ترجمة "المتجولين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إسمعي ، هل أولئك المتجولين ما زالوا هناك | Listen, are those creeps still out there? |
غيرها من الباعة المتجولين نعيش مثل الحريم النساء. | Other travelling salesmen live like harem women. |
حسنا، الحياة طويلة ومليئة بلابائعين المتجولين المحترفين انسة كلارا | Well, life's very long and full of salesmanship, Miss Clara. |
التحدث نيابة عني في المكتب! الناس لا يحبون الباعة المتجولين. | Speak up on my behalf in the office! People don't like travelling salesmen. |
لم اعلم ابدا انه يوجد عدد كبير من البحارة المتجولين | I never knew there were so many landgoing sailors in the world. |
ضباط الشرطة كانوا يتقاضون رشاوى من الباعة المتجولين الذين كانوا يتجولون في الشوارع. | Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. |
والشوارع ممتلئة بالباعة المتجولين وهم يبيعون الحلي. والناس تنتقل بصخب من مكان إلى آخر. | The streets are full of itinerant traders selling trinkets and people bustling from place to place. |
وتم تطوير استراتيجية للتعليم المتجول من أجل تحسين فرص المتجولين من النساء للحصول على التعليم. | A new Traveller education strategy was being developed to improve access by Travellers to education. |
ذلك أن موظفي القضاء والقضاة المتجولين هم الذين يديرون حتى الآن المحاكم المحلية في سائر أنحاء البلد. | Itinerant magistrates and judges still run circuit courts throughout the country. |
الجراحين كانت لديهم مشكلة فى التعامل مع الناس لأن المشهد كان م ه ي م ن ا من طرف الجراحين الحلاقين المتجولين | Surgeons still had a bit of a PR problem, because the landscape was dominated by the itinerant barber surgeon. |
لقد مرت ثمانية أيام منذ ان أعطيتكم عناوين احدى عشر حانات غير قانونية واثنين من باعة الكوكايين المتجولين | It's been eight days since I gave you the addresses of 11 blind tigers, two cocaine peddlers, and 16 brothels. |
هناك نسبة كبيرة من الفلبينيين من العمال غير المؤهلين كباعة الطرقات المتجولين وهم يتعرضون دائم ا للمضايقات وسوء المعاملة من السلطات. | The Philippines has a large population of informal workers like the street vendors who are often harassed and abused by authorities. |
سيجــري البحـــث فــي اقتـراح تعيين مراجعين للحسابات في البعثات الكبيرة، وفـــي اﻻقتـــراح الخـاص بموظفي اﻻستعراض اﻻداري ويقترح استخدام الموظفين الماليين المتجولين | Proposal to deploy resident auditors in large missions, and proposal for management review officers to be discussed use of roving finance officers is proposed |
قام المصور الفرنسي بينويت سيزار بالتقاط مجموعة من الصور يقف فيها قوقازيون عمال مهاجرون، مثل البائعين المتجولين وعمال الأعمال الصحية في الصين. | French photographer Benoit Cezard has taken a series of photos in which Caucasians pose as migrant workers, such as such as street vendors and sanitation workers in China. |
بل إن ما علي أن أفعله دوما هو أن أقف على أحد الزوايا وآخذ سندوتش هوت دوغ من أحد الباعة المتجولين المهاجرين. | But what I always have to do is stop at one of the corners and get a hot dog from the immigrant pushcart peddler. |
إنها تباع فقط من قبل كتيبة من الباعة المتجولين الذين يدورون في شوارع لاغوس في محطات الحافلات وفي الاختناقات المرورية وتباع كوجبة خفيفة، | It's only sold by a phalanx of street hawkers who run around the streets of Lagos at bus stations and in traffic jams and sell it as a snack, and it's been sold that way for 40 years. |
