ترجمة "المالية خطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ﻫ( وضع خطة لتسريح المقاتلين وتقييم اﻻحتياجات المالية المتعلقة بها | (e) To develop a plan and assess financial requirements for the demobilization of combatants |
quot )ﻫ( وضع خطة لتسريح المقاتلين وتقييم اﻻحتياجات المالية المتعلقة بها | quot (e) To develop a plan and assess financial requirements for the demobilization of combatants |
وحتى تحظى خطة العمل بالنجاح، مطلوب توفير الموارد اللازمة المالية والمادية والبشرية. | To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human. |
وت قدم للصندوق خطة موارد تماثل خطة الموارد للبرنامج الإنمائي، وتشمل البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة فضلا عن ملاك الوظائف والجداول المالية. | Also included are respective staffing and financial tables. |
وهو يعني وضع خطة مشتركة للتأمين على الودائع وآليات لإغلاق المؤسسات المالية المفلسة. | It means establishing a common deposit insurance scheme and a mechanism for closing down insolvent financial institutions. |
)ج( الشروع في خطة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية والمادية، بما في ذلك الدعوة الى عقد مؤتمر للدول المانحة والمؤسسات المالية الدولية. | (c) To initiate a plan for mobilizing financial, technical and material assistance, including the convening of a conference of donor States and international financial institutions. |
ولا بد من توفير الإمكانيات المالية والبشرية اللازمة من أجل تنفيذ خطة العمل بنجاح. | Requisite resources, both financial and human, need to be made available for the successful implementation of the action plan. |
وهناك حاجة عاجلة إلى وضع خطة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية والمادية الﻻزمة لﻹنعاش واﻹعمار. | A plan was urgently needed to mobilize financial, technical and material assistance for rehabilitation and reconstruction. |
20 ويرك ز بعض خطط العمل، ومن بينها خطة عمل منظمة الأغذية والزراعة، على تخصيص الموارد المالية. | Some action plans, including that of FAO, emphasize the allocation of financial resources. |
10 ويسد توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس 2001 24 EC بشأن تصفية مؤسسات الائتمان، الذي اعتبرته خطة عمل الخدمات المالية أولوية قصوى، ثغرة رئيسية في تشريعات الخدمات المالية. | Identified by the Financial Services Action Plan (FSAP) as a top priority, the European Parliament and Council Directive 2001 24 EC on the reorganization and winding up of credit institutions fills a major gap in the financial services legislation. |
وبالتالي فإن خطة رومني المالية تهدف إلى خفض العجز بالقدر الكافي لتقليص نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي. | He would also lower personal tax rates by 20 , and make up lost revenue by limiting tax deductions and credits, particularly at the upper end, thereby raising about 18.5 of GDP, just above the historical average, at full employment. |
وعلى الجبهة المالية أقر المجلس التشريعي الفلسطيني في 30 آذار مارس خطة الميزانية لسنة 2005، التي تأخر إصدارها. | On the fiscal front, the Palestinian Legislative Council on 30 March approved the delayed budget plan for 2005. |
(د) إعداد خطة رئيسية لمرحلة التنفيذ التجريبية، بما فيها معايير اختيار البلدان المشاركة وميزانية للوفاء بمتطلبات المشروع المالية. | (d) Preparation of a master plan for a pilot implementation phase, including criteria for selection of participating countries and a budget for the financial requirements of the project. |
١١٧ وبدأ تنفيذ خطة لتفويض مستشاري البرامج اﻻقليمية على مراحل جانبا من سلطة الموافقة على المسائل المالية البرامج. | 117. The introduction of a phased plan for devolution of certain financial programme approval authority to the Regional Programme Advisers has moved to the implementation stage. |
كما أضفوا الطابع المؤسسي على اجتماعات وزراء المالية للحوار والتنسيق بشأن السياسات، ويعملون على وضع خطة لإنشاء نظام للرقابة. | They also institutionalized meetings of finance ministers for policy dialogue and coordination, and are working on a plan to establish a surveillance system. |
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. | The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. |
وفي الوقت نفسه فإن أفضل وسيلة لاحتواء العدوى المالية تتلخص في تنفيذ خطة أوروبية شاملة لإعادة تمويل بنوك منطقة اليورو. | At the same time, the best way to contain financial contagion would be to implement a pan European plan to recapitalize eurozone banks. |
ورحبت اللجنة بحرص العراق على الوفاء بالتزاماته المالية تجاه الأمم المتحدة، كما ورد في خطة التسديد المتعددة السنوات التي قدمها. | The Committee welcomed Iraq's commitment to meet its financial obligations to the United Nations, as reflected in the multi year payment plan that it had submitted. |
