ترجمة "المرتزقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فاقتصار التعريف على المرتزقة الأفراد يجيز لشركات المرتزقة التنصل من المسؤولية عن أعمالها. | Referring only to mercenary individuals allowed a mercenary company to operate without liability. |
أنشطة المرتزقة في افريقيا | III. MERCENARY ACTIVITIES IN AFRICA . 13 22 6 |
النزاعات المسلحة وأنشطة المرتزقة | A. Armed conflicts and mercenary activities . 19 24 14 |
أنشطة المرتزقة في افريقيا | IV. MERCENARY ACTIVITIES IN AFRICA . 31 53 17 |
دارسة الحالة الثالثة المرتزقة والميكانيكيون | Case study three Mercenaries and mechanics |
وأمر بعمليات غزو بواسطة المرتزقة. | He has ordered mercenary invasions. |
ثالثا أنشطة المرتزقة في افريقيا | III. MERCENARY ACTIVITIES IN AFRICA |
تعاون الدول لمنع أنشطة المرتزقة | B. Cooperation by States in preventing mercenary |
ثالثا تحديد أماكن أنشطة المرتزقة | III. LOCATION OF MERCENARY ACTIVITIES |
رابعا أنشطة المرتزقة في افريقيا | IV. MERCENARY ACTIVITIES IN AFRICA |
إما لأنهم خسروا أمام أولئك المرتزقة الذين يخدمون التجار في مجال الزراعة و إما أنهم المرتزقة انفسهم! | Either they're outvoted by puppets of agribusiness, or they are puppets of agribusiness. |
وجود المرتزقة في يوغوسﻻفيا سابقا خامسا | V. PRESENCE OF MERCENARIES IN SOME STATES WHICH HAVE |
رابعا وجود المرتزقة في يوغوسﻻفيا سابقا | IV. PRESENCE OF MERCENARIES IN THE FORMER YUGOSLAVIA |
استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان | Use of mercenaries as a means of violating human rights |
ثالثا ـ تحديد أماكن أنشطة المرتزقة | III. LOCATION OF MERCENARY ACTIVITIES . 16 30 13 |
باء تعاون الدول لمنع أنشطة المرتزقة | B. Cooperation by States in preventing mercenary activities |
استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك حقوق اﻻنسان | Use of mercenaries as a means to violate human rights |
مصيب بالعظمة في الجيب في المرتزقة | The curse of megalomania made him bring in mercenaries to kill his people |
ويدل اللجوء إلى طائفة من الجرائم لمساءلة المرتزقة بموجب قانون العقوبات على عدم وجود تدابير قانونية محددة بشأن المرتزقة. | Resort to a range of offences for which mercenaries could be held liable under criminal law codes pointed to the absence of specific legal measures on mercenaries. |
دراسة وتقييم أنشطة المرتزقة الأخيرة في أفريقيا. | An invitation was extended to 11 experts from different geographical regions to attend the meeting. |
استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة | The use of mercenaries as a means of violating human rights |
تقرير بشأن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك | Report on the question of the use of mercenaries as a means |
apos ويقوم بتجنيد المرتزقة ممثلون ﻷرمن الخارج. | apos The mercenaries are recruited by representatives of the Armenian diaspora abroad. |
وادراكا من اﻷمم المتحدة ﻵثار تواجد المرتزقة، عمدت الى تصنيف أنشطة المرتزقة بوصفها جرائم خطيرة تقلق جميع الدول قلقا عميقا. | Realizing the implications of the presence of mercenaries, the United Nations has typified mercenary activities as serious crimes of profound concern to all States. |
كما يمكن إضافة بند منفصل يتناول شركات المرتزقة. | Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies. |
فرض الحظر التام على نشر إعﻻنات تجنيد المرتزقة. | Total ban on the publication of announcements about the recruitment of mercenaries. |
وقد أقيمت قواعد في راجستان وبرمير لتدريب المرتزقة | Bases were established between Rajisthan and Barmer to train the mercenaries |
ويعرف القانون نشاط المرتزقة بأنها مشاركتهم المباشرة كمقاتلين في النزاعات المسلحة لتحقيق مغانم شخصية ويقيم تمييزا بين نشاط المرتزقة وتقديم المساعدة العسكرية المشروعة. | The Act defined mercenary activity as direct participation as a combatant in armed conflict for private gain and drew a distinction between mercenary activity and the legitimate provision of military assistance. |
