ترجمة "الكريهة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموسيقى الكريهة | That awful music. |
لم ئات السنين إن الأفكار الكريهة والأعمال الكريهة قد إرت ك ب ت بداخل حيطانه وج درانه | For hundreds of years, foul thoughts and foul deeds have been committed within its walls. |
اقص خصلات شعرها الكريهة | Cut off those awful curls. |
و أختها الكريهة أيضا . | Oh, that ugly stepsister. |
وقد صارت رائحتها الكريهة | Its foul odor rendered |
بقع الدم الكريهة هذه | This awful stain of blood. |
بإختصار، كانت تنفث الرائحة الكريهة. | In a word, she stank. |
ألم تلاحظى رائحة الكذب الكريهة | Didn't you notice an unpleasant smell of mendacity in this room? |
تراقب هذه الطيور الكريهة الجائعة | Watching those awful, hungry birds. |
أنت توقظ الأحلام الكريهة للحياة الحسية | You wake foul dreams of sensual life |
للشعب لهذا الركام ذو الرائحة الكريهة | For the people. For that foulsmelling rabble. |
خمس سنوات فى تلك الغرفة الكريهة | Five years in the pen marks a man. |
...من هذه الضرورة الكريهة إتفقنا إذا | of the unpleasant necessity... It's a deal, then? |
لاتوجد كلمات تصف مدى قذارته ورائحته الكريهة. | No words can describe its dirt and terrible smell. |
أنا أكتب هذه الرخص الكريهة، التي أفعلها. | I write these stinking license, which I do. |
إن أنفاس الغوغاء الكريهة تنتشر فى بيتى | The foul breath of that mob floats in my house. |
دعنى أطهر فمى من رائحة المصريين الكريهة | Let me cleanse my mouth of the stench of the Egyptians. |
لا تفعلوا ذلك الفم ذو الرائحة الكريهة | Garlic mouth. |
فعادت الصور النمطية والذكريات التاريخية الكريهة إلى الظهور. | Old stereotypes and inappropriate historical memories have reappeared. |
لقد كنت سأرتدى هذه البلوزة الكريهة هذه الليلة | I was planning to wear that awful blouse tonight. |
إنهم يمارسون الشعائر الكريهة ليلا فى كهوف خارج المدينة | They practice foul rites at night in certain caves and old ruins outside the city. |
إذا , أنت تخططين للاستمرار بأكل صندوق الغذاء ذو الرائحة الكريهة | So, you're planning to keep eating these stinky lunch boxes? |
و قادر على تغطية الرائحة الكريهة تماما و الجثث المتعفنة هناك بالأسفل | And almost entirely covers up the stench of that decomposing corpse down there. |
هناك الركام في كل مكان، والروائح الكريهة المنبعثة من الجثث المتحللة تزكم الأنوف. | There is rubble and the gut wrenching smell of decaying corpses. |
LADY CAPULET Accurs'd ، بائسة تعيسة ، يوم الكريهة! أتعس ساعة الوقت الذي شهدت e'er | LADY CAPULET Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day! Most miserable hour that e'er time saw |
سأعلن هنا أن ذنب إحراق مدينتنا الحبيبة روما يقع على عاتق الطائفة الكريهة | I hereby proclaim that the guilt of the burning of our beloved city rests with the foul sect which calls itself Christian. |
الكافرة ، ربيكا من يورك تقف متهمة للجرائم الكريهة من الشعوذة و السحر الأسود | The infidel, Rebecca of York, stands accused of the foul crimes of sorcery and black magic. |
ولن يكون ثم خنق في قبو ، إلى الفم الكريهة التي لا يتنفس الهواء healthsome في ، | Shall I not then be stifled in the vault, To whose foul mouth no healthsome air breathes in, |
و في الوقت ذاته .. كانت السفينة تتجه مسرعة إلى بحر البلطيق بقيادة روح نوسفريتو الكريهة | At the same time, driven by the fatal breath of the vampire, the vessel moved rapidly toward the Baltic. |
لكن المخلوق البائس المعبأة روحه بالأفكار السوداء و الأفعال الكريهة فيجب أن يسكن في الظلام | But the wretched creature whose soul is filled with dark thoughts... and foul deeds must dwell in darkness. |
أنه لا يهتم بشعبه دعونا نتجاهل بنت الذبابة هذه ريما تعود لمطبخها ذو الرائحة الكريهة | Ignore this daughter of a horsefly that she might return to her kitchen. |
في الحقيقة، هناك استفتاء تم مؤخر ا حيث قارن منظم الإستفتآت معدل استحسان الكونغرس مع الأشياء الكريهة، | In fact, there was a poll that was done recently and the pollster compared Congress's approval ratings to a number of other unpleasant things, and it was found, in fact, that Congress's approval rating is worse than cockroaches, |
