ترجمة "المحايدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الكواكب المحايدة | Neutral planets |
برنامجه اسمه المحايدة تتحدث | His show's called A Neutral Speaks. |
مرحبا بكما في الأرض المحايدة | Welcome to No Man's Land. You'll be sorry. |
الاول اعتقد انه مجرد اقتران واحد فقد قلت انهم مجموعة لكن سأسميه بالدالة المحايدة الدالة المحايدة | The first one I guess it's really just one function, I said it's a couple but I'll call it the identity function. |
لا يمكن القبض على السفن المحايدة. | The neutral vessels cannot be captured. |
تطبق الدالة المحايدة على عدة مجموعات | This identity function operates on some set. |
هذه هي الدالة المحايدة على X | That's the identity function on X. |
هذه هي الدالة المحايدة لـ Y | This is the identity function on Y. |
بالتالي ستكون دالة Y المحايدة اذا ستكون هذه الدالة المحايدة لـ Y تطبق على b سوف تعود لنفسها | Then the Y identity function so this would be that identity function on Y applied to b would just refer back to itself. |
باء لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة | B. Neutral Nations Supervisory Commission |
٢ الوضع الراهن للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف | 2. Present situation of the Neutral Nations Supervisory Commission |
ويجوز للجنة اﻷمم المحايدة لﻻشراف على الهدنة اتخاذ إجراء كلما كان عدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة التي يعيﱢنها جانب من جانبي اللجنة مساويا لعدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة التي يعينها الجانب اﻵخر. | The Neutral Nations Supervisory Commission may take action whenever the number of members present from the neutral nations nominated by one side is equal to the number of members present from the neutral nations nominated by the other side. |
نظرية التطور الجزيئي شبه المحايدة هي تعديل على نظرية التطور الجزيئي المحايدة التي تخص الطفرات الضارة أو النافعة بشكل ضئيل على المستوى الجزيئي. | The nearly neutral theory of molecular evolution is a modification of the neutral theory of molecular evolution that accounts for slightly advantageous or deleterious mutations at the molecular level. |
إذا فالشئ الأكبر والأهم من وجهة نظر سياستنا المحايدة. | So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy. |
إذا فالشئ الأكبر والأهم من وجهة نظر سياستنا المحايدة. | So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy. |
اذا الدالة المحايدة، اذا اردت رسمها بيانيا هنا، فستبدو هكذا | So the identity function, if I were draw it on this diagram right here, would look like this. |
ويجب على جميع الأطراف أن تفهم أهمية المساعدات الإنسانية المحايدة والمتجردة. | All parties must understand the importance of neutral and impartial humanitarian assistance. |
سندخل الجنوب كمدنيين قادميين من ولاية كنتاكـــى المحايدة لمساندة الكفاح الجنوبى | We will enter the South as civilians coming from the neutral state of Kentucky to join the southern cause. |
ما هو مثير للاهتمام بخصوص الدالة المحايدة هو اذا اعطيتها بعض نقاط a وهي عنصر من X اذا دعونا نفترض انكم اعطيتموها الـ a الدالة المحايدة تطبق على هذا | What's interesting about the identity function is that if you give it some a that is a member of X so lets say you give it that a the identity function applied to that member of X, the identity function of a, is going to be equal to a. |
بعد ذلك لحقت بريطانيا وأغلب حلفائها وكثير من الدول الأوروبية المحايدة بالقضية. | Britain, most of its allies, and many European neutrals soon followed suit. |
وقد عززت القوات المحايدة انتشارها للحيلولة دون شن الغارات ومصادرة أسلحة الأفراد. | The impartial forces have strengthened their deployment in order to prevent incursions and to confiscate individual arms. |
٢ ستكون القوة الدولية المحايدة مسؤولة عن إعداد نقاط التجمع ونقاط اﻹيواء. | 2. The neutral international force shall be responsible for preparing the assembly points and billeting stations. |
هذه هي الدالة المحايدة لـ X، خصوصا انها تطبق على النقطة a | That's the identity function on X, especially as it applies to the point a. |
كما طلبت السلطات أيضا إعادة العمل بالدوريات المشتركة بيـن هذه القوات والقوات المحايدة. | The authorities have also asked that joint patrols by these forces and impartial forces be reinstituted. |
ونحن نسعى لمواصلة سياستنا على نحو يمكننا من إرساء اﻷساس لبيﻻروس المزدهرة المحايدة. | We strive to pursue our policies in such a way as to lay the foundation for a prosperous and neutral Belarus. |
