ترجمة "المتقطع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوروبا والتكامل المالي المتقطع | Europe s Fitful Financial Integration |
أجهزة اﻻمداد غير المتقطع بالطاقة الكهربائية المعدات | Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000 |
رؤية وميض النجوم المتقطع من خلال الأشجار | ...the sight of the stars glinting fitfully through the trees... |
وحدة ٦ كيلوفولت أمبير للتيار الكهربائي غير المتقطع | UPS, 6 kVA 42 400 16 800 |
لقد نشأت على أصوات الحرب صوت طلقات الرصاص المتقطع ، | I grew up with the sounds of war the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. |
وهي قادرة على ذلك لانها تتبع .. الخط المتقطع .. للطريق السريع ( A92 ) | They do that because they're able to follow the broken white line of highway A92. |
ليصبح الشكل البرتقالي ذو الخط المتقطع اذا بدأنا بالشكل الأزرق , ذو الخط المتصل, | So if you were to start with this blue solid shape, and you wanted to shift it to where the orange dotted shape is, how would you do that? |
خلال الأيام القليلة التالية، تابع الموقع المعاناة من التوقف المتقطع حتى أكتوبر 2، 2007. | Over the next few days, the website continued experiencing intermittent downtime until October 2, 2007. |
ذاك الخط المتقطع عبارة عن التمثيل البياني لـ y 3x 5 لكننا لن نشمله | That dotted line is the graph of y is equal to 3x plus 5, but we're not going to include it. |
تحويل فوريي السريع (Fast Fourier Transformation) هي خوارزمية تمكن من حساب قيمة تحويل فوريي المتقطع بسرعة. | A fast Fourier transform (FFT) is an algorithm to compute the discrete Fourier transform (DFT) and its inverse. |
ويتناول الأمين العام، في تقريره، التحديات والتهديدات المترابطة، ويذكر أن النهج المتقطع والمجز أ لن يوصلنا إلى الحلول المطلوبة. | In his report the Secretary General addresses interconnected challenges and threats and suggests that a piecemeal, fragmented approach will not bring about the required solutions. |
)و( ٥ وحدات من طراز 0 6 KVA للتيار الكهربائي غير المتقطع بكلفة ٤٠٠ دوﻻر لكل )٠٠٠ ٢ دوﻻر( | (f) 5 0 6 KVA uninterruptible power supply units at 400 each ( 2,000) |
في الخط الأحمر المتقطع ، نعرض ما سيكون عليه التبني في الأشخاص العشوائيين و على اليد اليسرى الخط يتحول إلى اليسار | In the dotted red line, we show what the adoption would be in the random people, and in the left hand line, shifted to the left, we show what the adoption would be in the central individuals within the network. |
وقد تم استخدام أسماء الأنهر لمحركات رولز النفاثة لتعكس طبيعتها وهي التدفق المستمر من الطاقة بدلا من التدفق المتقطع من المحرك المكبسي. | The use of river names was introduced with the earliest Rolls jet engines to reflect their nature a steady flow of power rather than the pulses of a piston engine. |
لقد نشأت على أصوات الحرب صوت طلقات الرصاص المتقطع ، صوت الإنفجارات الهائلة الموجعة ، الأزيز المشئوم للطائرات الحربية المحلقة وأصوات التحذيرات الكئيبة لصفارات الإنذار . | I grew up with the sounds of war the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. |
27 استمر القتال المتقطع في الصومال ولا يزال انعدام الأمن واستمرار العنف يمنعان الأمم المتحدة من تنفيذ برامجها في مناطق واسعة من البلاد. | Intermittent fighting continues in Somalia, and the prevailing insecurity and violence continue to prevent the United Nations from implementing programmes in large areas of the country. |
٨٩ وعلى غرار المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، لم تتسم نفقات التعاون التقني الممولة من البنك الدولي بالنمو غير المتقطع خﻻل الفترة قيد البحث. | 89. Like other organizations of the United Nations system, technical cooperation expenditures from the World Bank did not enjoy unimpeded growth during the period considered. |
