ترجمة "المجادلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Argue Arguing Argument Spar Debate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فلدينا هذه النماذج المجادلة كحرب، المجادلة كبرهان، و المجادلة كأداء.
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
و تخسر المجادلة، لكن على الرغم من ذلك، في نهاية المجادلة،
losing the argument, and yet still, at the end of the argument, saying,
دعونا نوقف المجادلة.
Let's stop the arguing.
المجادلة مع الرجال
Finish the fight.
تريدين المجادلة أو إجابة
You want an argument or an answer?
توقف عن المجادلة ثورولد
Quit stalling, Thorwald,
أثبتت مثل هذه المجادلة أنك ممسوس
Such reasoning proves you are possessed.
كنا علمانيين وبشدة ,واستطيع المجادلة في ذلك.
We have secularized badly, I would argue.
سيكون على المجادلة كي أعمل هنا , صحيح
It would be hassle for me to work here, right?
حالما يصعد بك هناك ، لن تستطيعين المجادلة
Once he gets you up there, you can't argue.
و لكن ذلك نوع من المجادلة الغير مباشرة
But it's a kind of indirect argument.
بإمكانكم المجادلة في عقلانية الموضوع, لكن النفوذ حقيقي.
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real.
لكن كلما جادلت أكثر، كلما أصبحت أفضل في المجادلة،
I've gotten better at arguing. But the more that I argue and the better I get at arguing, the more that I lose.
من بين هذه الثلاثة، المجادلة كحرب هو النموذج السائد.
Of those three, the argument as war is the dominant one.
هناك المؤيد و هناك المعارض في المجادلة التخاصمية الديالكتيكية.
There's the proponent and the opponent in an adversarial, dialectical argument.
فقلت نعم ، سيدي. أنا فعلت ذلك. وبدأنا في المجادلة.
I said, Yes, sir. I did. And we started arguing.
باريس ــ إن المجادلة والخلاف من الضرورات الأساسية لتقدم العلوم.
PARIS Controversy is essential to the advancement of science.
إنها فائدة معرفية عظيمة. حسنا ، من الذي فاز بهذه المجادلة
Great cognitive gain. OK, who won that argument?
الطاعون عليك إذا أنت لا تتوقف عن المجادلة مثل المحامين
The plague on you if you don't stop arguing like lawyers.
أنت عنيد جدا فى المجادلة لست عنيدا , انا صادق فقط
You're too stubborn to argue with. I'm not stubborn. I'm just truthful.
هذه ليست غلطتي ، لا أريد المجادلة بلا معنى ولا حتى الحديث
That's not my fault, I'm not talking in circles. I don't even want to talk.
لكن هناك نموذج ثالث لنبقيه بذهننا أعتقد أنه سوف يكون مفيدا جدا ، و هو اعتبار المجادلة كالأداء،
But there's a third model to keep in mind that I think is going to be very helpful, and that is arguments as performances, arguments in front of an audience.
وهو تعنت تام من قبل الطرفين في هذه المجادلة .. وتبعا لهذا الصراع بين القانون وبين استخدام التكنولوجيا
There's a growing extremism that comes from both sides in this debate, in response to this conflict between the law and the use of these technologies.
ولكن فكرتي اليوم هي ليست المجادلة إذا ما كان التلفاز هو شيئ جيد أم شيئ سيئ فكرتي اليوم
But my idea today is not to debate whether there's such a thing as good TV or bad TV my idea today is to tell you that I believe television has a conscience.
ولكن مع بلوغ نهائيات كأس العالم لكرة القدم مرحلة مباريات ربع النهائي ونصف النهائي، بدأت أنا وصديقاتي في المجادلة.
But, as the World Cup moves into its quarter and semi final matches, my girlfriends have started to argue.
وفي بعض الأحيان يبدو أننا نقضي في المجادلة حول كرة القدم وقتا أكثر مما نمضيه في الثرثرة عن الرجال.
Sometimes it seems like we spend more time arguing about soccer than we do chatting about men.
