ترجمة "المتطرفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أقصد المتطرفين | I mean, extremists... |
عودة المتطرفين في إيران | The Return of the Radicals in Iran |
إنوايلدرز وأمثاله لا يهاجمون المتطرفين الإسلاميين فحسب. | Wilders, and others like him, are not just attacking Islamic extremists. |
إن المتطرفين من الجانبين لن يسعدهم ذلك. | The extremists on both sides will not be happy. |
وبالتدريج حولت المنظمة تركيزها إلى مكافحة المتطرفين الإسلاميين. | Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals. |
لقد كان الفوز بالجولة الثانية من نصيب المتطرفين. | The second round went to the extremists. |
كل أسبوع، المتطرفين الدينين يأخذون قرية أفريقية اخري. | Every week, religious extremists take another African village. |
وتشير تحركات المتطرفين عبر الحدود إلى أهمية التعاون الدولي. | The cross border movement of radicals suggests the importance of international cooperation. |
83 وليس هناك حل بسيط لمشاكل عنف المتطرفين وإرهابهم. | There is no simple answer to the problems of extremist violence and terrorism. |
ثم، بالطبع، إستغلها المتطرفين و السياسيين من الجانب الآخر. | And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side. |
مما لا شك فيه أن المتطرفين سوف يكرهون هذا الحل. | Of course, extremists will hate it. |
وانتشرت شائعات عن تأسيس حكومة ظل من ق ب ل المتطرفين في باريس. | Rumors flew of the creation of a shadow government by extremists in Paris. |
وفي مالي، خاضت فرنسا معركة صعبة لمنع المتطرفين من اجتياح البلاد. | In Mali, France fought a tough battle to prevent extremists from overrunning the country. |
بينما الحقيقة... أن هذه العمليات الوحشية نفذتها قلة قليلة من المتطرفين | The truth is... that these brutalities were brought about by the few extremists. |
لقد أحبطت توقعات المتطرفين بين أنصار ومعارضي تسعير الكربون على حد سواء. | The expectations of extremists among advocates and opponents of carbon pricing have been disappointed in equal measure. |
بل إنها لا تزال ترغب في مساعدة هؤلاء المتطرفين بالإطاحة بالحكومة السورية. | They still want to help these extremists topple the Syrian government. |
وانطلاقا من هذه الحقيقة أرجو ألا تستجيب لتوجهات وميول المتطرفين والصقور في إسرائيل. | So please don t allow yourself to be drawn into pandering to Israel s radicals and hawks. |
كثيرون يرون أن المتطرفين الإسلاميين سيكونون أكبر الفائزين في ظل أي تحرك ديمقراطي. | Many suspect that Islamist radicals will be the big winners in any democratic opening. |
التحالف هو مجموعة من المتطرفين العازمين على فضح حكومة الولايات المتحدة وأسرارها للجمهور. | The Alliance is a group of radicals bent on exposing the U.S. Government and its secrets to the public. |
فما هو الفرق الذي سيحدث... إذا ما فقد قلة من السياسيين المتطرفين حقوقهم | What difference does it make... if a few political extremists lose their rights? |
ولكني أخشى أن النزعة الموروثة المعضلة في الإسلام لا تنحصر في ق لة من المتطرفين. | But I am afraid that the problematic strain within Islam is not the province of a few extremists. |
وأي مواجهة عسكرية مع باكستان لن تسفر إلا عن تمكين المتطرفين الباكستانيين وتقوية شوكتهم. | Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals. |
والحديث عن الرب والحرية والأمة ليس ح كرا على المتطرفين من أهل اليمين أو الجمهوريين. | Talk of God, freedom, and nation is not unique to right wing radicals or Republicans. |
ومن المرجح أن تكون النتائج، المسبوقة بارتفاع مستويات عنف المتطرفين، واسعة النطاق وبعيدة المدى. | The outcome, preceded by a spike in extremist violence, is likely to reverberate far and wide. |
واعتمدت الحكومة الباكستانية، زيادة على ذلك، ترتيبات لتدعيم حماية الأماكن الدينية من أعمال المتطرفين. | Furthermore, the Government of Pakistan has arranged better protection for Christian places of worship against extremist acts. |
وقال إنه يتعين على السلطة الفلسطينية من جانبها، اتخاذ تدابير حاسمة وفورية ضد المتطرفين. | The Palestinian Authority, for its part, must immediately take decisive measures against extremists. |
وعلى الرغم من الصعاب التي تواجهها عملية التفاوض ورغم سعي المتطرفين ﻹجهاضها فإنها مستمرة. | Despite the difficulties that face the negotiation process, and the fact that extremists are trying to thwart it, it continues. |
ويدين شعب طاجيكستان بشدة أعمال المتطرفين واﻹرهابيين، ويعارض الذين يحاولون فرض حكم الطغيان عليه. | The Tajik people profoundly condemn the actions of extremists and terrorists, and oppose those who are trying to impose tyranny upon them. |
