ترجمة "المانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اسماء المانية, فى ساحة كنيسة انجليزية | German names in an English churchyard. |
(ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية | Hence Kant, Hegel, German philosophy |
في عام 1980 في المانية الشرقية الشيوعية, اذا امتلكت الة كاتبة, | In the 1980s in the communist Eastern Germany, if you owned a typewriter, you had to register it with the government. |
وفي دراسة المانية بنفس السياق اثبت الباحثون بواسطة الرنين المغناطيسي الوظيفي الذي يستخدم لقياس نشاط الدماغ | In a related German study, researchers used fMRI imaging to measure brain activity before and after injecting Botox to suppress smiling muscles. |
لماذا لا نقوم بتوطين أول مواطنين أوربيين عن طريق إعطاء المهاجرين إلينا حقوق مواطنة ليست يونانية او المانية او سويدية | Why not have the first truly European citizens by giving our immigrants, not Greek or German or Swedish citizenship, but a European citizenship? |
والفتاة الصغيرة التي تنشأ من اتحادهما بالطبع لن تكون كورية أو المانية أو فرنسية أو تايلاندية أو سكوتلانديه أو كندية | And the little girl who arises out of their union will of course be not Korean or German or French or Thai or Scotch or Canadian or even American, but a wonderful and constantly evolving mix of all those places. |
عندما قامت مجلة المانية بمقارنة ويكيبيديا الالمانية، التي هي أصغر بكثير جدا جدا من الإنجليزية، مع موسوعة مايكروسوفت (إنكارتا) ومع بروكهاوس ملتيميدا، | So a German magazine compared German Wikipedia, which is much, much smaller than English, to Microsoft Encarta and to Brockhaus multimedial, and we won across the board. |
عندما قامت مجلة المانية بمقارنة ويكيبيديا الالمانية، التي هي أصغر بكثير جدا جدا من الإنجليزية، مع موسوعة مايكروسوفت ومع بروكهاوس ملتيميدا، فإننا فزنا في الإختبار. | So a German magazine compared German Wikipedia, which is really much, much smaller than English, to Microsoft Encarta and to Brockhaus Multimedia, and we won across the board. |
وفي دراسة المانية بنفس السياق اثبت الباحثون بواسطة الرنين المغناطيسي الوظيفي الذي يستخدم لقياس نشاط الدماغ حيث قاموا بذلك قبل وبعد حقن البوتوكس في الوجه والذي يقوض الابتسام | In a related German study, researchers used fMRI imaging to measure brain activity before and after injecting Botox to suppress smiling muscles. |
و قد تم الإحتفال به في أوروبا, في المانيا و العروض الإحتفالية أعطيت بلهجة إنجليزية و لهجة امريكية و لهجة المانية و لهجات فرنسية و إيطالية و هولندية. | This is an international mission, and this event was celebrated in Europe, in Germany, and the celebratory presentations were given in English accents, and American accents, and German accents, and French and Italian and Dutch accents. |
و له أهمية من نوع اخر. إن هذه لمهمة عالمية و قد تم الإحتفال به في أوروبا, في المانيا و العروض الإحتفالية أعطيت بلهجة إنجليزية و لهجة امريكية و لهجة المانية و لهجات فرنسية و إيطالية و هولندية. | It was significant for another reason. This is an international mission, and this event was celebrated in Europe, in Germany, and the celebratory presentations were given in English accents, and American accents, and German accents, and French and Italian and Dutch accents. |
٥٨ وبسبب الطلب الكبير في مطلع عــــام ١٩٩٣، أعدت طبعة ثانية من مجموعة المواد اﻻعﻻمية )٠٠٠ ٧ نسخة انكليزية و ٠٠٠ ٢ نسخة فرنسية و ٠٠٠ ٣ نسخة اسبانية و ٠٠٠ ١ نسخة المانية( لتوزيعها قبل المؤتمر وأثناء انعقاده. | 58. Because of the heavy demand at the beginning of 1993, a second edition of the information kit was prepared (7,000 English, 1,000 French, 3,000 Spanish and 1,000 German) for distribution before and during the Conference itself. |
وفي مؤتمر القمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، المتوقع عقده في كانون اﻷول ديسمبر، سيحث اﻻتحاد اﻷوروبي، على أساس مبادرة المانية هولندية، على أن يعطي المؤتمر اﻷولوية في تسوية الصراعات ومنعها داخل حدوده، وعلى أن يجري تجهيزه وفقا لذلك. | At the CSCE Summit in December the European Union will urge, on the basis of a German Dutch initiative, that the CSCE be given priority in conflict settlement and prevention within its area and that it be equipped accordingly. |
لكن يجب على المانيا ان تقبل ان البديل لاتحاد نقدي موحد ديمقراطيا هو سيطرة اقتصادية المانية وعلى المدى الطويل فإن هذه النتيجة سوف تحطم المشروع الاوروبي المشترك وهذا بدوره سوف يقوض رخاء المانيا وامنها الاستراتيجي ان هذا السناريو البسماركي كان سوف يرعب حتى بسمارك نفسه . | Nonetheless, Germany must accept that the alternative to a democratically unified currency union is German economic hegemony. In the longer run, that outcome would destroy the common European project, in turn undermining Germany s own economic prosperity and strategic security a Bismarckian scenario from which Bismarck would have recoiled in horror. |