ترجمة "المراجعين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رئيس فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة | Chairman, Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies |
وشارك في هذا المشروع الرائد ثمانية من المراجعين والمحررين. | Eight revisers and editors participated in the pilot project. |
ان المراجعين المحاسبين هناك بالفعل وسيكتشفون ذلك فى اى دقيقة | The state auditors are already there. They'll discover it any minute. |
وﻻحظوا أن دور المراجعين الخارجيين للحسابات يتميز عن دور المراجعين الداخليين للحسابات، إذ تشكل المراجعة الداخلية للحسابات أداة تنظيمية قيمة ومن ثم ينبغي اﻻضطﻻع بها على أساس منتظم. | They noted that the role of external auditors was distinct from that of internal auditors internal audits constituted a valuable management tool and therefore should be carried out on a regular basis. |
٨١ وتعقد دورة أخرى للمجلس عادة عقب دورة المراجعين الخارجيين للحسابات مباشرة. | 81. Another session of the Board is usually held immediately after the Panel apos s session. |
وأفاد البرنامج اﻹنمائي مجلس المراجعين بأن شكل الخطة ووظائفها واستخداماتها ستكون موضوعا للمراجعة. | UNDP acknowledges that CPMP is currently of limited value to headquarters and has told the Board that its format, function and use will be reviewed. |
انه سيكون مؤسفا ان ننتظر وندع المراجعين يقنعونك بهذا ولكن, بما انك طلبت هذا | It's rather a pity to wait and let the auditors convince you, but since you asked for it... |
وأعربت لجنة اﻻكتواريين عن قلق بالغ إزاء بعض المﻻحظات والطلبات المقدمة من المراجعين الخارجيين للحسابات. | The Committee of Actuaries had expressed serious concerns about some of the observations and requests made by the External Auditors. |
وبناء على طلب من المجلس، اتخذت ترتيبات للشروع في مناقشات مشتركة مع المراجعين الخارجيين للحسابات. | At the request of the Board, arrangements had been made to initiate joint discussions with the External Auditors. |
مجلـــس مراجعـي الحسابات وفريـق المراجعين الخارجييــــن لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكاﻻت المتخصصــــة والوكالة الدولية للطاقة الذرية | Board of Auditors and Panel of External Auditors of the United Nations, Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency |
لاحظ بعض المراجعين أن التعامل اليومي مع السجلات و المعطيات المختلفة قد أثر على اسلوبه الأدبي. | A few reviewers have noted that the daily handling of records and varied data may have had an influence on his literary style. |
739 تعليقات الإدارة يجري حاليا بذل الجهود في هذا الصدد وتتواصل عملية التعيين في وظائف المراجعين. | Comment by the Administration. Efforts are being made in this regard and the recruitment process for the positions of reviser is ongoing. |
واو مجلس مراجعـــي الحسابــات وفريــق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمــم المتحدة، والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية | F. Board of Auditors and Panel of External Auditors of the United Nations, Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency |
وهذه البيانات ينبغي أن تكون مدعمة بشهادات مراجعة حسابية من قبل المراجعين الخارجيين للحسابات بالوكاﻻت المعنية. | These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned. |
738 في الفقرة 82، شجع المجلس المحكمة على مواصلة بذل الجهود من أجل ملء وظائف المراجعين المعلن عنها. | In paragraph 82 of its report, the Board encouraged the Tribunal to continue its efforts to fill reviser posts that had been advertised. |
وقد أدرجت في تذييل لهذه الرسالة قائمة بأسماء أعضاء فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة ومجلس مراجعي الحسابات. | A list of the members of the Panel of External Auditors and the Board of Auditors is appended to the present letter. External oversight mechanisms |
وعلاوة على هذا، تعقد جميع أفرقة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اجتماعات منتظمة مع المراجعين المقيمين أثناء مراجعة حسابات البعثات. | The Department indicated that UNLB had closely monitored the unacknowledged shipments and was in frequent communication with Headquarters and the missions. |
وأنا أكتب اليكم تلبية لهذا الطلب بوصفي رئيس كل من فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة ومجلس مراجعي الحسابات. | I am writing in response to this request in my capacity as Chairman of both the Panel of External Auditors and the Board of Auditors. |
١٥٩ فريق المراجعين الخارجييـــن لحسابات اﻷمــم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية قــرار الجمعية العامة ٣٤٧ )د ٤( | 159. Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency General Assembly resolution 347 (IV) |
فقد أجرينا مراجعتنا وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and in conformity with international standards on auditing. |
وانتقد العديد من المراجعين عدم وجود بلوتوث، نظرا لأنه كان الهاتف الموسيقى، لكنه اعترف الموسيقى ذات جودة عالية الإنتاج والقيمة مقابل المال. | Many reviewers criticized the lack of Bluetooth, since it was a music phone, but acknowledged the high quality music output and the value for money. |
ومع ذلك، وجد المراجعين أنها ممتعة، وكان نجاحا متواضعا، وتم عمل 91 من العروض والاستمتاع باحياءها في الجزء المبكر من القرن 20 . | Nonetheless, reviewers found it enjoyable, and it was a modest success, running for 91 performances and enjoying revivals into the early part of the 20th century. |
١ ٢٤ تتعلق الاحتياجات البالغة ٠٠٢ ٢١ دولار بخدمة اجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وبالدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. | 1. The requirements of 12,200 relate to the servicing of meetings of the External Auditors and special sessions of the Board of Auditors when held away from Headquarters. |
ولقد عمل المجلس بصورة وثيقة مع زمﻻئه في فريق المراجعين الخارجيين للحسابات بما يكفل استمرار اﻷخذ بأفضل اﻷساليب المهنية في هذا الصدد. | It has worked closely with its colleagues on the Panel of External Auditors to ensure that it continues to apply the best professional practice. |
عندما قام المراجعين المنهجيين للمعلومات الطبية بمحاولة جمع كل معلومات التجارب التي قد أجريت على التاميفلو ما اذا فعل هذا أم لا | Now when the Cochrane systematic reviewers were trying to collect together all of the data from all of the trials that had ever been conducted on whether Tamiflu actually did this or not, they found that several of those trials were unpublished. |
وستقوم لجنة اﻻكتواريين والمجلس بايﻻء هذه المسألة مزيدا من النظر في ضوء مناقشات أجريت مع المراجعين الخارجيين للحسابات واللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية. | The Committee of Actuaries and the Board would review that issue further in the light of discussions with the External Auditors and CCAQ. |
