ترجمة "المؤسسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هولاء الثلاثة من المؤسسين للإنترنت. | These are three of the founders of the Internet. |
ألا يقل عدد المؤسسين عن عشرين عضوا. | The number of founders must be at least 20 |
هذه هي اميركا التي استملناها من المؤسسين | This is the America that was won for us by the nation's founders, and earned for us by the greatest generation. |
وهي مبادئ أظن أن آباءنا المؤسسين سيفهمونها | A principle, I think, is one that our Founding Fathers would have understood. |
الدول الأعضاء المؤسسين لفيديك كانت بلجيكا، فرنسا وسويسرا. | The founding member countries of the FIDIC were Belgium, France and Switzerland. |
أسماء الأعضاء المؤسسين وألقابهم وسنهم ومهنهم ومحل إقامتهم. | The full name, age, occupation and place of residence of each of the founders |
كان هذا الغرض المؤسسين. هذا ما يظهر تاريخنا. | That was our founding purpose. That is what our history shows. |
57 تمثل الحاجة إلى التطوير والتكييف المؤسسين تحديا مستمرا. | The need for institutional development and adaptation is an enduring challenge. |
كانت هــذه هي نية اﻵباء واﻷمهات المؤسسين لﻷمم المتحــدة. | This was the intention of the founding fathers and mothers of the United Nations. |
كان هذا هو حلم آبائنا المؤسسين، وهو أيضا حلمنا. | This was the dream of our founding fathers, and it is also ours. |
كنت واحدا من الأعضاء المؤسسين لجولة كوميديا محور الشر. | I was one of the founding members of the Axis of Evil Comedy Tour. |
البحرين هي أيضا واحدة من الأعضاء المؤسسين لمجلس التعاون الخليجي. | Bahrain is also one of the founding members of the Gulf Cooperation Council. |
في عام 1888 أصبح بيل أحد الأعضاء المؤسسين لناشيونال جيوغرافيك. | In 1888, Bell became one of the founding members of the National Geographic Society. |
علي أن أعترف أولا أنني من أشد المعجبين بالآباء المؤسسين . | I have to first admit to you a huge fan of the Founding Fathers. |
بل بسبب ما حدث في عام 1776 مع الآباء المؤسسين . | It's because of what happened in 1776 with the Founding Fathers. |
أنا أحد الأعضاء المؤسسين لـ ثلاثية أ و و المزدوجة | I'm one of the founding members of the triplea doubleo. |
فلقد كان السلام في مركز القلب من طموح الآباء المؤسسين لأوروبا. | Peace was at the heart of the ambition of Europe s founding fathers. |
وكانت فرنسا واحدة من الأعضاء المؤسسين لمنظمة حلف شمال الأطلسي (1949). | France was one of the founding members of NATO (1949). |
وقد صو تت شيلي، بوصفها من الأعضاء المؤسسين للمنظمة، معارضة لهذا الحق. | Chile a founding Member of the Organization voted against. |
كان هو من المؤسسين لـ(ريال أوديو). و فقط لمجرد إعطائك | He was one of the founders of the real audio. |
لماذا تفشل معظم المؤسسات الناشئة هل بسبب اختلاف المؤسسين الشركاء وانفصالاتهم | Why do the most startups fail? Is it because co founders fight and company breaks up? |
الآباء المؤسسين رفضوا تلك الفكرة , وإستبدلوها بمفهوم تشريحى جديد , وذلك المفهوم | The Founding Fathers rejected that idea, and they replaced it with a new anatomical concept, and that concept was all men are created equal. |
(ديانا كوهن) كانت واحدة من أولائك الناس أحد المؤسسين لتحالف تلوث البلاستيك | And one of those people was Dianna Cohen the co founder of the Plastic Pollution Coalition. |
الشيء العظيم حول ذلك هو أنكم من الآباء المؤسسين لمجتمع TEDx هذا. | What's extraordinary about that is that you are really the founding members of this amazing TEDx community. |
سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن. | Sayyid Qutb is one of the founding fathers of fanatical Islam, one of the ideologues that inspired Osama bin Laden. |
كان المدعى عليه في إجراءات التحكيم واحدا من الشركاء المؤسسين لشركة تضامن محدودة. | The respondent in the arbitral proceedings was one of the founding partners of a Limited Partnership (hereinafter LP). |
واليوم، نجد أنفسنا في بيئة دولية كانت مجرد رؤية لﻵباء المؤسسين لﻷمم المتحدة. | Today we find ourselves in an international environment that was only a vision to the founding fathers of the United Nations. |
