ترجمة "المرفأ" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ت طل على المرفأ | Had a view of the harbor |
كان المرفأ هادئا | It was quiet in the harbor. |
لقد رأيتهم في المرفأ | I saw them in the harbour. |
حول حوض السفن منطقة المرفأ | Round the docks, the wharf area. |
تطل على المرفأ 100 خمر | Had a view of the harbor 100 ALCOHOL |
كان على متنها مراقبى المرفأ فقط | Only the harbor watch was aboard! |
كان يتجول في المرفأ بعد مغادرتك | He was hanging around the dock after you left. |
لا مشكلة سأراك الليلة عند المرفأ | That's all right. I'll see you down at the dock later tonight. |
وغادرت ذلك المرفأ في ١٧ آب أغسطس ١٩٩٢. | It departed from there on 17 August 1992. |
سيغادر مساء غد في الواحدة من آخر المرفأ. | It leaves at 1 tomorrow night, here from the end of La Medina. |
فقط مراقبى المرفأ هم من كانوا عليها وقت الحريق | Only the harbor watch was aboard when the fire started. |
المسار الأخير كما أنخفضت قش لتقليد التعدين Haiphong من المرفأ. | The last track also dropped chaff to mimic the mining of Haiphong harbor. |
سمعت من مغادرة المرفأ الليلة الماضية. عاد صباح هذا اليوم. | Excuse me. |
الظ روف مذل ة والبنى الت حتي ة الإنساني ة في حال و جدت ضعيفة ويوم ا بعد يوم ينتظرون ساعات في المرفأ متحم لين الش تائم الل فظي ة وضربات العصي الت ي يتلق ونها أحيان ا من شرطة المرفأ. | The conditions are degrading, there is little, if any, humanitarian infrastructure in place, and each day they wait long hours at the port, enduring verbal insults and occasional baton charges by port police. |
إنها المرفأ الذي يعتمد عليه الفرد وهو ينطلق في رحلة الحياة. | It is the anchor on which the individual relies as he embarks upon the journey of life. |
لقد دمروا المرفأ المقابل لشقتي حتى س وي بالأرض، وسحقوا مركز الشرطة. | So far the death toll has reached 210, but it's bound to rise dramatically. It's an unprecedented bloodshed. |
علي أن أنام في المرفأ (بالرغم من أن أعيننا لم تغمض لمرة واحدة في غز ة منذ أربعة أيام على الأقل)، لكن هذا المرفأ كان عرضة للقصف المتواصل طيلة الليل. | The medical director at Al Shifa Hospital has confirmed... ...he received calls from members of the IDF, the Israeli Army, ordering him to evacuate the hospital, or else face being showered by missiles. |
اقترحت فكرة تنظيم حصار على المرفأ وأعيد إرسالها بشكل كبير على تويتر | The idea to organize an embargo of the port was proposed and widely re tweeted |
حسنا ، فلنرى. المتجر في المنعطف بائعة الكركند في المرفأ عندما نكون بذلك الحي | Well, let's see the corner drugstore, the lobster grill at the wharf when we're in that neighborhood, and when we get real fancy, Man Loh's Oriental Roof Garden. |
لم أر من قبل قط هذا القدر من القنابل يسقط حول شق تي أمام المرفأ، | 1st January 2009 |
سبارتاكوس منطقة المرفأ في برنديزي فيها مستودعات طعام لكن لا تكفي لتزويد الأسطول كله | Spartacus, the harbour district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet. |
هذا المرفأ كان محميا في البداية بأسواره الخاصة به وكان محطة هامة للأسطول الأمبراطوري الروماني. | This harbor, protected at first by its own walls, was an important station of the Roman Imperial Fleet. |
ووسط هذا النوع من مياه حوض استحمام المرفأ سنقوم حقيقة بوضع حورية البحر الصغيرة الحقيقية | And in the middle of this sort of harbor bath, we're actually going to put the actual Little Mermaid. |
هذه غاية الناس عادة انها لا تبدوا بهذه الاستدامة للإبحار بمياه المرفأ من كوبنهاغن الى الدنمارك | This is where people normally object that it doesn't sound very sustainable to sail water from Copenhagen to China. |
وفي جميع الأحوال كان الوقت قد تأخر، لقد دفن تحت الأنقاض في منطقة المرفأ مع آخرين. | Hesitatingly, I apologized because I hadn't found the time. |
تم تدمير القاعدة بأكملها (بما في ذلك مرافق التصليح) وعدد من سفن التموين في المرفأ بحلول الفجر. | The entire base (including the repair facilities) and a number of supply ships in the harbor are destroyed by daybreak. |
لذا ففي دراستنا، وجدنا بالفعل نسب عالية، كما توقعنا، من مثبطات الإشتعال تلك في أجسام فقمات المرفأ. | So, in our study, we did find quite high levels, as we expected, of these flame retardants in the harbor seals' bodies. |
تصل سعة المرفأ الكلي ة إلى 15 مليون طن من الصب السائل، وحوالي 10 ملايين طن من البضائع الجافة. | The port's throughput capacity reaches 15 million tons of liquid bulk and up to 10 million tons of dry cargoes. |
وبمجرد أن يصبح مرفأ مقديشيو صالحا للعمل تماما، قد يكون في اﻹمكان توليد إيرادات من مستعملي المرفأ اﻵخرين. | Once it is fully operational, the Mogadishu harbour may be able to generate revenue from other users of the port. |
يتمتع هذا المرفأ بستة مرافق محطة الشحن الرئيسي ة، ومحطة الحاويات، ومحطة العب ارات، ومحطة النفط، ومحطة الرك اب ومحطة أسطول الميناء. | It has six facilities the main cargo terminal, the container terminal, the ferry terminal, the oil terminal, the passenger terminal and the port fleet terminal. |
