ترجمة "اللاجئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اللاجئ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومنحتهما هولندا مركز اللاجئ. | They were granted refugee status in the Netherlands. |
ويجب إلغاء مركز اللاجئ أو إنهائه أو عدم تجديده إذا ظهرت مثل هذه المعلومات للعيان بعد منح مركز اللاجئ. | A person's refugee status must also be revoked, ended or not renewed if such information comes to light after that status has been granted. |
والتمس المتكلم تقديم تعريف واضح لمصطلح اللاجئ . | The speaker sought a clear definition of the term refugees . |
بقي مثل اللاجئ . لأنه يمثل الأمم المتحدة . | Like a refugee. Because he represents the U.N. |
وفي 28 أيار مايو 1999، طلبا الحصول على مركز اللاجئ. | They applied for refugee status on 28 May 1999. |
ويشرح هذا الفيلم الإجراءات التي على اللاجئ اتباعها إذا احتاج للرعاية الصحية | Or this video explains the process a refugee needs to follow if they need to receive medical attention |
لوحة بيد روبيرت لينتز عنوانها مسيح مارينول ومعروفة أيضا ك يسوع اللاجئ . | Rest on the Flight into Egypt by Luc Olivier Merson, 1879, Museum of Fine Arts, Boston. |
فهذه المعاهدة لا تعترف بوضع اللاجئ للأشخاص الذين يغادرون بلدهم لأسباب بيئية. | That treaty does not recognize as refugees persons who have to leave their country for reasons relating to the environment. |
وفي أقلية من الحالات، حددت المفوضية مركز اللاجئ فقط لأغراض إعادة التوطين. | In a minority of these, UNHCR determined status only for resettlement purposes. |
15 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شهدت البوسنة والهرسك عودة اللاجئ رقم مليون. | In the reporting period, Bosnia and Herzegovina marked the return of the 1 millionth refugee. |
يتم اختيار ثلاث فائزين في يوم اللاجئ العالمي، 20 من يونيو حزيران، 2013. | On World Refugee Day, June 20, 2013, three winners will be selected. |
16 وتستمر المفوضية في التشجيع على اعتماد إطار تشريعي ملائم لتحديد مركز اللاجئ. | UNHCR continues to promote the adoption of a proper legislative framework for determining refugee status. |
ويمكن منح المواطنين الأجانب وعديمي الجنسية مركز اللاجئ على النحو المبين في التشريع. | Foreign nationals and stateless persons can be granted asylum as established by the legislation. |
وتم وضع خطة عمل لتسهيل إدماج الأشخاص الحاصلين على مركز اللاجئ وتسهيل عملهم. | A Plan of Action on the facilitation of the integration of persons granted refugee status and their employment has been elaborated. |
وغداة وصوله إلى كندا في 2 نيسان أبريل 1997، طلب منحه صفة اللاجئ. | On arrival in Canada on 2 April 1997 he applied for refugee status. His application was rejected. |
199 وقد بدأ في عام 2003 برنامج تعليمي بشأن تحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين. | The refugee status determination and resettlement learning programme was introduced in 2003. |
وقدمت في 28 آذار مارس 1996 طلبا للحصول على مركز اللاجئ وعلى رخصة إقامة. | On 28 March 1996, she applied for refugee status and a residence permit. |
عائلة جيلنك مع ضيفهم كنعان، اللاجئ السوري المسلم (ثاني شخص من اليسار) في منزل العائلة. | The Jellinek family in their home in Berlin, with their houseguest, Kinan, a Syrian Muslim refugee (second from left). |
وتم تعريف مركز ملتمسي اللجوء وفقا للتعليمة بشأن التعامل مع أشخاص تقدموا بطلبات للحصول على مركز اللاجئ والإجراء المتعلق بتحديد مركز اللاجئ في جمهورية كازاخستان المسجل بواسطة وزارة العدل في 15 حزيران يونيه 1998 (الوثيقة رقم 519). | The status of asylum seekers was being defined in accordance with an Instruction on Work with Persons who Applied for Refugee Status and Procedure for the Determination of Refugee Status in the Republic of Kazakhstan registered by the Ministry of Justice on 15 June 1998 (document No. 519). |