١٤ وخﻻل كل هذه اﻻجتماعات، أكد الوفد على الطبيعة المحايدة للجنة وأساليب عملها. | 14. During all the meetings, the delegation stressed the impartial nature of the Commission and its methods of work. |
وسيطالبون بتحقيق رغبة شعب كوسوفو في اﻻستقﻻل واقامة جمهورية كوسوفو المحايدة دون تأخير. | They will ask that the will of the Kosova people for the Independent and Neutral Republic of Kosova be realized without delay. |
واضطر اﻷعضاء التشيكوسلوفاكيون في لجنة اﻷمم المحايدة الى اﻻنسحاب من أرضنا ﻷن بلدهم تشيكوسلوفاكيا وهو عضو في لجنة اﻷمم المحايدة لم يعد له وجود اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير هذا العام. | The Czechoslovak members of NNSC were obliged to withdraw from our country as Czechoslovakia, a State member of NNSC, ceased to exist on 1 January this year. |
ومن الممكن أن تدار بواسطة كوريا الجنوبية، وهي الدولة المحايدة في شمال شرق آسيا. | It could be given to the neutral Northeast Asian country, Korea. |
قد تحتوي هذه العناصر المحايدة على خصائص الشكل واللون، تماما كما نحظى بتلك الخصائص. | These neutral elements might have the properties of color and shape, just as we experience those properties. |
وينبغي أن يتحقق بأسرع ما يمكن ترتيب وزع القوة الدولية المحايدة كما طلب الطرفان. | The deployment of a neutral international force, as requested by the two parties, should be arranged as quickly as possible. |
وستخضع هذه المعسكرات لمراقبة القوة الدولية المحايدة وستكون خاضعة لشروط نقاط التجمع واﻹيواء اﻷخرى. | These camps shall be monitored by the neutral international force and shall conform to the conditions established for other assembly points and billeting stations |
ولذلك، تقترح فرنسا تجديد ولاية القوات المحايدة لمدة شهر واحد، حتى 4 أيار مايو 2005. | My delegation therefore proposes renewing the mandate of the impartial forces for one month, until 4 May. |
ويرد في الطلب المرفق المهام التي يقترحها الطرفان للقوة الدولية المحايدة في إطار تحديد وﻻيتها. | In the request contained in the annex, you will find the missions which the two parties are proposing within the framework of defining the mandate to be given to the neutral international force. |
وستشمل مهمة هذه البعثة أيضا تقدير حجم القوة الدولية المحايدة التي يتعين وزعها في رواندا. | This mission will also have the task of estimating the size of the neutral international force to be deployed in Rwanda. |
ويود الطرفان أيضا اقتراح وزع القوة الدولية المحايدة بأسرع ما يمكن فور توقيع اتفاق السلم. | The two parties would also like to suggest that the neutral international force should be deployed as speedily as possible after the signing of the peace agreement. |
quot )أ( اﻻمتناع عن أي فعل أو نشاط ﻻ يتفق مع الطبيعة المحايدة والدولية لواجباتهم | (a) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties |
اسمحوا لي أن تفعل ذلك في تلك الألوان المحايدة. dy، التي تضرب كل هذه الأشياء. | Let me do that in that neutral color. dy, that's multiplied by all of these things. |
وكلها أمور تستدعي التفكير الخلاق والشجاع الذي يتجاوز المواقف المتصلبة أو التضامن التلقائي مع البلدان المحايدة . | All are matters that call for creative and courageous thinking that transcends entrenched positions or reflexive solidarity with non aligned countries. |
كذلك تتحاشى اللغة المحايدة تغليب المذك ر على المؤن ث في المواقف أو الأنشطة التي تشمل نساءا ورجالا . | It also avoids the generalization of the use of the masculine in situations where women and men both appear. |
وبغية تنفيذ القرار نفذت القوات المحايدة عمليات تفتيش مفاجئة لمواقع معينة، وهي تعتزم زيادة عدد أفرادها. | In order to implement the resolution, the impartial forces have undertaken unannounced checks of certain sites and intend to increase their number. |
فلنفتر ان هذه الدالة المحايدة على المجموعة X وهي عبارة عن ربط من X الى X | So let's say this is the identity function on set X, and it's a mapping from X to X. |
وإذا ذهبت من خلال ذلك، تجد في الواقع أن معظم وهذه الكربونات قد الدول المحايدة الأكسدة. | And if you go through this, you actually find that most of these carbons do have neutral oxidation states. |
وتبين أن صناديق المجازفة العالية المحايدة للسوق هي في الواقع ليست محايدة للسوق وبات حلها أمرا واجبا . | Market neutral hedge funds turned out not to be market neutral and had to be unwound. |
وعادة ما يتم التأقلم مع الاكتشاف من خلال وضع مرشحات الكثافة المحايدة في مقدمة العدسة أو مؤخرتها. | Exposure is usually adjusted by the placement of neutral density filters on the front or rear of the lens. |