بدلا عن معالجة المشكلة وتقديم حلول، تم تضييع الكثير من الجهد والوقت في المجادلة ورفض الرقم، والذي كان كبيرا للغاية.
Rather than addressing the issue and providing solutions, a lot of time and effort was wasted debating and dismissing the figure, which was extremely high.
ويمكن المجادلة بأن هذا التحديد للحق في أعالي البحار، إنما يقدم أساسا قانونيا في اﻻتفاقية لحل مشكلة اﻷرصدة المتداخلة المناطق.
This qualification to the high seas right, it can be argued, provides a legal basis in the Convention for the resolution of the straddling stock problem.
استعانت بيون يانج عن عمد بطريقة خطاب الغرب لتسليط الضوء على الازدواجية التي ستصعب على الدول التي تملك أسلحة نووية المجادلة.
Pyongyang has intentionally borrowed the West s own rhetoric to highlight a double standard that nuclear weapons states will find it difficult to argue with.
كما تمت المجادلة بأن الشروط المتعلقة بالسياسات الهيكلية الملحقة بقروض الصندوق تعتبر أكثر عددا وتفصيلا من أن تكون ذات فعالية تامة.
It has also been argued that the structural policy conditions attached to IMF loans were too numerous and detailed to be fully effective.
تنص أن المبدأ الاول الذي تمخضت عنه المجادلة التي قمنا بها على أن الصواب والامر الأخلاقي الذي يتوجب علينا القيام به
look like the first moral principle that emerged from the discussion said that the right thing to do the moral thing to do depends on the consequences that will result from your action at the end of the day better that five should live even if one must die.
كيف يمكن لهذه الأفكار أن تطبق على السياق المغربي أولا ، من الصعب المجادلة مع تأكيد أن الدول العربية بما فيها المغرب، ذكورية.
How do these ideas apply to the Moroccan context? Firstly, it's hard to argue with the assertion that Arab states, Morocco included, are patriarchal.
ولكن فكرتي اليوم هي ليست المجادلة إذا ما كان التلفاز هو شيئ جيد أم شيئ سيئ فكرتي اليوم هي أن أخبركم أني أعتقد أن التلفاز له وجدان
But my idea today is not to debate whether there's such a thing as good TV or bad TV my idea today is to tell you that I believe television has a conscience.
3 ويمكن المجادلة بأن جزءا من هذه العملية هو صعوبة تصور محصلة ما قد يترتب على العمل المقدم حتى هذا التاريخ من آثار من حيث التنفيذ العملي.
Arguably part of the process has been the difficulty of visualising what the combined effects of the work presented to date might have in practical implementation terms.
لكن هناك حبكة أخرى في هذا النموذج أعتقد حقا بأنها مهمة، أعني أنه عندما نتجادل أمام جمهور، في بعض الأحيان يكون للجمهور دور تفاعلي أكثر في المجادلة،
But there's another twist on this model that I really think is important namely, that when we argue before an audience, sometimes the audience has a more participatory role in the argument that is, arguments are also performances in front of juries, who make a judgment and decide the case.
وإذا أمكن تنفيذ هذا الشرط بطريقة تتناول التفضيل المتجلي في الدستور وشرط الهدف الوارد في قانون التعليم، فيمكن اعتبار ذلك على سبيل المجادلة بأنه يمتثل للمادة 18 من العهد.
If this clause could be implemented in a way that addresses the preference reflected in the Constitution and the object clause of the Education Act, this could arguably be considered as complying with article 18 of the Covenant.
ويمكن المجادلة بأن هذا النقاش يكتسب منظورا حقيقيا من شعور إنساني عندما تزرع ألغام ذات مستوى كشف أقل من هذا المستوى خارج حقل ألغام معل م أو مراق ب على نحو مناسب.
Arguably this discussion gains real perspective from a humanitarian sense when mines with less than this level of detectability are laid outside an appropriately marked or monitored minefield.
