ترجمة "المزعجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Annoying Pesky Nagging Disturbing Irritating

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأحلام المزعجة تستمر.
The bad dream continues.
أوباسانجو ولعبة النهاية المزعجة
Obasanjo s Troubling End Game
هذه الأشياء المزعجة ثانية
That blasted thing again.
ح ل ت هذه العلة المزعجة أخيرا.
This annoying bug has finally been fixed.
هذه الكائنات المزعجة لن تتوقف
These pesky critters won't stop!
الزواج مني هذه الطفلة المزعجة
Me marry that snarling infant.
القبلة المرحة (القبلة المزعجة) نسخة اليوتيوب
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
فلم الحقيقة المزعجة للسيد آل غور.
The Inconvenient Truth and Mr. Gore.
يجب أن نواجه الحقيقة الأخرى المزعجة.
We need to face 'the other inconvenient truth.'
!آذن حاولي آنتي الدفع, أيتها المزعجة
Then you try pushing, you brat!
سنتحدث اليوم حول تكملة للحقيقة المزعجة.
We are going to talk today about the sequel of Inconvenient Truth.
وبالمثل، الناس عرضه للأشياء المزعجة مثل
Similarly, people are prone to annoying things
أنا تلك الزوجة المزعجة الانانية القاسية
Oh, yes. I'm that bitter, selfish, vicious wife.
(نسخة اليوتيوب من القبلة المرحة (القبلة المزعجة
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube Version
(نسخة اليوتيوب من القبلة المرحة (القبلة المزعجة
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
أتمني ان تخرس تلك الالسنة المزعجة قريبا
I hope soon to silence these wagging tongues.
إن المشكلة المزعجة هنا تكمن في النوايا الحسنة .
The gnawing problem is one of good faith.
ولا يستسلم كل السجناء لهذه النواميس الاستقطابية المزعجة.
Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics.
الصور المزعجة التي استحضهرها من الرسالة المجهولة ضايقته
The odious images conjured up by that anonymous letter tormented him.
لقد دم ر حياتي فلم الحقيقة المزعجة للسيد آل غور.
It ruined my life The Inconvenient Truth and Mr. Gore.
وهذا، لدرجة ما، واحد من الاشياء المزعجة في الأسس
And this is, on some level, one of the most sometimes confusing things in exponents.
اسمعي أيتها المزعجة، لن تتم مباركتي بصلاتك قرب الطاولة.
Listen, Aggerawayter, I won't have me wittles blessed off me table by your praying.
لمسته حتى انتهيت من خلع ملابسي لتلك الحفلة المزعجة.
I sensed it even as I finished dressing for that blasted party.
فرك سطح الورقة بحجر صقل... لغرض صقل الحبوب المزعجة
He rubbed the surface of the page with pumice... to smooth the irritated grain.
فبوسعها أن تستمر في لعب دور القيمة المزعجة في الاتحاد.
It can continue to play a nuisance value role in the Union.
إنه ي بقينا نحن الشباب المحرومون بعيدا عن شوارع المدينة المزعجة
See, it keeps us deprived children off of the foul city streets.
باختصار، هذه هي الحالة المزعجة للتحول إلى نظام العالم أحادي القطب.
This, in short, is the distressing state of the transition to the unipolar world.
هناك الرسائل المزعجة تستهدفها، تحاول تحويل أي مقال الى إعلانات لساعات رولكس.
There are spambots crawling it, trying to turn every article into an ad for a Rolex watch.
وظننت، أتعرفون، هذا هو المجال الأفضل لى، لأننى مهتمة ببعض المواضيع المزعجة.
And so I thought, you know what, this is the career for me, because I am interested in some messy topics.
يعتبر الازدحام المروري في مدينة دكا المتاخمة بالسكان إحدى المشاكل المزعجة في بنجلاديش.
Traffic jam at the overcrowded mega city Dhaka is one of the most irritating problems in Bangladesh.
وفي نظر الروس الأخرين، هي تسلية مرحب بها على الأخبار المزعجة القريبة منهم .
For other Russians, it's a welcome diversion from the unsettling news closer to home.
12 ولا تزال هناك تحديات خطيرة تتعلق بالمعدلات المزعجة لإزالة الغابات وتدهور الغابات.
The challenges of the alarming rate of deforestation and forest degradation remain serious.
ومن ناحية أخرى تمارس مجموعة كاملة من العوامل المزعجة والمثيرة للخطر تأثيرا سلبيا.
On the other, a whole range of alarming or threatening factors are exerting a negative influence.
بعبارة أخرى، بفضل قوانين الفيزياء المزعجة تلك، حين لا تكون الأشياء مستدامة، تتوقف.
In other words, thanks to those pesky laws of physics, when things aren't sustainable, they stop.
أسمعك تقول اترك رسالة و هنا استمع إلى 15 ثانية من التعليمات المزعجة
I hear you saying, Leave a message, and then I get these 15 seconds of frickin' instructions,
ففي ظل الزعامة الأميركية برز الغرب باعتباره القوة المتحفزة المزعجة في عالم الشئون الدولية.
Under American leadership, it is the West that has emerged as the restless, disturbing force in international affairs.
إن المشاكل المزعجة والملحة التــي تتناولهــا الجمعية يمكن عزوها، إلى حد كبير، إلى التاريخ.
The nagging problems with which the Assembly deals are largely attributable to history.
ولكن على الرغم من حبي لهم، هناك اثنين من الشواغل المزعجة حول آليات الإلتزام
But despite my like for them, there's two nagging concerns that I've always had about commitment devices, and you might feel this if you use them yourself.
الان لنترك الاصوات المزعجة جانبا .. ولننظر الى الاصوات الصديقة .. والتي احثكم على البحث عنها
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.
وحين تكون دوافع المراقبين تجارية بحتة، فإن مثل هذه الرسائل المزعجة تبدو وكأنها انتهاكات طفيفة.
When the watchers have only commercial motives, such spam feels like a minor violation.
لذا، آمل في أن هذا سيعيد بعضا من السعادة، أو ربما بعض الذكريات المزعجة قليلا .
So, hopefully this will bring back some happy, or possibly some slightly disturbing memories.
هناك أيضا تلك الأمور المزعجة، كالحروب، الطغاة، الأوبئة، لقد سمعنا اليوم عن بعض تلك الأمور.
There's also these inconvenient things like wars, dictators, plagues, some of the things we've heard about today.
ومن العناصر المزعجة في هذه الحرب، استنادا للتقارير التي تلقاها المقرر الخاص، تجنيد المرتزقة وتمويلهم واستخدامهم.
According to reports received by the Special Rapporteur, one of the disturbing elements in this war is the recruitment, financing and use of mercenaries.
نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة والتي يجب ان تلتزم الهدوء, ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي
We take nerves that are noisy and active that should be quiet, and we put them to sleep with local anesthetics.
بإمكانـي التفكير في العديد من الطرق ... المزعجة لقتل الوقت ... في انتظار اللحظة ... حينما تسمح لي التقاليد
I could think of many more disagreeable ways of killing time pending the arrival of the moment when the conventional decencies would permit me to make my declaration to Edith.