ترجمة "المتطور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sophisticated Evolved Advanced Advanced Developed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دور الأمانة المتطور.
The evolving role of the Secretariat.
الصين ونظامها الاقتصادي المتطور
China s Evolving Economic System
بالنسبة لرجل الأعمال, إنه الغرب غير المتطور
To the businessman, it's the Undeveloped West.
وهذا النوع من النظام الزراعي المتطور كان إحدى مميزات المجتمع الفيتنامي.
This type of sophisticated farming system would come to define Vietnamese society.
فوضع حقوق اﻻنسان المتطور في بيﻻروس قد ارتقى الى المعايير الدولية.
The evolving human rights status of Belarus is up to international standards.
وت نتجها الحيوانات السلوية، مجموعة جديدة من الحيوانات س ميت تيم ن ا بيضها المتطور.
It is produced by the amniotes, a new group of animals named after their revolutionary egg.
نحن بالفعل كوكب حضري، وينطبق هذا بصورة خاصة على العالم المتطور.
We're already an urban planet that's especially true in the developed world.
5 تسلم بالطابع المتطور للنظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بدقة
5. Acknowledges the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation
و بفضل الانترنت و اقتصادنا العالمى المتطور يتزايد عدد المستخدمين للغة الانجليزية
Thanks to the Internet and our developing global economy more and more people are using English as a common way to communicate with each other.
فإن بإمكان تيم أن يستخدم أفكاره للتحكم بطرفه الصناعي المتطور مكان ذراعه.
Tim uses his thoughts to control an advanced prosthetic arm.
لكن هذا الحس البديهي المتطور لا يمنحنا بالضرورة الحلول السليمة أو المتماسكة للمعضلات الأخلاقية.
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.
وإذا أطلق بوتن العنان لجهازه القمعي المتطور، فإنه بهذا يكون قد لعب آخر أوراقه.
If Putin unleashes his well developed apparatus of coercion, he will have played his last remaining card.
والثقة التي توليها الدول لتلك المحكمة ترتبط ارتباطا وثيقا بالطابع المتطور دوما للقانون الدولي.
The confidence placed in the Court by States is undoubtedly interlinked with the continuously evolving nature of international law.
وبشأن هذه المسائل أحيــل الوفود الى التقرير المرحلي السالف الذكر والنص المتطور المرفق به.
On these issues, I refer delegations to the aforementioned progress report and its annexed rolling text.
نحن نطو ر هواتف ذكية، يمكن إستخدامها في العالم المتطور بنفس القدر في العالم النامي
We're building for smartphones, so that it can be used in the developed world, as well as the developing world.
٨ وعلى ضوء التجربة والمناخ الدولي المتطور، يجري تقييم دور وطبيعة المساعدة اﻹنمائية من جديد.
8. In the light of experience and the evolving international climate, the role and nature of development assistance have been reappraised.
١٥٦ توصي اللجنة بالتطبيق العملي الكامل للتشريع المتطور في اليونان لمنع سوء معاملة اﻷشخاص المتهمين.
156. The Committee recommends that the advanced legislation in Greece for preventing the ill treatment of accused persons be fully applied in practice.
بل يعني إلى حد ما المزيد من العمل المتطور ومن تنظيم العمل المتعلق بالبغاء أو الاتجار.
To some extent, this means more sophisticated work and organization of work related to prostitution or trafficking.
نطبع المستندات والصور من حواسبنا يوميا معظمنا في العالم المتطور يملك مطبعة يستخدمها للمستندات والصور المنزلية
We print documents and fotos from our computers daily. most of us in the developed world effectively own a home printing press and a home fotografic lab curtesy this technology.
والناس الذين يعيشون في المدن في العالم المتطور يميلون ليصبحوا مزدهرين للغاية، وعليه يستخدموا الكثير من الموارد.
And people who live in cities in the developed world tend to be very prosperous, and thus use a lot of stuff.
