ترجمة "المزعجين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعض المزعجين فقط | Just some noisy broads. |
تكلموا من هؤلاء الأطفال المزعجين | Well, come on, speak up. Who are these brats? |
من قال هذا الممثل الأوربي للكنيسة الكاثوليكية أم أحد السياسيين الأسيويين المزعجين كلاهما في الواقع! | Who said this? A European representative of the Catholic Church or a foot in mouth Asian politician? Both actually! |
ولكن معلمتي كانت تعطينا المسطرة لنمسكها بأيدينا ونحن نمشي بخيلاء في الفصل بحثا عن الطلاب المزعجين والمشاغبين. | But my teacher would also give you a cane to hold in your hand while you walk around and patrol the class for noise makers. |
وأخشى أن يكون الفرنسيون والألمان قد فقدوا الصبر الآن مع البريطانيين المزعجين، وأصبحوا غير راغبين في إبرام صفقة. | I fear that the French and Germans have now lost patience with the troublesome British, and are reluctant to cut a deal. |
فإذا كنت عريف الصف، يحق لك كتابة أسماء الأشخاص المزعجين، وذاك يعني أن لهذا المسمى صلاحيات كبيرة من نوعها. | If you were a class monitor, you got to write down the names of noise makers, which was having enough power of its own. |
ثم تتذكر ابن الجيران الذي كان يريدك أن تخلع بنطالك، وذلك الغريب في الحديقة، وغيره في حديقة أخرى، وكل هؤلاء المزعجين في المترو، وجارك السكير الذي يحاول الاعتداء عليك بمنتصف الليل. | And then you recall the neighborhood boy who tried to get you to take your panties off, and the naked stranger in the park, and another naked dude in another park, and all those pawing you on the subway, and the weird train ride when your drunk compartment neighbor tried to mount you in the middle of the night... |
والطريقة التي يتخلص بها زعماء الحزب، في الصين وعلى نفس النحو تقريبا في اليابان، من المنافسين المزعجين تتلخص في إسقاطهم عن طريق فضائح علنية، يتم تسريبها إلى الصحافة المطيعة، والتي تصب الوقود على النار لتزيدها اشتعالا. | The way that party bosses, in China no less than in Japan, get rid of irksome rivals is to bring them down through public scandals, leaked to an obedient press, which then fans the flames. |
وأخشى أن يكون الفرنسيون والألمان قد فقدوا الصبر الآن مع البريطانيين المزعجين، وأصبحوا غير راغبين في إبرام صفقة. ويرى البريطانيون المتشككون في أوروبا في هذا فرصة لإعادة صياغة علاقة المملكة المتحدة بالاتحاد الأوروبي بل ويعني هذا في نظر البعض فرصة للتفاوض على الخروج. | I fear that the French and Germans have now lost patience with the troublesome British, and are reluctant to cut a deal. And Euroskeptic British politicians see this as an opportunity to recast the UK s relationship with the EU indeed, for some, it means a chance to negotiate an exit. |