ترجمة "المسائل الفرعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المسائل اﻻقتصادية والبيئية تقارير الهيئات الفرعية | ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS REPORTS OF SUBSIDIARY BODIES, |
وقد سبق للجنة الفرعية وعالجت هذا النوع من المسائل. | The Sub Commission has previously addressed this type of issue. |
المسائل اﻻقتصاديــة والبيئيــة تقارير الهيئــات الفرعية والمؤتمرات والمسائل المتصلة بها | QUESTIONS REPORTS OF SUBSIDIARY BODIES, CONFERENCES AND RELATED QUESTIONS |
المسائل اﻻقتصادية والبيئية تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة | ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS REPORTS OF SUBSIDIARY BODIES, CONFERENCES AND RELATED QUESTIONS |
وطلب أن يقوم الفريق العامل أو اللجنة الفرعية بمعالجة هذه المسائل. | He requested that the working group or the Sub Commission address these issues. |
١٠ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية للمجلس المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء | 10. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action |
٤ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية للمجلس المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء. | 4. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action. |
٩ تقارير وأنشطة هيئات المجلس الفرعية المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء | 9. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action. |
٤ تقارير وأنشطة هيئات المجلس الفرعية المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء | 4. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action |
البند ١٠ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية للمجلس المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء | Item 10. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action |
٩ ـ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية التابعة للمجلس المسائل التي تتطلب إجراء. | 9. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action. |
البند ٩ تقارير وأنشطة هيئات المجلس الفرعية المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء | Item 9. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action |
وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء. | The SBI may wish to address issues relating to expert meetings and workshops. |
وسيشكل اﻻجتماع محفﻻ لمناقشة المسائل الرئيسية ذات اﻷهمية بالنسبة لبلدان المنطقة الفرعية الكاريبية. | The meeting will provide a forum for discussion of the main issues of importance to the countries of the Caribbean subregion. |
٥ المسائل اﻻجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻻنسان تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل المتصلة بها | 5. Social, humanitarian and human rights questions reports of subsidiary bodies, conferences and related questions |
٦٩ ففيما يتعلق بقضايا السياسات اﻻقتصادية الكلية، فإن المسائل الفرعية اﻷربع تهم جميع البلدان. | 69. With regard to macroeconomic policy questions, the four sub items were of interest to all countries. |
105 وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر سنويا في المسائل المدرجة ضمن هذا البند. | The SBI decided to continue its consideration of issues under this item annually. |
وحيث أن اللجنة واللجنة الفرعية معنيتان بنفس المسائل فإنه يمكنهما أن تستفيدا من تقاسم خبراتهما. | Considering that the Committee and the Subcommission are concerned with similar questions, they could benefit from sharing their experience. |
الثاني المسائل التي تتطلب إجـراء من المجلس والناشئة عـن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهـذه | Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and |
ب وثائق الهيئات التداولية تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالإحصاءات (1) تقارير عن المسائل المتعلقة بالإحصاءات (1) | b. Parliamentary documentation report of the Subcommittee on Statistics (1) reports on issues related to statistics (1) |
كما ستواصل من خلال لجانها الفرعية ومديريتها التنفيذية، الاجتماع مع ممثلي الدول لمناقشة وتوضيح المسائل المتعلقة بالتنفيذ. | Through its subcommittees and its Executive Directorate, it will continue to meet with representatives of States to discuss and clarify issues related to implementation. |
المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة | Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary bodies |
كما ستواصل من خلال لجانها الفرعية وإدارتها التنفيذية، الاجتماع مع ممثلي الدول لمناقشة وتوضيح المسائل المتعلقة بالتنفيذ. | Through its subcommittees and its Executive Directorate, it will continue to meet with representatives of States to discuss and clarify issues related to implementation. |
في نهاية الفقرة الفرعية (ب) '9' تضاف عبارة مع الإيفاء بطلبات الحكومات بشأن المسائل المتعلقة بالقانون العام الدولي عن طريق الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة الحالية . | At the end of subparagraph (ix) of paragraph 8.31 (b), add meeting the requests of Governments on questions relating to international public law through the relevant subsidiary organs in accordance with the existing practice . |
2 المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة | Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary bodies |
ب وثائق الهيئات التداولية تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية (1) تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية (1) | b. Parliamentary documentation report of the Subcommittee on Health and Development (1) reports on issues related to health and development (1) |
واﻷسوأ هو أن المسائل المتعلقة بالدفاع والشرطة والمخابرات تحتاج من المجالس الفرعية نفسها إلى أغلبية ٧٥ في المائة. | But, even worse, issues concerning defence, police and intelligence sub councils themselves will require a 75 per cent majority. As one writer puts it, |
