned Solidarity, and threw its leaders in jail. |
و أقسموا بالقتال حتى الموت ضد كل المستبدين! | And swear to fight to the death against our oppressors! |
بيد أن الرغبة في كبح جماح الإسلاميين ليست سببا لدعم الحكام المستبدين. | But keeping Islamism at bay is not a reason to support dictators. |
في حين كانت هناك العديد من كوديلوس والقتلة والحكام المستبدين في العالم... | Although there are a lot of warlords, murderers, and dictators in the world, the perversity of Kony's crimes made him first on the court's list. |
في نهاية المطاف، لا يستطيع من يقدم المشورة للزعماء المستبدين أن يتهرب من المأزق. | In the end, an adviser to authoritarian leaders cannot escape the dilemma. |
كيف ومن المحزن فجأة لاكتشاف ... التي كنا الحكام المستبدين في حياتنا ... إلى أنفسنا والآخرين. | How sad it is suddenly to discover... that we've been dictators in our lives... to ourselves and others. |
ق العالم أطول مدة خدمة الحكام المستبدين قاتل مع الدم الأمريكي على يديه. اليوم ، وقال انه | longest serving dictators a murderer with American blood on his hands. |
والحقيقة أن الواقعية لها حدود تقيدها، وبخاصة حين يتصل الأمر بموازنة القوى من خلال استرضاء الحكام المستبدين. | Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits. |
فغالبا، كان مهرجو البلاط في العصور الوسطى هم وحدهم القادرين على التفوه بالحقيقة في حضرة الملوك المستبدين. | Medieval court jesters were often the only ones who could speak truth to despotic kings. |
هذه الهجمات على حريات الأديان وفي البلدان التي خلعت المستبدين أثارت العديد من الأسئلة بين مستخدمي الإنترنت. | Those attacks on freedom of religion in countries which ousted their dictators, have raised questions among netizens. |
وحين نظم الألمان الشرقيون الاحتجاجات ضد حكامهم الشيوعيين المستبدين في عام 1989 فإن نجاحهم لم يكن مضمونا أيضا . | When East Germans protested against their Communist autocrats in 1989, they were not assured of success either. |
فقد كان آل الأسد، مثلهم كمثل غيرهم من القادة المستبدين العرب، حريصين على قمع العنف الداخلي وتطلعات المواطنين. | The Assads, like other authoritarian Arab leaders, kept a lid on internal violence and their own citizens aspirations. |
كان تشو يحاول بأبسط الكلمات إيقاظ الأمة، وبالنسبة لحكام الصين المستبدين فلا شيء أكثر تخريبا وترويعا من كلمة الاختيار . | With the simplest of words, Zhu was attempting to awaken a nation, and, for China s dictators, nothing is more subversive or terrifying than the word choice. |
وكان الدعم الأعمى الذي كفله الغرب للحكام المستبدين في البلدان العربية سببا في تقلص أي أمل في التغيير السلمي. | The West s blind support for autocratic Arab rulers has reduced all hope of peaceful change. |
إن العديد من الحكام المستبدين ـ في زيمبابوي، وميانمار، وبيلاروسيا وغيرها ـ ما زالوا يتبعون النمط القديم في الزعامة. | Many autocratic rulers in Zimbabwe, Myanmar, Belarus, and elsewhere still lead the old fashioned way. |
والحقيقة أن هذا الواقع يرتبط ارتباطا وثيقا بالسياسة الأميركية التقليدية في دعم الحكام المستبدين المؤيدين للغرب في العالم العربي. | That this should be so has of course much to do with America s traditional policy of sustaining the Arab world s pro Western dictators. |
ثم هناك التقليد القديم الذي س ـم ح بموجبه لمهرجي البلاط بانتقاد الأمراء والملوك المستبدين عن طريق تغطية تعليقاتهم اللاذعة بالنكات. | Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes. |
بيد أن هذا المبدأ لم يقصد به قط أن نحمي من العالم الخارجي الحكام المستبدين، الذين يقتلون أبناء شعوبهم. | But this principle can never have been intended to shield from the outside world dictators who massacre their own people. |