استنتجت أنا، لقد انتهى كل شيء الآن، ونظرت إلينا وقالت، في الحقيقة، وما زالت تنظر إلى المتجولين الآخرين، وقالت، لا أستطيع ركوب الدراجة، ، لا، | And I figured, It's all over now, and she looks up and she says, Well, she's still watching these guys go she says, I can't ride a bike, no, she says, I can't use a skateboard, and I've never used roller blades, she knew them by name she says, And it's been 50 years since I rode a bicycle. |
وهي تتمتع باقتصاد السوق الحر، ويعتمد اقتصادها على قطاع كبير غير رسمي، يضم أنشطة إعادة تصدير السلع الاستهلاكية المستوردة، إلى الدول المجاورة، وآلاف الشركات الصغيرة والباعة المتجولين في المناطق الحضرية. | The market economy is distinguished by a large informal sector, featuring re export of imported consumer goods to neighboring countries, as well as the activities of thousands of microenterprises and urban street vendors. |
وكانت النتيجة إنشاء ألوية من الصرافين المتجولين الذين يعملون بالاستعانة بأجهزة محمولة باليد، فتحولت غرف المعيشة في المساكن القروية إلى أفرع بديلة مؤقتة للبنوك، التي تتقبل ودائع قد لا تزيد على دولار واحد. | The result has been the creation of brigades of traveling tellers with hand held devices, who have converted the living rooms of village homes into makeshift branches, taking deposits as low as a dollar. |
وكإجراء مﻻزم يجري إدخال مفهوم موظفي المالية المتجولين لﻻشتراك في بعثات الدراسات اﻻستقصائية عند بدء بعثات جديدة، وتقديم المشورة للبعثات القائمة واجراء استعراضات للحالة التشغيلية وتقديم الدعم التشغيلي في المواقع التي يكون فيها مستوى التوظيف حرجا. | As an accompanying measure, the concept of roving Finance Officers is being introduced to participate in survey missions at the inception of new missions, advise existing missions, undertake operational status reviews and provide operational support to locations where the staffing situation is critical. |
وقيل إنه، حتى الجمعيات اﻹسﻻمية وقوات الباسيج ودوريات عديدة، مثل الدورية المعنية بإبعاد البائعين المتجولين في الشوارع والدورية المكلفة بمكافحة لبس الحجاب على النحو غير الصحيح، تمارس عمليات اﻻحتجاز واﻻعتقال دون أي أمر أو تفويض رسمي صادر عن السلطات. | It was said that even the Islamic societies, the Basijis, and numerous patrols, such as the patrol to remove street vendors and that to combat improper veiling, are practising detentions and arrests without any order or warrant from the authorities. |
استنتجت أنا، لقد انتهى كل شيء الآن، ونظرت إلينا وقالت، في الحقيقة، وما زالت تنظر إلى المتجولين الآخرين، وقالت، لا أستطيع ركوب الدراجة، ، لا، وقالت، لا أستطيع ركوب سكيتبورد، ولم أجرب الرولر بليدز من قبل، كانت تعرفها بالاسم وقالت، لم أركب الدراجة منذ 50 سنة. | And I figured, It's all over now, and she looks up and she says, Well, she's still watching these guys go she says, I can't ride a bike, no, she says, I can't use a skateboard, and I've never used roller blades, she knew them by name she says, And it's been 50 years since I rode a bicycle. |
ومن هذا الاحتفال أرسلت عدة جماعات بأكملها إلى مهمة جنبا إلى جنب مع الكارزين المتجولين، والأسر في المهمة ،و الرسالة إلى الأمم(Missio Ad Gentes) وهو شكل جديد من المبعوثين للموعوظين الذي يقوم على إرسال ثلاثة أو اربعة أو خمسة عوائل باكملها إلى منطقة معينة بحسب طلب المطران. | From this celebration several whole communities were sent on mission, along with itinerant catechists, mission families, and the Missio Ad Gentes (a newer form of mission that sends three to five families to a particular area at the request of the bishop). |