وفي الفقرة 14 من ذلك القرار، اتفقت الجمعية على أن تعاود اللجنة الفرعية عقد فريقها العامل المعني بالحطام الفضائي لكي ينظر في المسائل الواردة في الفقرة الفرعية (ج) أدناه. | In paragraph 14 of the resolution, the Assembly agreed that the Subcommittee should reconvene its Working Group on Space Debris to consider the issues in subparagraph (c) below. |
ومن ثم سيكون من اﻷفضل اﻻنتظار إلى أن تحدد اللجنة الفرعية التقنية والعلمية بوضوح المسائل التقنية المتصلة بالمبادئ وإبﻻغ اللجنة الفرعية القانونية بها بغية أجراء ما يلزم من تنقيحات. | It would be better to wait until the Scientific and Technical Subcommittee had clearly identified the technical issues associated with the Principles and transmitted them to the Legal Subcommittee for any drafting that might be necessary. |
(أ) تقديم الخدمات الفنية للجنة، وللجنة المعنية بإدارة العولمة، وللجنة الفرعية المعنية بالتجارة والاستثمار، بشأن المسائل المتصلة بالتجارة والاستثمار | (a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Managing Globalization and the Subcommittee on Trade and Investment on issues relevant to trade and investment |
3 قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل المثارة في هذه المذكرة وأن تسدي المشورة بشأن ما يلي | The seating arrangements for the COP will be used for meetings of the COP MOP and during the high level segment. |
وفي الفقرة 14 من القرار 60 99، اتفقت الجمعية العامة على أن تعاود اللجنة الفرعية عقد فريقها العامل المعني بالحطام الفضائي لكي ينظر في المسائل المذكورة في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه. | The Working Group should also consider the workplan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate. Continue with the intersessional work as required to expedite agreement on a space debris mitigation document. |
(أ) تقديم الخدمات الفنية للجنة وللجنة المعنية بالحد من الفقر، وللجنة الفرعية للإحصاءات، بشأن المسائل المتصلة بالمعلومات الإحصائية وتطوير الإحصاءات | (a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Poverty Reduction and the Subcommittee on Statistics on issues relevant to statistical information and statistical development |
26 لم تفرغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في المسائل في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. | The SBSTA did not complete its consideration of issues under this agenda sub item. |
وتبدو هذه المسائل أقرب إلى مسؤولية التوجيه التنفيذي والإدارة منها إلى وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية. | These issues would seem to be more the responsibility of Executive Direction and Management (EDM) than COPSUBLA. |
ب وثائق الهيئات التداولية تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالفئات الضعيفة اجتماعيا (1) تقارير عن المسائل المتعلقة بالفئات الضعيفة اجتماعيا (1) | b. Parliamentary documentation report of the Subcommittee on Socially Vulnerable Groups (1) reports on issues related to socially vulnerable groups (1) |
وينتخب لكل مقاطعة في وقت واحد مرة واحدة كل أربع سنوات، ويتحمل المسؤولية عن المسائل ذات الأهمية الفرعية الوطنية أو الإقليمية. | It is elected for each province simultaneously once every four years and has the responsibility for matters of sub national or regional importance. |
وتفسر هذه الورقة المسائل التي ينبغي أن يتطرق لها استبيان اللجنة وتدعو اللجنة الفرعية إلى أن تطلب إلى اللجنة تعيين مقرر. | It explains the issues to be addressed by the questionnaire approved by the Commission and invites the Sub Commission to request the Commission to appoint a Rapporteur. |
ويعتبر كاتبا هذه الورقة أن من المستحسن إلى حد بعيد إنشاء فريق عامل تابع للجنة الفرعية ليتولى النظر في هذه المسائل. | The authors consider that it would be highly desirable to create a working group of the Sub Commission to consider these issues. |
(أ) تقديم الخدمات الفنية للجنة وللجنة المعنية بإدارة العولمة وللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة، بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة | (a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Managing Globalization and the Subcommittee on Environment and Sustainable Development on issues relevant to the environment and sustainable development |
49 وناقشت اللجنة من ثم المسائل الخاصة بعبء عمل أعضاء لجنة حدود الجرف القاري، وتمويل أعضائها الذين يحضرون اجتماعات اللجان الفرعية. | The Commission then further discussed the issues of workload for members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and funding for its members attending meetings of subcommissions. |
'10 تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات بشأن المسائل المتصلة بالقانون العام الدولي من خلال الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة المتبعة | (x) Advisory services to Governments on questions relating to international public law through the relevant subsidiary organs in accordance with existing practice |
12 5 وستتناول جميع البرامج الفرعية للأونكتاد أيضا المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا وأفريقيا، فضلا عن بلدان أخرى تواجه حالات خاصة. | 12.5 Issues relating to the least developed countries, Africa as well as other countries in special situations will also be treated across all UNCTAD subprogrammes. |
١٠ المسائل اﻷخرى التي تتطلب اجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة. | 10. Other matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary and other bodies |
(أ) تقديم الخدمات الفنية للجنة وللجنة المعنية بالحد من الفقر، وللجنة الفرعية المعنية بممارسات الحد من الفقر، بشأن المسائل المتصلة بالفقر والتنمية | (a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Poverty Reduction and the Subcommittee on Poverty Reduction Practices, on issues relevant to poverty and development |
عمليات البحث ذات الصلة : الحماية الفرعية - قاعدة الفرعية - الطرق الفرعية - الاتفاقات الفرعية - المسؤولية الفرعية - الفرعية الرئيسية - المناطق الفرعية - الكسارة الفرعية - القائمة الفرعية - متطلبات الفرعية - الخدمات الفرعية - عرض الفرعية