(4) مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مذكرة عن إلغاء وضع اللاجئ، 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004. | iv UNHCR, Note on the Cancellation of Refugee Status, 22 November 2004. |
لذلك قرر صاحبا الشكوى طلب الإذن لهما بالتماس إجراء مراجعة قضائية لقرار دائرة تحديد مركز اللاجئ. | The complainants then decided to request leave to apply for a judicial review of the decision of the Refugee Determination Division. |
ولم يطلب الحصول على مركز اللاجئ، وبناء على ذلك تم ترحيله إلى المكسيك في اليوم التالي. | He did not apply for refugee status and accordingly was sent back to Mexico the following day. |
وبموجب القانون الدولي، فإن اللاجئ عموما هو شخص يغادر بلده الأصلي نتيجة خوف مبرر من الاضطهاد . | Under international law, a refugee is generally a person who leaves her his country of origin owing to a well founded fear of persecution . |
وفي 6 كانون الثاني يناير 2000، خلصت دائرة تحديد مركز اللاجئ التابعة للمجلس الكندي لشؤون الهجرة واللاجئين إلى أن صاحبي الشكوى لا تنطبق عليهما صفة اللاجئ بالمعنى الوارد في الاتفاقية . فقد ثبت أن صاحبة الشكوى السيدة أ. ك. | On 6 January 2000, the Convention Refugee Determination Division of the Canadian Immigration and Refugee Board found that the complainants were not refugees within the meaning of the Convention . |
4 8 وفي حالة صاحب الشكوى السيد س. ف.، تلاحظ الدولة الطرف، فيما يتصل بطلبه الثاني المتعلق بالحصول على مركز اللاجئ، أنه لم يلتمس الإذن لـه بطلب إجراء مراجعة قضائية لقرار الرفض الذي أصدرته دائرة تحديد مركز اللاجئ. | 4.8 In the case of the complainant Mr. S.V., the State party notes, with regard to his second asylum request, that he did not request leave to apply for judicial review of the negative decision of the Refugee Determination Division. |
خلاف ا لوضع اللاجئ، التأشيرة الإنسانية المؤقتة لا تخوله الدعم الحكومي، مثل التأمين الطبي، الأمر ذو نفع حق ا. | Unlike refugee status, a temporary humanitarian visa doesn t entitle him to government support, such as medical insurance. And that s something he could really use. |
وقد است لهمت صورة ترامب، التي نشرت على نطاق واسع، من قصة اللاجئ الفلسطيني السوري عبد الحليم عطار. | His widely shared image of Trump as a refugee was inspired by the story of Palestinian Syrian refugee Abdul Halim Attar. |
وعدم شرعية الإجراءات التي اتبعت في حالته لا يمكن إلا أن تفضي إلى رفض منحه صفة اللاجئ. | He claims that he was the victim of improper handling, which could not but result in a denial of refugee status. |
66 ولا يجب كذلك النيل من مركز اللاجئ إذا كان الأشخاص المعنيون ضحايا للاتجار بهم أو لتهريبهم. | Nor is their refugee status to be affected if the persons concerned are also victims of trafficking or smuggling. |
على أن بعض الحكومات لا تقبل دخول حتى أفراد أسرة اللاجئ المباشرين في إطار جمع شمل الأسرة. | However, some Governments do not grant entry to even an immediate family member of a refugee as part of a family reunification. |
اللاجئ الذي حصل على جنسية دولة معترف بها يفقد مكانته كلاجئ ولكن ليس إذا كان لاجئا فلسطينيا. | Refugees lose their status after receiving citizenship from a recognized country Palestinian refugees do not. |
ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان عدم منح مركز اللاجئ لطالبي اللجوء الذين تورطوا في أنشطة إرهابية | What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring that refugee status is not granted to asylum seekers who have been involved in terrorist activity? |
بعد الانتخابات، تعرض مرشح واحد لاعتداء في بلغراد، وهو يسعى الآن للحصول على وضع اللاجئ في بلد اوروبي. | After the elections, one candidate was attacked in Belgrade and is now seeking refugee status in a European country. |