ي عنى أن العنف ، حكم العسكريين والزعماء المستبدين، حاله المعسكرات والصراع، للشغب والطغيان، ي عطى مكان للبرلمانات حيث يتم ص نع القوانين، | It means that violence, the rule of warriors and despotic chiefs, the conditions of camps and warfare, of riot and tyranny, give place to parliaments where laws are made, and independent courts of justice in which over long periods those laws are maintained. |
إن التاريخ الحديث حافل بالأمثلة المزعجة من الحكام المستبدين الذين يرفضون الإقرار أو التسليم بأن وقتهم في السلطة قد انتهى. | Recent history is replete with alarming examples of dictators and would be dictators who refuse to recognize when their time has run out. |
إن القنابل التي تستهدف المستبدين الأجانب أو أجهزتهم الأمنية تسفر دوما عن مقتل أفراد بعيدين كل البعد عن أروقة السلطة. | Bombs aimed at foreign dictators or their security apparatus almost invariably kill individuals far from the corridors of power. |
والآن بات السيناريو معروفا بين حكام العالم المستبدين وبات من المعلوم أن إغلاق أي بلد قد يستغرق أقل من أسبوع. | The script is so well known by now among the world s would be dictators that it can take less than a week to lock down a country. |
والدول التي وقعت في قبضة الزعماء المستبدين ــ على سبيل المثال، الأرجنتين وتركيا ــ تصبح أيضا في وضع غير موات. | Countries that have fallen into the grip of autocratic leaders for example, Argentina and Turkey are also increasingly at a disadvantage. |
ان الحكام المستبدين في كل مكان يحاولون اسكان الصحفيين بإسم الامن الوطني وذلك بتوجيه تهمة الخيانة او التخريب او التجسس لهم . | Dictators everywhere silence journalists in the name of national security by charging those who would investigate their regimes with treason, subversion, or espionage. |
كما تمنى الأحزاب بالخسارة تلو الخسارة في مواجهة مغامرات الحكام العسكريين المستبدين مثل لوبير أوبرادور في المكسيك و شافيز في فنزويلا. | Parties lose ground against the caudillist adventures of people like Lopez Obrador in Mexico and Chavez in Venezuela, and congresses are assured only of public antipathy. |
ويبدو أن تقبل فكرة الموت أمر في غاية الصعوبة دوما بالنسبة للحكام المستبدين، حتى عندما تكون وفاتهم راجعة إلى أسباب طبيعية. | Death, it seems, is always particularly difficult for autocrats to manage, even when they succeed in dying of natural causes. |
وعلى سبيل المثال، خلال الخمسة عشرة سنة الماضية، جعل تقدم العدالة الدولية العالم أقل أمانا للحكام المستبدين ومن يعبثون بحقوق الإنسان. | For example, over the past 15 years, the progress of international justice has made the world less secure for dictators and those who trample on human rights. |
فيما يتعلق بمسألة المديونية، إننا بالطبع متعاطفون للغاية مع البلدان التي تصاعدت ديونها الى أبعاد أفلت زمامها على يد قادتها المستبدين. | On the question of debt, we are of course very sympathetic to countries whose debt may have escalated to uncontrolled proportions through their despotic leaders. |
وفي نظر معارضيه فإن موراليس يعيد استنساخ تقاليد الزعماء العسكريين المستبدين، في تركيز السلطة بين يديه وتحويل المؤسسات الحكومية إلى مجرد شكليات. | According to his opponents, Morales is reproducing the tradition of caudillismo, concentrating power in his hands and turning government institutions into mere formalities. |