ولذلك، فإن الإدارة تطلب إلى كل بعثة من البعثات تقديم خطة مشتريات تحدد فيها احتياجاتها من العتاد للسنة المالية المقبلة. | Therefore, the Department requires each mission to submit an acquisition plan identifying their material requirements for the upcoming fiscal year. |
ومن الواجب إذن أن ي ستفاد من الاتفاقات المبرمة في مونتيري من أجل التوصل إلى الموارد المالية الضرورية لتطبيق خطة جوهانسبرغ. | The agreements reached at Monterrey must therefore be used to release the necessary resources for implementation of the Johannesburg Plan. |
15 ولا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لحشد الموارد المالية الكافية للسماح للصندوق بتحقيق الأهداف الواردة في خطة أعماله. | Much work remains to be done to mobilize sufficient financial resources to allow UNCDF to meet the goals set forth in the business plan. |
ومن سوء الحظ أن خطة عمل نيروبي لم تتجاوز مرحلة التعبير المحض عن النوايا بسبب اﻻفتقاد إلى الموارد المالية الكافية. | Unfortunately, for lack of sufficient financial resources, this Nairobi Plan of Action did not go beyond the stage of a simple statement of intent. |
)ج( الشروع في خطة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية والمادية، بما في ذلك امكانية عقد مؤتمر للدول المانحة وللمؤسسات المالية الدولية، وذلك مع مراعاة استنتاجات بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وتوصياتها | (c) To initiate, taking into account the conclusions and recommendations of the United Nations special mission to Afghanistan, a plan for mobilizing financial, technical and material assistance, including the possibility of convening a conference of donor States and international financial institutions |
)ج( الشروع في خطة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية والمادية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر للدول المانحة وللمؤسسات المالية الدولية، وذلك مع مراعاة استنتاجات بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى أفغانستان وتوصياتها. | (c) To initiate, taking into account the conclusions and recommendations of the United Nations special mission to Afghanistan, a plan for mobilizing financial, technical and material assistance, including the possibility of convening a conference of donor States and international financial institutions. |
11 والتوجيه 2001 17 EC بشأن إعادة تنظيم مؤسسات التأمين وتصفيتها هو أيضا جزء لا يتجزأ من خطة عمل الخدمات المالية. | Directive 2001 17 EC on reorganization and winding up of insurance undertakings is also an integral part of the Financial Services Action Plan (FSAP). |
كما ينبغي توجيه الموارد المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لقطاعات مهمة معينة، على النحو المحدد في خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا | Also, bilateral and multilateral financial resources should be directed to certain important sectors, as identified in UN NADAF |
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة. | An Agenda for Development must be a comprehensive agenda. |
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية. | In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot . |
تتم إدارة معظم هذه الشركات من قبل رجال أعمال متنفذين، مع أن بعض مسؤولي البنك المركزي ووزارة المالية يعارضون خطة الإنقاذ المقترحة. | Some central bank and ministry of finance officials are against the bailout plan. |
30 وكما ورد في الفقرة 11، أضيف إلى خطة الموارد جزء جديد خاص بالاحتياجات المالية لتغطية التكاليف الأمنية المقررة من الأمم المتحدة. | As mentioned in paragraph 11, an additional section was added in the resource plan for the financial requirements of the security costs mandated by the United Nations. |
وندعو سائر الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية الى اﻻنضمام الينا في دعم خطة العمل هذه، وسوف نقوم بصورة منتظمة باستعراض التقدم المحرز. | We call on other donors and international financial institutions to join us in supporting this action plan and will review progress regularly. |
خطة كولومبيا | Plan Colombia |
خطة الأعمال | Technical cooperation |
خطة العمل | Plan of action |
خطة العمل | Plan of work |
خطة العمل | Action plan |
خطة مدريد | International Summit on Democracy, Terrorism and Security Madrid, 8 11 March 2005 |
خطة الدمج | Merge strategy |
خطة المؤتمرات | 4. Pattern of conferences . 56 59 20 |
خطة التعيينات | Recruitment plan |
خطة المؤتمرات | 128 Pattern of conferences |
خطة للتنمية | An agenda for development |
خطة للتنمية | 96. Agenda for development . 184 |
خطة المؤتمرات | 115. Pattern of conferences . 261 |
خطة التنمية | AGENDA FOR DEVELOPMENT |
عمليات البحث ذات الصلة : خطة التشغيل المالية - خطة إعادة الهيكلة المالية - خطة الأوراق المالية المقيدة - خطة ضبط أوضاع المالية العامة - خطة خطة الكلمة - المالية وغير المالية - خطة الدعوة - خطة المراجعة - خطة للامتثال