ترجمة "المالكة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العائلة المالكة العائلة المالكة تسيطر على النظام السياسي. | Royal family The royal family dominates the political system. |
المجموعة المالكة | Owning Group |
..وجدت المالكة | Over there. I did find her. |
سأخبر المالكة | I'll tell the owner. |
لا. إنها المالكة | No, she's the owner. |
إذا المالكة لــخزنة مـانوكيان | Then the owner of Manokine Wardrobe? |
العائلة المالكة تحاول الهروب | Writing Royals try to escape. |
استعمال لقبي كحفيد للعائلة المالكة | Driven by people who called me the son of the Crown Prince, |
بالمهارة السرية لعائلة بلهاي المالكة | Slowly. With the secret skill of the Balhae royal family. |
هذا هو ا سمها ، المالكة الجديدة | Here is her name, the new owner. |
لكن المالكة أرضتني ببضعة سجائر | But the owner fixed me up with some cigarettes. |
حيث تسيطر العائلة المالكة على الحكومة . | Government is dominated by the royal family. |
في يونيو، رأينا محاولة العائلة المالكة للهروب | June, we saw the royals try to escape. |
و أقتحموا مقر إقامة الأسرة المالكة في | And they storm where the royal family is staying, at the |
الاف الجماهير هتفت لأحد أعضاء العائلة المالكة | After three days of continuous activity... and a visit to Buckingham Palace... |
عندما أخبرتني المالكة أنك رحلت, شعرت بالحزن | But though I've only known you a few hours, when she told me you'd left, I felt sad. |
وفي العادة تتولى المالكة الرئيسية للعمل التجاري إدارته. | Female managers work more frequently in businesses with only female owners or where women belong to the group of owners. |
واسؤا من العائلة المالكة , من لم تراهم يوميا | But even worse than the royals, who you don't see every day, you saw your nobility. |
تعال معى وسوف أعطيك شاراتي العائلة المالكة الحقيقية | Now, come with me... and I will present you with two insignia... of true kingship. |
عدو من البصرة ضبط بداخل القصر مصرع العائلة المالكة | An enemy from Basra, caught in the palace. The Royal family murdered. |
و هكذا انتهت العائلة المالكة تحت الاقامة الجبرية في التيوليريه | So the royals end up in house arrest at the Tuileries. |
لقد طردت والدي لانه جعل العائلة المالكة تهرب طيلة حياتهم | The reason you kicked my father out... My father... Did he really make the prince hide because he threatened him? |
بل وربما تعيد العائلة المالكة تصميم نفسها على غرار بيت هانوفر. | Maybe the royal family will go back to styling itself the House of Hanover? |
كما كانت بين عامي 1818 و 1905 العائلة المالكة في النرويج. | Between 1818 and 1905, it was also the royal house of Norway. |
والشركة المالكة لشحنة النفط هي Western Commodities (Pty) Ltd.، جنوب افريقيا. | The company owning the oil cargo is Western Commodities (Pty) Ltd., South Africa. |
إن العائلات المالكة فى أوروبا تحافظ على السلام فى فراش الزفاف | Royal families keep the peace of Europe in bridal beds. |
قبل سنتين في (مدريد)، تناولت الطعام مع العائلة المالكة ذات ليلة | Two years ago in Madrid I was dining with royalty one night. |
وما زالت الأسر المالكة الحاكمة هناك تنفرد بحق تعيين المناصب واتخاذ القرارات. | Traditional monarchs still have broad powers of appointment and decree. |
كان اسم سيباستيان غير مألوفة لأي العائلة المالكة الأوروبية في ذلك الوقت. | The name Sebastian was highly unusual for members of any European royal family at the time. |
٢ أوكرانيا هي المالكة لﻷسلحة النووية التي ورثتها من اﻻتحاد السوفياتي السابق. | 2. Ukraine is the owner of the nuclear weapons inherited by it from the former USSR. |
يمكن فحص السياسة في المملكة العربية السعودية، من خارج العائلة المالكة، في ثلاثة سياقات إلى أي مدى يسمح للعائلة المالكة بالمشاركة السياسية من قبل المجتمع الأوسع السعودي، المعارض للنظام، والإرهاب الإسلامي. | Politics outside of the royal family Politics in Saudi Arabia, outside of the royal family, can be examined in three contexts the extent to which the royal family allows political participation by the wider Saudi society, opposition to the regime, and Islamist terrorism. |
وبنغلاديش تطالب بتجديد تأكيد التطمينات الأمنية السلبية التي قدمتها الدول المالكة لأسلحة نووية. | Bangladesh demands reaffirmation of the negative security assurances provided by the nuclear weapon States. |
وحسن ليلة ، واتسون ، واضاف انه ، كما توالت عجلات بروهام المالكة لأسفل في الشارع. | And good night, Watson, he added, as the wheels of the royal brougham rolled down the street. |
جونهوابيونغ ذلك الخائن يقتل كل شخص من العائلة المالكة ، يقطع النسب إبن العاهرة | Gunhwapyeong, that traitor is killing off everyone from the royal family, cutting off the lineage. |
حان الوقت لتدرك الأسر المالكة الأوروبية أن عليهم التوقف عن البقاء عال ة على دولهم. | European monarchies should be aware they have to stop being a parasite of their states. |
وعندما أنشئت العائلة المالكة الهولندية عام 1815م جاء الكثير من ثروتها من تجارة المستعمرات. | When the Dutch Royal Family was established in 1815, much of its wealth came from Colonial trade. |
هذا التأخير سمح الملك هاكون السابع من النرويج والعائلة المالكة، وكذلك الحكومة، للهروب الأسر. | This delay allowed King Haakon VII of Norway and the Royal family, as well as the government, to escape captivity. |
لا يكونوا سعداء والذي زاد من حدة الامر هو رؤية طريقة حياة العائلة المالكة | And to kind of add insult to injury you would see your royals living like this. |
تتناول المادة 112 قانون إهانة للذات الملكية، الذي يجرم أي سلوك يعتبر إهانة للعائلة المالكة. | Article 112 deals with the Lese Majeste or anti royal insult law, which criminalizes any behavior deemed insulting to the royal family. |
لقد تطورت العلاقات بين العائلة الإمبراطورية اليابانية والعائلة المالكة السعودية من خلال هذه الزيارات المتتالية. | And strengthened the bonds of relations between the Saudi royal family and the Japanese imperial family through these visits. |
ويتم اﻻحتفاظ بالخدمات العادية التي تقدمها اﻵن شركة LIAT للحكومات المالكة لﻷسهم خﻻل الفترة المذكورة. | Normal services now provided by LIAT to shareholder Governments would be maintained during the stated period. |
قديم ا كان هؤلاء هم الأسر المالكة والكهنة والتجار، ولكن في هذا العصر هم أمثال تافي، | In the early days these were the royalty, the clergy, the merchants, but in this era, just like Tavi, |
لا شك أن أصول الأسرة المالكة الهولندية، مثلها في ذلك كمثل كل العائلات الملكية الأوروبية، مختلطة. | To be sure, like all European royal families, the origins of the Dutch royal family are decidedly mixed. |
لن يشارك أفراد الأسرة المالكة السعودية في هذا السباق، حيث أنهم يتمتعون بالفعل بسلطة سياسية قصوى. | Members of the Saudi royal family are not entering the race, as they already enjoy ultimate political power. |
وتعمل كل أجهزة الشرطة والوزارات والع مد لحسابه. وتملك العائلة المالكة شركات في قطاعات متعد دة في المغرب. | All police, ministers and mayors work for him, and the royal family owns important businesses across several industries in Morocco. |