ويفترض أن يقوم التجار بإرجاع هذه الاستمارات إلى شركة بيفاك أثناء عملية تخليص السلع، لكن قبل إخراج السلع من المرفأ. | Previous panels provided instances in which the Government of ex president Taylor diverted revenues for various licit and illicit transactions. |
وغوام هي أيضا قاعدة لﻹصﻻح والصيانة والتموين لﻷسطول السابع وغواصات بوﻻريس، كما أنها المرفأ اﻷساسي لخمس من سفن القوات البحرية. | Guam is also a base for the repair, maintenance and provisioning of the Seventh Fleet and Polaris submarines, as well as the home port of five naval vessels. |
واحد من أول المشروعات التي قمنا بها كان عبارة عن حوض استحمام المرفأ نوع من تواصل الملكية العامة وصولا للمياه | One of the first projects we ever did was the harbor bath in Copenhagen, sort of continuing the public realm into the water. |
ولكفالة سلامة الأرواح والممتلكات والسلع في المنطقة المرفئية، يضطلع موظفو أمن المرفأ، بالتعاون مع الشرطة المحلية، بأداء مهامهم على مدار الساعة. | To ensure the safety of lives, property and goods kept in the port area, port security staff, in cooperation with the local police, are on duty on an around the clock basis. |
خاطر بعض الصيادين الفلسطينيين الشجعان المحم لين بشباك الصيد بالخروج من المرفأ إلى الصيد بقواربهم الصغيرة، لكن البحرية الإسرائيلية أجبرتهم على العودة. | In Sderot, and likewise in Ashkelon, Israeli citizens have formally asked their government... ...for clarification regarding the weapons that have been used to torment us. |
و لكننا قلنا، حسنا ، على الجانب الإيجابي، على الأقل لن تشتعل فقمات المرفأ لدينا من تلقاء نفسها في أي وقت قريب. | But we said, well, on the bright side, our harbor seals at least will not be bursting into flame anytime soon. |
كما في الحالة مع موضوع المياه، بدلا عن التحدث عنها سنقوم بالابحار ب مليون ليتر من مياه المرفأ من كوبنهاغن الى شانغهاي | Like with the water, instead of talking about it, we're going to sail a million liters of harbor water from Copenhagen to Shanghai, so the Chinese who have the courage can actually dive in and feel how clean it is. |
كان ما يزال بيتر يفتقر إلى ميناء آمن في الشمال باستثناء أرخانجيلسك على البحر الأبيض، المرفأ الذي يتجمد لمدة تسعة أشهر في السنة. | Peter still lacked a secure northern seaport except at Archangel on the White Sea, whose harbor was frozen nine months a year. |
ومن بين التدابير التي يمكن أن تستخدم في تقييم أداء دول الع ل م هي معدلات الاحتجاز الضبطي في دولة المرفأ وإحصاءات الإصابات بالحوادث(12). | Among the measures that could be used to evaluate the performance of flag States are port State control detention rates and casualty statistics.12 |
وباﻻضافة الى هذا، ينبغي إدخال مزيد من التحسين على اﻷقسام المتعلقة بالمشتركين الجدد، واﻻمتثال واﻹعمال، ودول المرفأ المنفذة، وإساءة استعمال الحقوق، والجيوب الجغرافية. | In addition, the sections dealing with new participants, compliance and enforcement, port State enforcement, the abuse of rights and enclaves should be further improved. |
وفي سبيل تسريع نقل الحاويات عن طريق المرفأ، طلبت الحكومة من الوﻻيات المتحدة توفير اﻷموال الﻻزمة ﻹعادة تسطيح رصيف الحاويات والمناطق المجاورة التي تدعمه. | In order to expedite the movement of containers through the harbour, the Government has asked for funds from the United States to resurface the container yard and the surrounding support areas. |
وغادرت ذلك المرفأ في ١٩ أيار مايو ١٩٩٢ ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى سنغافورة، في ١ تموز يوليه ١٩٩٢. | It departed from there on 19 May 1992 and is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Singapore, Singapore, on 1 July 1992. |
ولقد ظهر أيضا اهتمام متجدد بتنمية وتطوير المدينة المرفأ راسون، التي تقع بالقرب من نقطة التقاء حدود الصين وروسيا وكوريا الشمالية، وتحويلها إلى منطقة اقتصادية خاصة. | There has also been renewed interest in developing the port city of Rason near the China Russia North Korea border as a special economic zone. |
وغادرت ذلك المرفأ في ١٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى باتنغاس، الفلبين، في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. | It departed from there on 12 September 1992 and is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Batangas, Philippines, on 20 November 1992. |
ويمكنك أن ترى من هذه الخريطة، هذا التوقيع الجغرافي المدهش من سلسلة من الجزر التي كانت في المرفأ ومصفوفة من المستنقعات المالحة والشواطئ التي خدمت تضعيف موجة الطبيعة لتسوية المرتفعات. | And you can see from this map, there's this incredible geographical signature of a series of islands that were out in the harbor and a matrix of salt marshes and beaches that served as natural wave attenuation for the upland settlement. |
عمليات البحث ذات الصلة : مدينة المرفأ - الحياة المرفأ - تكاليف المرفأ - المرفأ القديم - حركة المرفأ - منظر المرفأ - مدينة المرفأ