إلا أن الولايات المتحدة والغرب أدركا عند نقطة تحول رئيسية أن الزمن قد تغير إلى حد جعل هؤلاء الحكام المستبدين عديمي القيمة. | But America and the West did, at key turning points, realize that times had changed so much that these dictators had outlived their usefulness. |
فهذا المنظور يصب مباشرة في صالح الحكام المستبدين مثل أردوغان، الذي يصبح بوسعه استغلال الإسلاموفوبيا لدى القوى الأجنبية لتعبئة وحشد قواعده السياسية. | This perspective plays directly into the hands of authoritarian rulers like Erdoğan, who can leverage the perceived Islamophobia of foreign powers to mobilize their political base. |
وبالفعل، ط ر د العديد من الحكام المستبدين العرب الذين تمسكوا بالسلطة لعقود من الزمان أو اضطروا إلى الإعلان عن رغبتهم في التقاعد قريبا. | Several Arab dictators who had held power for decades have already been ousted or forced to announce that they will retire. |
وأي محاولة من جانب الساسة الغربيين لإشراك الصين، مثل رحلة بايدن الأخيرة، ت قاب ل تلقائيا بالشكوك والانتقادات وتوصف بأنها محاولة لتملق واسترضاء الحكام المستبدين. | Any attempts at engagement by Western politicians, such as Biden s recent trip, are automatically met with doubt and criticism for cozying up to dictators. |
ثم بعد ذلك، ولسبب غير معلوم، قد يجعل الاتحاد مساعداته إلى أفريقيا مشروطة بالروابط الأخوية الودية بينه وبين أسوأ الحكام المستبدين في أفريقيا. | Then, for some unknown reason, it could make its assistance to Africa conditional on fraternal ties with the worst African dictators. |
لقد اعتاد هولاء القادة على التعامل مع المستبدين في القاهرة ودمشق وعمان ،والان هم يخافون عواقب سياسة خارجية عربية تستجيب بحق لصوت الشعب . | They are used to dealing with autocrats in Cairo, Damascus, and Amman, and now fear the consequences of an Arab foreign policy that genuinely responds to the voice of the people. |
بنغازي ان الحكام المستبدين في الشرق الاوسط عادة ما يحذرون شعوبهم من أنهار الدماء والفساد الغربي والفقر والفوضى والقاعدة لو تم اسقاط انظمتهم . | BENGHAZI Middle Eastern autocrats routinely warn their people of rivers of blood, Western occupation, poverty, chaos, and Al Qaeda if their regimes are toppled. |
ففي حين تحدت الشعوب الحكام المستبدين المرتبطين بطغم عسكرية بين عشية وضحاها، فإن الربيع العربي لم يتسلل قط إلى الممالك المحافظة في المنطقة. | While dictators associated with military juntas were challenged overnight, the Arab Spring never came to the region s conservative monarchies. |
والواقع أن الانسحاب بعيدا عن الحكام المستبدين من دون محاولة اختطاف الثورة أو نسب الفضل إلى أميركا في اندلاعها كان هو التصرف المطلوب بالضبط. | Pulling away from dictators without trying to take credit for or hijack the revolt was exactly what was required. |
وعلى الجانب الآخر هناك أصحاب الفكر الحديث، أو هؤلاء الذين كانوا يمقتون قمع الحكام المستبدين الفاسدين في الماضي بقدر ما يحتقرون قمع المتعصبين دينيا. | On the other side are the modern minded, those who hated the old oppression by corrupt dictators and despise the new oppression by religious fanatics. |
ولم تتخل الولايات المتحدة من جانبها عن حلفائها من الحكام المستبدين، مثل حسني مبارك في مصر وزين العابدين بن علي في تونس على الفور. | The US, for its part, did not abandon authoritarian allies such as Egypt s Hosni Mubarak and Tunisia s Zine el Abidine Ben Ali immediately. |
وبات بوسع الحكام المستبدين المتوحشين الإفلات بأفعالهم دون عقاب لأن مصالحهم محمية من جانب قوى عظمى مهتمة بالموارد الطبيعية في البلدان التي يحكمه هؤلاء المستبدون. | Brutal dictators go unpunished because their interests are protected by large powers with stakes in their natural resources. |