وكانت تشيكوسلوفاكيا، وهي الدولة السلف للجمهورية التشيكية، أحد اﻷعضاء المؤسسين لمنظمة اﻷمم المتحدة. | Czechoslovakia, the predecessor State of the Czech Republic, had been a founding Member of the United Nations. |
لقد أيدنا هذا المبدأ منذ أصبحنا من اﻷعضاء المؤسسين للمنظمة في عام ١٩٤٥. | We have supported that principle since we became founding Members of the Organization in 1945. |
إذ ا, لربما سيكون مفاجئ ا, ان احد المؤيدين هو أحد المؤسسين الحقيقين لحركة البيئة، | So, in favor of the proposition, possibly shockingly, is one of, truly, the founders of the environmental movement, a long standing TEDster, the founder of the Whole Earth Catalog, someone we all know and love, Stewart Brand. |
إذا نظرنا إلى واحد من الآباء المؤسسين للديمقراطية الحديثة , دكتور مارتن لوثر كينغ , | If we look at one of the Founding Fathers of modern democracy, |
أن أفكر فيه، وهو فينت سيرف، وهو أحد المؤسسين الذين قدموا لنا الإنترنت. فينت | I can think of, which is Vint Cerf, who is one of the founders who gave us the Internet. |
واقترحت الاسم استنادا إلى عدد الأعضاء المؤسسين، ثم أصبحت أول رئيس للمنظمة في عام 1930. | She suggested the name based on the number of the charter members she later became the organization's first president in 1930. |
إننا بحاجة إلى منظمة متجددة وم صلحة ويجب أن نكرس أنفسنا من جديد لرؤية الآباء المؤسسين. | We need a renewed and reformed organization and must rededicate ourselves to the vision of the founding fathers. |
وفي كانون الثاني يناير 2005، أصبحت الجامعة أحد الأعضاء المؤسسين لاتحاد جامعات الدول الجزرية الصغيرة. | In January 2005, the University became one of the five founding members of the United Nations consortium of small island States. |
وبوصفنا من الأعضاء المؤسسين لمجتمع الديمقراطيات، تدعم جمهورية كوريا بقوة فكرة إقامة وتعزيز المؤسسات الديمقراطية. | As a founding member of the Community of Democracies, the Republic of Korea strongly supports the idea of establishing and strengthening democratic institutions. |
وإن بلدي، لكسمبرغ، فخور جدا لكونه من بين الأعضاء المؤسسين الذين قاموا بتدشين الأمم المتحدة. | My country, Luxembourg, is very proud to have been among the founding members that carried the United Nations to the baptismal font. |
ولأن غالب ا ما يكون هناك مؤسس، أو مجموعة صغيرة من المؤسسين، لديهم بعض الرؤية للمستقبل. | And that's because there's usually a founder, or a small group of founders, with some vision of the world that doesn't exist yet. |
وهناك جامعتان بين الأعضاء المؤسسين لهذا المعهد، هما جامعة موريشيوس وجامعة دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة. | Two universities from Africa, namely the University of Mauritius and the University of Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, were among the founding members of the Institute. |
وبلدي، بوصفه أحد اﻷعضاء المؤسسين لﻷمم المتحدة، اضطلع بدور متواضع في صياغة هذه الوثيقة التاريخية الهامة. | As one of the founding members of the United Nations, my country played a modest role in the framing of this most historic document. |
حوالي ثلاث أرباع المؤسسات الناشئة لا تصل لمرحلة بداية تأسيس شركة بسبب عدم اتفاق المؤسسين الشركاء. | Somewhere between a quarter and third of startups never even get to the beginning of the company because the founders just couldn't agree. |
يتكون المجلس من العضوين المؤسسين، وثلاثة ممثلين لمجتمع الأصوات العالمية، وأربعة أعضاء من خارج مجتمع الأصوات العالمية. | Our board is composed of our two founders, three community representatives, and four external members. |
وانضمت ألمانيا الغربية لحلف شمال الأطلسي في 1955 وكانت أحد الأعضاء المؤسسين للسوق الأوربية المشتركة في 1957. | West Germany joined NATO in 1955 and was a founding member of the European Economic Community in 1957. |
هو الاسم المختصر للالاعضاء المؤسسين نبيذي الماس (1959) ، فان Rijs جاكوب (1964) ، والفرنسية ناتالي دي فريس (1965). | The name is an acronym for the founding members Winy Maas (1959), Jacob van Rijs (1964) and Nathalie de Vries (1965). |
وتعد أحد الأعضاء المؤسسين لمعهد باريس تك (معهد التكنولوجيا باريس)، وباريس للعلوم والآداب كوارتير لاتين (Quartier latin). | It is one of the founding members of ParisTech (Paris Institute of Technology), and Paris Sciences et Lettres Quartier latin. |