ترجمة "المدربين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تدريب المدربين. | Training of trainers. |
تدريب المدربين | Training of trainers 17 |
تدريب المدربين | Training the trainers |
هنالك بعض الموسيقيين المدربين. | Some trained musicians out there. |
والحد من تناقص الموظفين المدربين. | To reduce attrition of trained staff. |
)ب( بناء القدرات وتدريب المدربين | (b) Capacity building and the training of trainers |
تدريب المدربين على الكﻻم المريئي | Training instructors in oesophogeal speaking |
زمالة دراسية )١,٥ شهر( تدريب المدربين | Fellowship (1.5 months) Training of trainers |
ولضمان استمرار بناء القدرات المحلية، وضعت بعض الأطراف برامج لتدريب المدربين ترمي إلى إنشاء فريق من المدربين والخبراء. | For example, Ecuador sent experts to 10 workshops abroad, and Maldives sent six experts to attend long term training programmes. |
ليس كما المدربين اليوم, بحق الرؤوف, لاتفعلوا. | Not like the coaches today, for gracious sakes, no. |
هل يتم إتاحة المدربين لكل الفرق بالتساوي | Are athletic trainers available to all teams equally? |
تم تسليم المدربين لأول مرة في أكتوبر 2006. | The first trainers were delivered in October 2006. |
وتقدم بعض هيئات المعاهدات أيضا خدمات تدريب المدربين. | Some treaty bodies also offer training of trainers. |
وسيجري تحقيق هذا من خﻻل مفهوم تدريب المدربين. | This will be done through the concept of training of trainers. |
وأعطيت أولوية لتدريب المدربين لكفالة تحقيق أثر مضاعف. | Priority attention was paid to the training of trainers so as to ensure a multiplier effect. |
أربع كتائب لشرطة التدخل السريع، اثنتان منها شكلتا في كينشاسا من قبل المدربين الفرنسيين واثنتان شكلتا في مبانداكا من قبل المدربين الأنغوليين. | four police d'intervention rapide (PIR) battalions (two trained in Kinshasa by French instructors and two trained in Mbandaka by Angolan instructors). |
ولكن اليوم، هناك وفرة من المعروض من المعلمين المدربين. | Today, however, there is an oversupply of trained teachers. |
وسيتضمن التدريب برامج ''تدريب المدربين والتدريب المباشر والتعلم عن بعد. | The training will include train the trainer programmes, face to face training and distance learning. |
ويشغﱢل المركز ١ ٥٠٠ من الكمبوديين المدربين على إزالة اﻷلغام. | The Centre employs some 1,500 trained Cambodian de miners. |
وسيزيد هذا البرنامج عدد الموظفين المدربين على اﻻضطﻻع بمهام ادارية. | This programme will increase the number of staff trained in administrative functions. |
ونتيجة لهذه الحالة، تخسر أفغانستان أجياﻻ من الشباب المدربين أكاديميا. | Afghanistan is losing generations of academically trained young people as a result of the present situation. |
وقد بدأت أولى عمليات تدريب المدربين في مجال الجمارك لدى أكثر من 50 من الأطراف وفي 31 منها تم الانتهاء من تدريب المدربين وما هم دون ذلك. | Initial customs training of trainers hads taken place now in over 50 Parties, and in 31 Parties, both trainers and downstream users hadve been trained. |
(8) شبكة التدريب من أجل المدربين في مجال التعليم عن ب عد | (8) Training Net for Trainers on Distant Education |
وقد ازداد عدد الوحدات العاملة والأفراد المدربين والمجهزين والداخلين في تشكيلات. | The number of operational units and individuals trained, equipped and formed has increased. |
إذ ليس لديها موارد من الموظفين المدربين أو المرافق والمعدات واﻷدوية. | They have the resources neither in trained personnel, nor in facilities, equipment and drugs. |
لا تقولي لي أن ذلك بسبب الأهل أو المدربين أو الأولاد، | And don't tell me it's from the guys and the coaches and the dads. |
ونظم البرنامج حلقتين تدريبيتين، إحداهما لتدريب المدربين في مجال التفتيش على حالة العمالة، بالتعاون مع المعهد العربي للسﻻمة والصحة المهنية، واﻵخر بشأن تدريب المدربين في مجال ظروف العمل. | It organized two training courses, one on the training of trainers on labour inspection in collaboration with the Arab Occupational Safety and Health Institute, and the other on the training of trainers on conditions of work. |