والتدخ ل. والبيئة، بما فيها التدريس يمكن أن تشكل دماغ المراهقة المتطور ورغم ذلك لم نبدأ إلا مؤخرا
The environment, including teaching, can and does shape the developing adolescent brain, and yet it's only relatively recently that we have been routinely educating teenagers in the West.
في عام 2011، صاغ عالم التكنولوجيا الحيوية خوان إنريكيس مصطلح هومو إيفوليوتيس (الإنسان المتطور) للتدليل على هذا التحول.
In 2011, bio technology investor Juan Enriquez coined the term Homo evolutis to denote this shift.
وفي الحقيقة، يؤدي النقل الجوي بالفعل دورا أساسيا وإن كان صغيرا في التنويع المتطور لتجارة جمهوريات آسيا الوسطى.
In fact, air transport is already playing a small but significant role in the evolving diversification of the trade of the Central Asian republics.
وأخيرا ، نضع معا أنظمة متوائمة التي سوف تتطابق مع المتعلمين المتنوعيين مع تطبيقات مختلفة وفقا لأسلوبهم التعليمي المتطور.
And finally, we are putting together an adaptive ecosystem that will match different learners with different apps according to their evolving learning style.
اليوم، القرارات الرئيسية وهنا أنا لا أتحدث بصفة خاصة عن أفريقيا، لكن العالم المتطور قرارات رئيسية بملايين الدولارات،
Today, major decisions and I'm not particularly talking about Africa here, but the developed world major decisions involving millions of dollars, and millions of people, are often based on,
وقد أ دمجت متطلبات تشغيل النظام المتطور لمعلومات المسافرين (APIS) في وحدة تدفقات الهجرة التابعة للنظام المتكامل لعمليات الهجرة (SIOM).
The requirements for operation of the Advanced Passenger Information System (APIS) have been incorporated into the SIOM module on migratory flows.
نقدم لكم قرص Amezcua Bio Disc 2 المتطور وذا التصميم الجديد والذي تم إعداده خصيص ا لتطوير مستوى الرعاية الصحية.
Introducing the all new design and improved Amezcua Bio Disc 2 specially created to bring wellness to the next level.
انتهى الأمر بي بدراسة ظهور الثدييات، وعلى مايبدو فكل شيء يحدث بشكل سريع, مثل التقدم التقني, المتطور بشكل متسارع.
I end up looking at the mammal radiation, and it seems as though everything is quick time, just like technology, advancing by an order of magnitude.
وإلى الآن، هناك مئات والمئات من الأطفال في العالم المتطور الذين لم يرو الطبيعة، لأنهم نشأوا في بنايات الخرسانة
And yet, there are hundreds and hundreds of children in the developed world who never see nature, because they're growing up in concrete and all they know is virtual reality, with no opportunity to go and lie in the sun, or in the forest, with the dappled sun specks coming down from the canopy above.
وفي ظل هذا التحول المتطور في النظام الدولي، سوف تلعب السياسة الخارجية الألمانية والأوروبية دورا على قدر عظيم من الأهمية.
In this progressive transformation of the international system, German and European foreign policy will play an active role.
أما اليوم فهو يعتبرها عملية من الفئة ألف بالنظر إلى حجم المعدات الميكانيكية والمستوى الصناعي المتطور اللذين يجرى العمل بهما.
It now views the operation as class A, given the mechanical equipment and industrial sophistication that are being employed.
وقد اتسع على نطاق اﻻعتراف بالمفهوم المتطور القائل بأن السلم والنمو اﻻقتصادي والبيئة والعدالة اﻻجتماعية والديمقراطية أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا.
The evolving perception that peace, economic growth, the environment, social justice and democracy are interlocking and mutually reinforcing has been widely recognized.
ولكن، بمرور الوقت نصبح أفضل فيه، وتوصلنا إلى هذا الجهاز ذو المظهر المتطور مع أربعة صهاريج للتنفس تحت الماء وخسمة منظمين
But over time we got better at it, and we came up with this really sophisticated looking rig with four scuba tanks, five regulators and all the right gas mixtures, all that good stuff.