ويتسق قانون الوضع القانوني للأجانب الذي صدر في نيسان أبريل 2004 مع اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئ. | The Law on the Legal Status of Aliens, passed in April 2004, harmonizes its provisions with the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. |
ورأى مجلس الهجرة، بالاستناد إلى المعلومات المعروضة عليه، أنه يمكن اعتبار صاحب الشكوى مؤهلا للحصول على مركز اللاجئ. | In the Board's view, on the basis of the information before it, the complainant could be considered entitled to claim refugee status however, the Security Police's assessment, which the Board saw no reason to question, pointed in a different direction. |
على سبيل المثال، في فيلم، يشرح أستاذ القانون في جامعة هونج كونج، كيلي لوبر الفوارق بين اللاجئ وطالب اللجوء. | For example, in a video, Assistant Professor of Law at the University of Hong Kong Kelley Loper explains what are the differences between a refugee and an asylum seeker. |
كان اللاجئ السوري طلال التيناوي مهندس ا في الميكانيك، ولكنه وجد مهنة أخرى منذ وصوله إلى البرازيل نهاية عام 2013. | Syrian refugee Talal Al Tinawi is a mechanical engineer, but since he arrived in Brazil at the end of 2013, he has found another vocation. |
20 واشتركت المفوضية بشكل أو بآخر في اتخاذ قرارات بشأن تحديد مركز اللاجئ في 87 بلدا خلال عام 2004. | The Office was involved in refugee status determination (RSD) decision making in one way or another in 87 countries during 2004. |
ويتمثل التحدي القائم في نقل مسؤولية تحديد مركز اللاجئ في الوقت المناسب وبالشكل الملائم إلى النظم الوطنية لحماية اللاجئين. | The challenge remains to pursue a timely and properly resourced transfer of responsibility for RSD to national refugee protection systems. |
وتبدي اللجنة قلقها أيضا إزاء النسبة المتدنية (0.60 في المائة) من الأشخاص الذين م نحوا صفة اللاجئ في عام 2003. | It is also concerned at the low percentage (0.06 per cent) of persons who were granted refugee status in 2003. |
وفي يوم 17 نيسان أبريل 1998 تقدم صاحب الشكوى بطلب المراجعة القضائية للقرار الذي اتخذته لجنة الهجرة ووضع اللاجئ. | On 17 April 1998 the complainant submitted an application for judicial review of the Board's decision. |
ف. شهادة طبية ي ذكر فيها أنه غير مؤهل للإدلاء أمام دائرة تحديد مركز اللاجئ بأية شهادة بالأصالة عن نفسه. | 3.2 In support of these allegations, Mr. S.V. submits a medical certificate stating that he would not be competent to testify on his own behalf to the Refugee Determination Division. |
فإذا قسمنا مجموع ميزانية الوكالة على عدد اللاجئين فسنجد أن حصة اللاجئ تبلغ حوالي 25 سنتا في اليوم الواحد. | If one divided the total budget of UNRWA by the number of refugees, it appeared that the sum available amounted to 25 cents per refugee per day. |
59 وذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنه، فيما يتعلق بأنشطة الحماية الدولية، يمكن لعقوبة الإعدام أن تكون ذات أهمية خاصة في تحديد مركز اللاجئ، وذلك لأن فرض عقوبة الإعدام يمكن أن يبلغ حد الاضطهاد وأن يؤد ي إلى منح مركز اللاجئ في ظروف معينة. | The United Nations High Commissioner for Refugees stated that, in relation to international protection activities the death penalty can be of particular relevance in the conduct of refugee status determination, because the imposition of the death penalty may amount to persecution and lead to the granting of refugee status under certain circumstances. |
3 لا تنطبق الفقرة 2 فيما يتعلق بضرر ناجم عن فعل غير مشروع دوليا ارتكبته الدولة التي يحمل اللاجئ جنسيتها. | 3. Paragraph 2 does not apply in respect of an injury caused by an internationally wrongful act of the State of nationality of the refugee. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع اللاجئ