١ ١٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له. | 1. The Board apos s secretariat provides liaison between the Board and the Panel, as well as administrative and substantive support to the Board and the Panel of External Auditors and its Audit Operations Committee. |
أما آراء فريق المراجعين الخارجيين للحسابات والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فلسوف تقدم في تاريخ ﻻحق في حالة ما رغب الفريق أن يطرح مقترحات اضافية. | The views of the Panel of External Auditors, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency will be submitted at a later date, in the event that the Panel wishes to put forward additional proposals. |
وتأتي الورقة اﻷولى الصادرة عن فريق المراجعين الخارجيين للحسابات استجابة لهذا الطلب )A 48 876 Annex( وتتطرق أساسا الى التحسينات الواجب إدخالها على اﻵليات اﻹشرافية الداخلية. | The Panel of External Auditors apos first paper in response to that request (A 48 876, annex) dealt principally with improvements to the internal oversight mechanisms. |
وحين أصر شاب مراهق على مواجهة سلطة اليانصيب العاتية ومعها جيشها من المراجعين والمفتشين والحجج الأولية التي ساقتها، فقد فاز ذلك الفرد، وليس النظام، بالإعجاب الشعبي الواضح. | When a stubborn teenager went up against the mighty lottery authority with its army of auditors and inspectors and initial alibis, this individual, not the system, was the clear winner of the public's admiration. |
وقد أجرينا مراجعتنا وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات، التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. | We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and in conformity with international standards on auditing. |
على سبيل المثال، أشار أحد المراجعين لكتابي الأخير، الكتابة في العلوم، إلى مدى ضآلة التأثير الذي قد تخلفه مجموعة قليلة من الأفراد المهندسين وراثيا على مجموع الجينات البشرية. | For example, a reviewer of my recent book, writing in Science, pointed out how little impact a few genetically engineered individuals will have on the human gene pool. |
ونتيجة لﻻستعراض، يقترح مجلس المراجعين اعتماد ميزانية منقحة بمبلغ ٠٠٠ ٢٣٥ دوﻻر )٥٠٠ ١١٧ دوﻻر( في السنة من أجل مراجعته الخارجية لحسابات القوة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | As a result of this review, the Board of Auditors proposes a revised budget of 235,000 ( 117,500) per year for its external audit of UNPROFOR for the biennium 1994 1995. |
وتشير اللجنة اﻻستشارية إلى أن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض اﻹدارة كانت تقوم برصد تنفيذ كل من توصياتها وتوصيات المراجعين الخارجيين للحسابات، وهي حالة سبق للجنة أن شككت في صحتها. | The Advisory Committee recalls that previously the Division of Audit and Management Review monitored the implementation of both its recommendations and those of the external auditors, a situation which the Committee had previously questioned. |
٨٠ ليس هناك مقر دائم في واقع اﻷمر لمجلس مراجعي الحسابات وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك بوصفها هيئات مشتركة بين الوكاﻻت. | 80. As inter agency bodies, the Board of Auditors and Panel of External Auditors of the United Nations, Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency do not in fact have an established headquarters. |
quot وترد التعليقات اﻷولية لمجلس مراجعي الحسابات وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمقرر الجمعية العامة ٤٧ ٤٥٤ في الفقرة ٣ من مرفق الوثيقة A 48 876. | quot The initial comments of the Board of Auditors and the United Nations Panel of External Auditors regarding General Assembly decision 47 454 are contained in paragraph 3 of the annex to document A 48 876. |
وستعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي الحسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء. | The steering committee is to work in full consultation with OIOS, the Panel of External Auditors (including the Board of Auditors), the Joint Inspection Unit and the High level Committee on Management, as necessary. |
وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة ١٢ من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير العامة للمراجعة التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The audit has been conducted in conformity with article XII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto, and with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
وأجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة ١٢ من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقها وللمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The audit has been conducted in conformity with Article XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, and the Common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
10 تعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي حسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء. | The Steering Committee shall work in full consultation with OIOS, the Panel of External Auditors (including the Board of Auditors), the Joint Inspection Unit and the High Level Committee on Management, as necessary. |
وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، والمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The audit has been conducted in conformity with article XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, and the Common Auditing Standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
وقد أجري الفحص وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The audit was conducted in conformity with article XII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto and with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
وقد تمت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظم والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ومرفقها، ومعايير المراجعة الموحدة التي وضعها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The audit was conducted in accordance with article XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, and with the common auditing standards adopted by the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
وأجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The audit has been conducted in conformity with article XII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto, and the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
1 22 وتوفر أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري للمجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات. | 1.22 The secretariat of the Board provides substantive, technical and administrative support to the Board, its Audit Operations Committee and the Panel of External Auditors and its Technical Group, including research and analysis of documentation relevant to their activities. |