أوه ، ربما أهملنا هذه النقطة ، لكن باستخدام نظام التصوير المتطور بالإضافة إلى الأشعة، يمكننا اكتشاف التهابات لم يكن من الممكن رؤيتها.
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before.
إذا لم نكن نحن من دول العالم الأول، و لم يصل إلينا هذا الفكر المتطور و نريد اللحاق بهذا العالم المتحضر
Okay, If we're not a developed country and we still have no access no to such advanced thinking but we want to catch up this civilized world.
بالتأكيد، ولكن القطاع المالي في وقت مبكر من مرحلة ما بعد الحرب لم يكن مطالبا بدعم مثل هذا الاقتصاد المتنوع المتطور اليوم.
Sure, but the early post war financial sector wasn t called upon in those days to support nearly as diverse and sophisticated an economy as it is today.
وتشير بيانات استقصاء المواقف إزاء النظام الاقتصادي العالمي المتطور إلى تباعد متزايد الاتساع بين البلدان فضلا عن المجموعات الفرعية داخل كل بلد.
Surveys of attitudes toward the evolving global economic system show a widening divergence among countries as well as subgroups within countries.
يمكن لأي نظام بايثون (Python)التي تدعم WSGI باستخدام CGI (Common Gateway Interface) يمكن استخدامها لإنشاء تطبيق، والنظام يمكن تحميله بالتطبيق المتطور.
Any Python framework that supports the WSGI using the CGI adapter can be used to create an application the framework can be uploaded with the developed application.
٣١ ويغطي الجانب اﻷول هياكل ومؤسسات المستقبل للنظام الدولي المتطور ﻻ سيما الدور الذي ستلعبه منظومة اﻷمم المتحدة في العمل المتعدد اﻷطراف.
31. The first facet covers the future structures and institutions of the evolving international order, in particular the part to be played in multilateral action by the United Nations system.
في العالم المتطور بطريقة ما، إنه أسوأ من ذلك، لأنه لدينا العديد من سبل الوصول إلى معرفة من الغباء ما تقوم به.
In the developed world, in a way, it's worse, because we have so much access to knowledge of the stupidity of what we're doing.
الآن، أنا شخصيا ليس لدي أدنى شك على الإطلاق بأن تجربة الجمال، مع قوة العاطفة و السعادة تنتمي إلى علم النفس البشري المتطور.
Now, I personally have no doubt whatsoever that the experience of beauty, with its emotional intensity and pleasure, belongs to our evolved human psychology.
ويؤكد المسؤولون الأميركيون أنهم لن يحاولوا إضعاف قوة الردع الاستراتيجي الروسي ـ وهو جهد مستحيل نظرا لحجم القوى النووية الهجومية الروسية ومستواها المتطور.
American officials stress that they will not try to negate Russia s strategic deterrent an impossible effort, given the size and sophistication of Russian s offensive nuclear forces.
وأعتقد أنه يتطلب جهدا من جانب الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على السواء حتى يسير ذلك التنسيق المتطور في الميدان على أفضل وجه ممكن.
I believe it requires an effort on the part of both the United Nations and regional organizations in order for that developing coordination on the ground to go as well as possible.
أحد أكبر العقبات التي لدينا في العالم المتطور لتغيير التأثير الذي نقوم به على الكوكب هو تغيير الطريقة التي نعيش بها في المدن.
One of the biggest levers that we have in the developed world for changing the impact that we have on the planet is changing the way that we live in cities.
كان هناك شخص، غير واضح غوبال، حصل على شهادة الدكتوراه في الفلسفة من كالتيك وعاد كعالم أحياء جزيئية في معهد البحوث الهندي المتطور TIFR.
There was a person, Anil Sadgopal, did a Ph.D. from Caltech and returned back as a molecular biologist in India's cutting edge research institute, the TIFR.