والأمر أشبه بزوجين جمعتهما العلاقة الزوجية لمدة طويلة ولكنهما تعودا على المجادلة والشجار، وبات الأمر يبدو وكأنهما عاجزان عن الاستمرار في الحياة معا ـ ولكن كلا منهما لا يستطيع أن يعيش بعيدا عن الآخر.
Like a long married couple who habitually bicker and fight, the two can t seem to live together but they can t live apart, either.
يوجد حاليا الكثير من عبارات انا اعرف و هذا ما اؤمن به بقوة والتي تأتي عادة من أناس متنفذين وفي حالات لا يوجد فيها صواب او خطأ لا يمكن المجادلة بشأنه مثل حالة فوكوشيما.
Currently, there is too much I know and This is what I firmly believe, frequently from influential people, in cases where there is no incontestable right or wrong. Fukushima is one of them.
٦٤ وفي هذا الصدد، ﻻ يمكن المجادلة بأن حق الدول في أن يصيد رعاياها في أعالي البحار له بعض اﻷولوية على اﻻلتزامات المتصلة بالحفظ، أو أن هذه اﻷخيرة هي بطبيعتها أدنى مرتبة الى حد ما.
64. In this regard, it cannot be argued that the right of States to have their nationals fish on the high seas has some priority over obligations relating to conservation, or that the latter are somehow subordinate in nature.
كما تمت المجادلة بأن الأسواق قد تصبح، بسبب زيادة الكشف الموجود في صلب الركيزة 3 من الاتفاق الجديد، أقل تسامحا إزاء تقييمات المخاطر وأكثر تشككا فيها، وهي المتقلبة جدا وتقود إلى تحسينات هامة في الأوقات الجيدة.
It has also been argued that because of the greater disclosure built into Pillar 3 of the New Accord, markets may become less tolerant and more suspicious of risk assessments that are too volatile and lead to substantial upgrades in good times.
فكما أشار ستيوارت هاربينسون، المستشار الخاص السابق للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية باسكال لامي، فإن الجدال حول ما ينبغي له أن يذهب إلى الخطة البديلة لن يقل صعوبة عن المجادلة حول كيفية إتمام الحزمة الكاملة لجولة الدوحة.
Indeed, as Stuart Harbinson, a former special adviser to WTO Director General Pascal Lamy, has pointed out, the haggling over what should go into Plan B would be as animated and difficult as the haggling over how to complete the entire Doha package.
أما بشأن القلق إزاء السلامة من النيران والمرافق الصحية للمكان، فيلاحظ صاحبا البلاغ أن المبنى مبنى سكني، وأن الناس يعيشون فيه، وأنه لا يمكن المجادلة بأن المبنى سليم بالنسبة إلى هؤلاء المقيمين وغير سليم بالنسبة إلى منظمتهما.
As to concerns about the fire safety and sanitation facilities of the premises, the authors note that the building is residential, that people are living in it, and that it cannot be argued that the building is safe for these residents but unsafe for their organization.
كما تمت المجادلة بفعالية في اجتماعات عقدها سابقا فريق الخبراء الحكوميين بأن مظاهر التقدم التكنولوجي هذه لم تكن واسعة الانتشار في المستقبل القريب، بل وحتى في المستقبل المتوسط، وأنها ستظل باهظة الكلفة بالنسبة لجميع الدول إلا أكثرها ثراء .
In time the detectability of mines will improve, however, it has also been effectively argued in earlier meetings of the GGE that these technology advances will not be widespread in the near or even intermediate future and that they will remain prohibitively expensive for all but the wealthiest states.
وإذا ذهبنا إلى ما هو أبعد من فن المجادلة الفرنسي، الحزبي في الأغلب، حول قرار ساركوزي بشأن حلف شمال الأطلنطي، فمن الممكن أن نستشف ما قد يكون وصف الرهان الثلاثي هو الوصف الفضل لما يقوم به الرئيس الفرنسي الآن .
Beyond the often partisan and quintessentially French polemics about Sarkozy s NATO decision, it is possible to discern what might best be termed a three way wager by the French president.