حتى أن بعض المسلمين اليساريين المتطرفين، المهووسين بمعارضة الإمبريالية الغربية وإسرائيل، استقبلوا هزيمة موسوي بالترحاب، وذلك لأن المقاومة المناهضة للصهيونية ، طبقا لتعبير أحد الناشطين المتطرفين، لا يجوز لها أن تسمح بثورة مخملية مؤيدة للولايات المتحدة. | Some radical leftist Muslims, obsessed with their opposition to Western imperialism and Israel, saluted Mousavi s defeat, for, as one such activist put it, the anti Zionist resistance cannot afford a pro American velvet revolution. |
ومن المرجح أيضا أن بعض المتطرفين المتحمسين كانوا يريدون الإطاحة بالحكومة عن طريق أعمال الغوغاء. | It is also likely that some radical hot heads wanted to overthrow the government by mob action. |
بل إن بعض الس ن ة المتطرفين في العالم العربي يرون أن القوة الشيعية تشكل تهديدا قاتلا. | Indeed, some extreme Sunnis in the Arab world consider Shia power a mortal threat. |
لكنهم بدلا من ذلك يبادرون إلى قمع ومراقبة وإسكات بل وسجن المعتدلين، واسترضاء الأصوليين المتطرفين. | Instead, they repress, censor, silence and even imprison the moderates and appease the religious radicals. |
وهذا يدفع غير المسلمين إلى التوجس من أن المسلمين بوجه عام يتعاطفون مع هؤلاء المتطرفين. | This causes non Muslims to suspect that Muslims are generally in sympathy with them. |
لكن القوة الناعمة ستلعب الدور الحاسم في اجتذاب المعتدلين وحرمان المتطرفين من الحصول على أنصار جدد. | But soft power will play a crucial role in attracting moderates and denying the extremists new recruits. |
وفي الأسبوعين الماضيين، زادت إسرائيل من تعاونها مع جنرالات مصر في ملاحقة المتطرفين الإسلاميين في سيناء. | In the last two weeks, Israel has increased cooperation with Egypt s generals to pursue Islamist extremists in Sinai. |
إن المتطرفين يريدون إخراس الأغلبية الذين أفاقوا على التهديد الوجودي الذي يفرضه الإسلام الراديكالي على بلادهم. | The extremists wanted to silence the majority that was waking up to the existential threat that radical Islam poses to their country. |
وفــي هذا المناخ ستعلو كفة المتطرفين المسلمين، ويجــد الإرهابيون أرضا خصبة لتجنيد أتباعهم في كل مكان. | In such a climate, Muslim extremists will gain ascendancy, and the terrorists will find fertile ground for recruitment everywhere. |
وتتمثل استراتيجية المتطرفين في استقطاب المسلمين وغير المسلمين في جميع أنحاء العالم، موس عين بذلك قاعدة دعمهم. | The strategy of the extremists is to polarize Muslims and non Muslims worldwide, thereby widening their base of support. |
أننا نتردد في تبني عولمة ثقافة الديمقراطية ، لأننا مشتركون في أننا نقترن بإعتناق عولمة قيمنا مع المتطرفين . | That we have a hesitation in espousing the universality of democratic culture because we are associating that we associate believing in the universality of our values with extremists. |
وفي حقيقة الأمر فإن المتطرفين يمثلون أقلية، لكنهم نشيطون ويتميزون بالقدرة على الحركة، كما أنهم محاربون متمرسون. | In fact, the latter are a tiny minority. But they are energetic, mobilized, and experienced fighters. |
ونتيجة لهذا فإن بريطانيا وفرنسا وهولندا تحتوي على ثقافات فرعية عميقة الجذور من الشباب المسلمين المبعدين المتطرفين. | As a result, Britain, France, and The Netherlands contain deeply entrenched subcultures of alienated, radicalized Muslim youth. |
تنظر إحدى المدرستين إلى سوريا باعتبارها في المقام الأول مسرحا للمعركة ضد تنظيم القاعدة وغيره من المتطرفين. | One school regards Syria primarily as a theater of battle against Al Qaeda and other extremists. |
فكانت الغلبة ل المتطرفين الذين توقع لهم بوش الهزيمة من خلال العقوبات الاقتصادية والعزل الدبلوماسي والعمل العسكري. | The extremists, whom Bush expected to be defeated through economic sanctions, diplomatic isolation, and military action, have prevailed. |
والمعارضة المتبقية للتغيير الديمقراطي من جانب أقلية من المتطرفين اليمينين هي تبعة أخرى من تركة الفصل العنصري. | Residual opposition to democratic change on the part of a minority of right wing extremists is another consequence of the legacy of apartheid. |
علما , بأني لا أؤيد المتطرفين. الذين ي ش عر ون أنه ي ج ب أ ن ي ك ون هناك فصلا مفتوحا للقتل طوال العام. | Now mind you, I don't hold with the extremists who feel there should be open season for murder all year round. |