إن السياسة الحالية لمكافحة الإرهاب هى أحادية الجانب وانتقائية وغير مبررة، وهى بالتأكيد مصدر لدائرة الإرهاب الكريهة. | The current counter terrorism policy unilateral, exclusive and unjustifiable had brought about the vicious cycle of terrorism. |
إن هذا الفصل المظلم من التاريخ، وهذه الجريمة الكريهة ضد الجنس البشري، بلغا مرحلة الﻻعودة وسينتهيان قريبا. | This dark chapter of history, this heinous crime against humanity, has reached the point of no return and will soon be closed. |
إن الصرب البوسنيين، في تمسكهم بمفاهيم النقاء العرقي الكريهة البالية، إنما يحكمون على أنفسهم بالعيش في عزلة. | By clinging to outmoded and repugnant concepts of ethnic purity, the Bosnian Serbs are condemning themselves to a state of banishment. |
لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتا , وكانوا خطر حريق. | They created pollution, they created odors, they were hard to control, the light was dim, and they were a fire hazard. |
كنت خائفا بعض الجزء المكبوت من نفسي سيخرج عن السيطرة, وسأصبح محاصرا للأبد بصدمة هيجان رائحتها الكريهة | I was afraid some repressed part of myself would go out of control, and I'd be forever entrapped in the shocking seethe of her stench. |
يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء | I must say, you're handsomer than your photograph in the paper without that awful paraphernalia you doctors wear. |
ضجيج السوق وروائحه, بعد العديد من ساعات الكتب والمحاضرات, كانت أكثر استرخائ ا من النادي وقاعة طعامه ذات الروائح الكريهة. | The smells and sounds of the market, after so many hours of books and lecture notes, were more relaxing than the club and its messhall odors. |
ففي أواخر القرن الثامن عشر وبينما كانت أمريكا تنهض كجمهورية تحت الدستور الجديد كانت العبودية أحد عناصر الواقع الحياتية الكريهة. | In the late 1700s, just as America was getting on its feet as a republic under the new U.S Constitution, slavery was a tragic American fact of life. |
وترافق التحرير كالعادة بالخراب الذي يرافق السلاح أينما حل ، سرقات وفوضى تضاف إلى إبداع النظام بطائراته في إهدائنا رائحة الموت الكريهة. | Liberation is usually accompanied by the destruction that takes place wherever firearms are used. The chaos and vandalism are compounded by the creativity of the regime and its airforce, which leaves behind the horrible stench of death wherever they fly. |
كان التحدي الأول في قضية إلوانجر هو تحديد الآراء العنصرية الكريهة التي حرمها الدستور، وذلك لأن الدفاع أنكر أن معاداة السامية هي من قبيل العنصرية. | Defining the offensive racist views proscribed by the Constitution was the first challenge in the Ellwanger case, because the defense denied that anti Semitism constitutes racism at all. |
ستتلقونها . وفي النهاية يرمونكم في بعض الحفر ، حيث انه كل من يكون هناك يغلق انفه بالمنديل لكي لا يشم هذه الرائحة الكريهة . يا ربنا ، لا تجعلنا | And finally they throw you into some hole, that whoever are present there close their noses with their napkins to not smell that bad smell to come. |
بامتداد المنطقة الأفرويوروآسيوية, يتم التحدث بلغات مختلفة,أماكن لتجمع التجار, مقرضين, مجرمين و لصوص , و بالطبع توجد الرائحة الكريهة لفضلات الآلاف من الجمال و الخيول و الفيلة | So we have these land based trading hubs all around Afro Eurasia, speaking a cacophony of languages, gathering places for merchants, moneylenders, criminals and thieves, and, of course, the unavoidable stench of the excrement of thousands upon thousands of camels and elephants and horses used as beasts of burden to ply the roads of these commercial networks. |
الآن ،فكرة ربط جهاز استشعار بهاتفك ليست بجديدة فصانعوا الهواتف عبر العالم يعرضون هواتف تستشعر رائحة الفم الكريهة، أو تخبركم بضرورة الأخذ بعين الاعتبار مدى تعرضكم للشمس. | Now, the idea of connecting a sensor to your phone is not new phone makers around the world offer phones that sniff for bad breath, or tell you to worry about too much sun exposure. |