أن ت لزم الدول بمقاضاة كل من يجند المرتزقة (من مواطنين وأجانب) وكذلك المرتزقة الأفراد (باستثناء أعضاء الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المرخصة من الدولة) | Contain an obligation on States to prosecute the recruiters of mercenaries (national and foreign) as well as individual mercenaries (with the exception of members of PMCs and PSCs who are licensed by the State) Contain an inter State complaint or investigation mechanism Require States parties to introduce as soon as possible national legislation on mercenaries (both exported and imported ) Contain regulations concerning the activities of PMCs and PSCs. |
ثانيا عرض عام للأشكال الراهنة لظاهرة المرتزقة في العالم | OVERVIEW of CURRENT GLOBAL MANIFESTATIONS OF THE MERCENARY PHENOMENON |
(ج) يتألف تعريف نشاط المرتزقة الوارد في اتفاقية عام 1989 من جزأين، الأول يشير إلى المرتزقة الأفراد (أو التقليديين) الذي يقاتلون في أي نزاع مسلح أما الثاني فيشير إلى المرتزقة الذي يشاركون في نزاع مسلح لإطاحة نظام دستوري تحديدا (العنصر السياسي). | (c) The 1989 definition of mercenary activity has two parts the first refers to individual (or traditional) mercenaries fighting in any armed conflict the second refers to mercenaries engaged in armed conflict specifically to overthrow a constitutional order (political element). |
لا تسمح للمتعجرفين المنافقين من إدخال الإرهابيين المرتزقة كممثلين للإسلام. | Don t allow the arrogants to hypocritically introduce their own recruited terrorists as representatives of Islam. ISIS BokoHaram Letter4U Khamenei.ir ( khamenei_ir) January 21, 2015 In late March Morgan Carlston noted that spam bots were promoting the hashtag on Twitter. |
وقد يساعد المرتزقة Mercenaries اللاعب في استيلائهم على العالم الجديد . | Mercenaries may aid the player in their campaigns in the New World. |
2005 2 استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة | The use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self determination |
وفيما يتعلق بهدف دراسة وتقييم أنشطة المرتزقة الأخيرة في أفريقيا | With respect to the objective To study and evaluate recent activities of mercenaries in Africa |
الحالة الراهنة لﻻتفاقيـــة الدوليـــة لمناهضــة تجنيــد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم | AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF MERCENARIES . 65 70 20 |
٧٩ وﻻ تزال افريقيا أكثر القارات تضررا من وجود المرتزقة. | 78. Africa is still the continent with the largest mercenary presence. |
المركز الحالي لﻻتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم | VII. CURRENT STATUS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF |
ووجود المرتزقة حيث يكون له تأثير يزيد من معاناة الشعوب. | The presence of mercenaries, in those cases where that is a factor, further increases these peoples apos suffering. |
ولذلك، فإن للدول مصلحة في منع تكون عصابات المرتزقة أو منعها من العمل داخل أراضيها، وذلك بسن قوانين تجرم اﻻرتزاق وباتخاذ إجراءات قانونية تقمع نشاط المرتزقة. | States therefore have an interest in preventing bands of mercenaries from being formed or acting within their territory, in enacting laws that criminalize mercenarism and in taking legal action to suppress mercenary activity. |
٢١ إن تحديد أماكن اﻷحداث المتعلقة بأنشطة المرتزقة التي أشار اليها المقرر الخاص في تقاريره السابقة تزكي الرأي القائل ان استخدام المرتزقة يجري عادة بالنسبة الى نزاع مسلح دولي أو داخلي، عندما يستدعي أحد أطراف النزاع، أو جميعها، المرتزقة لوضع استراتيجيتها العسكرية. | 21. The location of events related to mercenary activities outlined by the Special Rapporteur in his previous reports corroborates the view that the use of mercenaries usually occurs in relation to an international or domestic armed conflict, when one or all of the parties to the conflict have recourse to mercenaries to carry out their military strategy. |
كما ينبغي اعتبار استخدام الأطفال في أنشطة المرتزقة عاملا مشددا للعقوبة. | Furthermore, the use of children for mercenary activities must be seen as an aggravating factor. |
(ب) إنشاء قاعدة بيانات بشأن أنشطة المرتزقة والتشريعات الوطنية والاحتفاظ بها | (b) To create and maintain a database on mercenary activities and national legislation |
(د) النظر في الآثار المترتبة على أنشطة المرتزقة بالنسبة للشركات الخاصة. | (d) To consider the implications for private companies with respect to mercenary activities. |
(و) ينبغي إضافة عنصر جديد للتعريف الجديد هو عنصر شركة المرتزقة . | (f) A new element to the new definition should be mercenary company . |