)د( زيادة إمكانية وصول المرأة الى تنمية الموارد البشرية ذات الصلة بالتجارة، وتشجيع تدريب المدربين والهيئات حتى يصبح بإمكان المدربين والهيئات معالجة مشاكل المرأة في اﻷعمال التجارية المتصلة بالتصدير | (d) To increase women apos s access to trade related human resource development, and to promote the training of trainers and agencies so that they can deal with the problems of women in export businesses |
(ج) الزيادة في عدد ضباط إنفاذ القانون المدربين بواسطة استعمال التدريب الحاسوبي | (c) Increase in the number of law enforcement officers trained through the use of computer based training |
و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين | And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth. |
والأمر يتطلب توظيف المزيد من الأفراد الطبيين وغير الطبيين المدربين لإدارة هذه المرافق. | More trained medical and non medical personnel are needed to run these facilities. |
2 1995 لاتفيا شهادة تدريب المدربين القضائيين، تحت إشراف معهد القانون الدولي للتنمية. | Latvia Certificate. Training for Juridical trainers, sponsored by International development law Institute. |
وخلال الفترة 2005 2006، ستنظ م دورات تدريب المدربين في بعض البلدان الـ12 المشاركة. | In 2005 2006, training the trainers courses will be organized in some of the 12 participating countries. |
ولدى كلية جزر مارشال وجامعة جنوب المحيط الهادئ في فيجي برامج لتدريب المدربين. | To ensure continuity in building of local capacities, some Parties developed training of trainers programmes aimed at creating a pool of trainers and experts. |
وفي الوقت الحاضر، ينصب التركيز بوجه خاص على برامج quot تدريب المدربين quot . | Special emphasis is now being placed on quot train the trainers quot programmes. |
أيضا إنشاء وحدة الجرائم المالية من المحققين المدربين تدريبا عاليا لاتخاذ اجراءات صارمة | To look out for them. |
وقد تولى تصريف شؤون حلقات العمل أفرقة من المدربين استقدموا من كل من البرنامج والوكاﻻت، حيث استقدم معظم المدربين التابعين للوكاﻻت من الفريق اﻷساسي الذي عمل على وضع الترتيبات الجديدة خﻻل السنتين اﻷخيرتين. | The workshops were conducted by teams of trainers drawn from both UNDP and the agencies, with most of the latter drawn from the core group that has worked on the development of the new arrangements in the last two years. |
في الحادثة الأولى، وقع أحد المدربين في بركة المياه فأغرقه تيلي ومعه حوتان آخران. | In one episode, a trainer fell into the pool and Tilly and two other whales drowned him. |
26 وأبلغت الجزائر عن مبادرات لتدريب المدربين والعاملين المتخصصين في الأنشطة المتعلقة بالألغام الأرضية. | Algeria reported on initiatives of training of trainers and specialized personnel on landmines related activities. |
إسداء المشورة إلى المدربين الوطنيين لشؤون الإصلاحيات بشأن تنظيم الدورات التدريبية لموظفي السجون الوطنيين | (d) As also mentioned above, in paragraph 7 (e), the post of Protocol Officer would be revised downward from the P 4 level to the P 3 level. |
ويعكف حاليا المشاركون في ورشة العمل الخاصة بتدريب المدربين على تدريب فئات مستهدفة محددة. | The participants in the train the trainer workshop are currently actively involved in training for specific target groups. |
وتشير الإجابات إلى نجاح الحلقة التدريبية وقد قي م معظم المشاركين كفاءة المدربين تقييما عاليا . | Compilation of evaluation responses provided by participants in the workshop on vulnerability and adaptation assessments |
ويضاف إلى هذا الطلب المتزايد على الموظفين المدربين، اﻻحتياج إلى التدعيم المتواصل للمؤسسات الوطنية. | This increased demand for trained personnel is added to the requirement for continued strengthening of national institutions. |
١١٠ ضمان توافر مدد من الموظفين المدربين تدريبا مناسبا لصوغ البرامج السكانية وتنفيذها ورصدها. | 110. To ensure the availability of an appropriately trained supply of personnel for the formulation, implementation and monitoring of population programmes. |
وهناك نقص في الموظفين المدربين وﻻ يزال يتعين اجراء تقييمات شاملة ﻹساءة استعمال المخدرات. | There is a lack of trained personnel and reliable, comprehensive drug abuse assessments have yet to be made. |