ترجمة "اللعنات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Curses Curses Curse Spells Damnation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بعض اللعنات الجهنميه !
Some devil's curse!
وكل هذه اللعنات الرائعة
I want to hear about Cassandra once more and all those wonderful curses.
لا داعي لصب اللعنات
There is no need to curse.
لا تأخذ اللعنات من أطفالي
No hands and no shame!
علموني اللعنات ولعبة سكرابل في الليل
So they were teaching me cuss word Scrabble at night.
هذا من اكبر اللعنات التي يبتلى بها العرق الانساني .... الذاكرة... .
That's one of the greatest curses ever inflicted on the human race memory.
ويكتب الكاهن هذه اللعنات في الكتاب ثم يمحوها في الماء المر
'The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.
ويكتب الكاهن هذه اللعنات في الكتاب ثم يمحوها في الماء المر
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water
ويجعل الرب الهك كل هذه اللعنات على اعدائك وعلى مبغضيك الذين طردوك.
Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
ويجعل الرب الهك كل هذه اللعنات على اعدائك وعلى مبغضيك الذين طردوك.
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
علموني اللعنات ولعبة سكرابل في الليل وبعدها ،في الخفاء كيف أستخدم اللغة البذيئة
So they were teaching me cuss word Scrabble at night, and then, secretly, how to swear like a sailor.
حيث تنهال عليهم اللعنات في أيام الأحد، ثم ي س ـت أجرون للعمل في أيام الاثنين.
Damned on Sunday, they are hired for work on Monday.
إن الإرهاب المتولد عن مشاعر السوق كان ذات يوم من اللعنات المرتبطة بالبلدان الفقيرة فقط.
The terror spawned by market sentiment was once the bane of poor nations alone.
فاشتعل غضب الرب على تلك الارض حتى جلب عليها كل اللعنات المكتوبة في هذا السفر.
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book
فاشتعل غضب الرب على تلك الارض حتى جلب عليها كل اللعنات المكتوبة في هذا السفر.
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book
وتأتي عليك جميع هذه اللعنات وتتبعك وتدركك حتى تهلك لانك لم تسمع لصوت الرب الهك لتحفظ وصاياه وفرائضه التي اوصاك بها.
All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you
هكذا قال الرب هانذا جالب شرا على هذا الموضع وعلى سكانه جميع اللعنات المكتوبة في السفر الذي قرأوه امام ملك يهوذا.
Thus says Yahweh, 'Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
وتأتي عليك جميع هذه اللعنات وتتبعك وتدركك حتى تهلك لانك لم تسمع لصوت الرب الهك لتحفظ وصاياه وفرائضه التي اوصاك بها.
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee
هكذا قال الرب هانذا جالب شرا على هذا الموضع وعلى سكانه جميع اللعنات المكتوبة في السفر الذي قرأوه امام ملك يهوذا.
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah
ولكن ان لم تسمع لصوت الرب الهك لتحرص ان تعمل بجميع وصاياه وفرائضه التي انا اوصيك بها اليوم تاتي عليك جميع هذه اللعنات وتدركك
But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you.
ولكن ان لم تسمع لصوت الرب الهك لتحرص ان تعمل بجميع وصاياه وفرائضه التي انا اوصيك بها اليوم تاتي عليك جميع هذه اللعنات وتدركك
But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day that all these curses shall come upon thee, and overtake thee
من المعروف أن قضاء سنواتك الدراسية في بلاد مختلفة يعتبر نعمة لكن الناس لا ينتبهون إلى أن لتلك النعمة حظ ا وافر ا من اللعنات المصاحبة لها.
It's a common perception that living in different countries during your school years is a blessing. What people don't realize is that this blessing comes with its fair share of curses. I was born in Tokyo and lived in an entirely Japanese environment until I was six.
لا يشاء الرب ان يرفق به بل يدخن حينئذ غضب الرب وغيرته على ذلك الرجل فتحل عليه كل اللعنات المكتوبة في هذا الكتاب ويمحو الرب اسمه من تحت السماء.
Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
لا يشاء الرب ان يرفق به بل يدخن حينئذ غضب الرب وغيرته على ذلك الرجل فتحل عليه كل اللعنات المكتوبة في هذا الكتاب ويمحو الرب اسمه من تحت السماء.
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.