تشتمل الأعراض الذاتية التي تؤدي لتقييم اضطراب المعالجة السمعية على العجز المتقطع عن معالجة المعلومات اللفظية، مما يؤدي إلى لجوء الشخص إلى التخمين لملء فجوات المعالجة. | The subjective symptoms that lead to an evaluation for APD include an intermittent inability to process verbal information, leading the person to guess to fill in the processing gaps. |
وتشكل المساعدة الإنسانية الجزء الأكبر من سلة الغذاء للأسر المعيشية في قطاع غزة، بينما تشكل الوظيفة والعمل المتقطع المصدر الأساسي لدخل وغذاء الأسر المعيشية في الضفة الغربية. | Humanitarian assistance constituted the chief part of the household food basket in the Gaza Strip, whereas in the West Bank employment and casual labour were the main sources of household income and food. |
في الخط الأحمر المتقطع ، نعرض ما سيكون عليه التبني في الأشخاص العشوائيين و على اليد اليسرى الخط يتحول إلى اليسار نعرض ما سيكون عليه التبني لدى الأشخاص المركزين داخل الشبكة | In the dotted red line, we show what the adoption would be in the random people, and in the left hand line, shifted to the left, we show what the adoption would be in the central individuals within the network. |
أحداث الانتواع مهمة في نظرية التوازن المتقطع، والتي تفسر النمط في السجل الأحفوري للهب ات القصيرة من التطور والموزعة على فترات طويلة من الركود، حيث تبقى الأنواع ثابتة نسبيا دون تغيير. | Speciation events are important in the theory of punctuated equilibrium, which accounts for the pattern in the fossil record of short bursts of evolution interspersed with relatively long periods of stasis, where species remain relatively unchanged. |
إن الزعماء الذين لا يجدون غضاضة في عقد الصفقات يتسمون بقدر أكبر من الفعالية في البيئة المستقرة التي يمكن التنبؤ بها، في حين من المرجح أن يظهر الأسلوب الملهم في فترات التغيير الاجتماعي والسياسي المتقطع. | Transactional leadership is more effective in stable and predictable environments, whereas an inspirational style is more likely to appear in periods of rapid and discontinuous social and political change. |
والواقع أن تاريخ الإصلاحات التشريعية في هذا السياق يتسم بالتوازن المتقطع، حيث تمر فترات زمنية طويلة يؤدي عدم اكتراث الناس خلالها إلى منع إحراز أي تقدم، ثم تنشأ الفضائح التي تجعل إحراز التقدم ممكنا على نحو مفاجئ. | The history of legislative reform is substantially a punctuated equilibrium, with long periods of time during which public apathy prevents any progress, interrupted by scandals that suddenly make progress possible. |
في عام 1970 اقترح كلا من ستيفن جاي غولد ونايلز إلدريدج نظرية التوازن المتقطع والتي ترى أن الركود هو السمة الأبرز من السجل العتيق، وأن التغيرات التطورية تحدث بسرعة أكثر على مدى فترات قصيرة نسبيا من الزمن. | In the 1970s Stephen Jay Gould and Niles Eldredge proposed the theory of punctuated equilibrium which holds that stasis is the most prominent feature of the fossil record, and that most evolutionary changes occur rapidly over relatively short periods of time. |
وإذ نركز على المعلم البارز المتمثل في الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة وميثاقها، فينبغي لنا أن نرى في اﻷفكار التي تقيم دعائم هذه الهيئة البلسم المثبت الذي سيجمع ما بين اﻷجزاء المتناثرة لكوننا المتقطع اﻷوصال ليعيش معا في السلم والوئام واﻻبداع والجمال. | As we focus on the milestone of the fiftieth anniversary of the United Nations and its Charter, we should perceive the ideas that subtend this body as a cementing balm that would bring the disparate pieces of our shattered globe together in peace, harmony, creativity and beauty. |