ترجمة "المجدولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Scheduled Schedule Sprawling Frackers Octopus

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المهام المجدولة
Scheduling Details
المهام المجدولة
Scheduled Tasks
الطباعة المجدولة
Scheduled printing
قائمة التنبيهات المجدولة
List of scheduled alarms
نقطع برامجنا المجدولة ماذا حدث
You gotta take a dump? We interrupt our regularly scheduled program...
موقعنا على الو ب متوق ف للصيانة المجدولة.
Our website is offline for scheduled maintenance.
فيما يلي الأحداث المجدولة لكرة القدم لعام 2013 في جميع أنحاء العالم.
The following are the scheduled events of association football for the year 2013 throughout the world.
1 المعلومات المجدولة التي تستعرض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس مدى التقدم المحرز وتقييم لها.
(i) The tabular information that reviews benchmarks and indicators utilized to measure progress and an assessment thereof.
2 والمعلومات المجدولة التي تتضمن مؤشرات عن الأنشطة العلمية والتقنية في مجال التصحر ومكافحته
(ii) The tabular information which contains indicators of scientific and technical desertification and control activities
تلك واحدة من المناسبات المجدولة لكل مباراة في ملعب فراكيرز لا أملك الجدول معي
There's one of these events scheduled for every Frackers home game.
ولكن ينبغي للدول أن تواصل تنفيذ تلك التوصيات لمنع تسريب الكيماويات السليفة غير المجدولة إلى الأسواق غير المشروعة بصورة أكثر فعالية.
However, States should continue to implement those recommendations for more effective prevention of diversion of non scheduled precursor chemicals into illicit markets.
وقد أتاحت هذه المعاملة الجديدة، المعروفة ﺑ quot شروط تورونتو المعززة quot إلغاء نصف القيمة الحالية لخدمة الدين المجدولة خﻻل فترة محددة )فترة quot التثبيت quot (.
The new treatment, called the quot enhanced Toronto terms quot , made it possible to halve the present value of the scheduled debt servicing during a fixed period (the quot consolidation quot period).
وقال إن الجهود المتضافرة التي تبذلها الأرجنتين لتعطيل الصناعة بفرض حصار اقتصادي على الرحلات الجوية المستأجرة غير المجدولة لدخول الجزر يعتبر أمرا غير مقبول تماما ولابد أن يسبب الغضب في الأمم المتحدة.
Argentina's concerted efforts to disrupt that industry by imposing an economic blockade on non scheduled charter flights to the islands was completely unacceptable and should cause outrage at the United Nations.
ولاحظت أيضا أنه وفقا للبيانات المجدولة التي زودت بها اللجنة، فإن إجمالي عناصر الأجر الذي يحصل عليه الموظفون دوليا في إطار نهج العمليات الخاصة ونهج بدل الإقامة للبعثة متماثلان إلى حد بعيد.
It also noted that according to the tabular data provided, the total remuneration packages of internationally recruited staff received under the special operations approach and mission subsistence allowance approach were largely comparable.
52 وأفاد 63 في المائة من الدول في فترة الإبلاغ الثالثة (مقارنة بنسبة 56 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية) أنها نفذت توصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة للمواد غير المجدولة.
Sixty three per cent of States in the third reporting period (compared with 56 per cent in the second) reported having implemented the recommendations of INCB concerning the limited international special surveillance list of non scheduled substances.