ترجمة "الكرم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكرم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الكرم .. | Generosity. |
فاخرجوه خارج الكرم وقتلوه. فماذا يفعل بهم صاحب الكرم. | They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them? |
فاخرجوه خارج الكرم وقتلوه. فماذا يفعل بهم صاحب الكرم. | So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? |
هذا الكرم | Such generosity. |
فماذا يفعل صاحب الكرم. يأتي ويهلك الكرامين ويعطي الكرم الى آخرين. | What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. |
فماذا يفعل صاحب الكرم. يأتي ويهلك الكرامين ويعطي الكرم الى آخرين. | What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. |
هايتي وحدود الكرم | Haiti and the Limits of Generosity |
وكان فائق الكرم | He was very generous, |
يا منبع الكرم | Fountain of hospitality. |
لماذا هذا الكرم | Why so generous? |
فأخذوه واخرجوه خارج الكرم وقتلوه. | So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him. |
فأخذوه وقتلوه واخرجوه خارج الكرم. | They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. |
فأخذوه واخرجوه خارج الكرم وقتلوه. | And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him. |
فأخذوه وقتلوه واخرجوه خارج الكرم. | And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard. |
بدلا من الطمع، لديك الكرم. | Instead of greed, you have generosity. |
روح الكرم عندكم جعلتني اتواضع | Your generosity of spirit humbles me. |
يجب أن ت عل م (غيسبورن) الكرم | You should teach Gisbourne hospitality. |
لماذا هذا الكرم فى التقاسم | Why so generous with the split? |
إنها رائعة إنك فى غاية الكرم | She's exquisite. You are generous, lord. |
بل ان السلم، بتعريفه، يدعو إلى الكرم. | By definition, it calls for generosity. |
فقط هنا. لذا فما هو سبب الكرم | Only here. So what was the reason for the generosity? |
ت رى هل يكون التاريخ بهذا الكرم مع بوش | Will history really be so kind to Bush? |
فمتى جاء صاحب الكرم ماذا يفعل بأولئك الكرامين. | When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers? |
فمتى جاء صاحب الكرم ماذا يفعل بأولئك الكرامين. | When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen? |
لم اسمع بمثل هذا الكرم الذى فعلته للتو | I never heard of anything so generous. What you just did. |
اليس لطيفا منه ان يتبرع بكل هذا الكرم | Wasn't it sweet of him to contribute so generously? |
لا عجب انه تبرع بهذا الكرم ، احساس بالذنب | No wonder he donated so generously. Guilt feelings. |
هذا الكرم المتأص ل تحدى و غي ر هدفي في الحياة. | This profound gift of generosity challenged and changed the very purpose of my life. |
ستعرف أن مطابع جامعة برنسيتون كانت في غاية الكرم | So, you'll know that Princeton University Press has been very generous in |
وسأعيش على روح الكرم والمساءلة، مع شعور بالمثابرة والنزاهة. | And it will take living with the spirit of generosity and accountability, with a sense of integrity and perseverance. |
ويجب فعله باستمتاع. الكرم هو أكثر متعة . هذا هو الحل | It should be done by fun. Generosity is more fun. That's the key. |
إنه فعل نابع من الكرم من كثيرين مجرد تشارك المعرفة. | It's an act of generosity from many people, just sharing knowledge. |
وقالت له، هنا، تناول الطعام . تلك اللحظة من الكرم و | And she said to him, here, eat . that moment of generosity and release when he accepted the rice was a decision towards |
على كل حال أنا لا أريد قتلكم لماذا هذا الكرم | Anyway, I don't want to kill you. Why so generous? |
يأتي ويهلك هؤلاء الكرامين ويعطي الكرم لآخرين. فلما سمعوا قالوا حاشا. | He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others. When they heard it, they said, May it never be! |
يأتي ويهلك هؤلاء الكرامين ويعطي الكرم لآخرين. فلما سمعوا قالوا حاشا. | He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid. |
وسط عاصفة هوجاء ياتي الرفيق الصغير لإيجاد الملاذ ورب ما بعض الكرم | Out of the lashing storm came the Little Fellow to find shelter and perhaps a little hospitality. |
لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائما بهذا الكرم | They must be worth their weight in gold. Are you always this generous? |
اللون الأزرق الفاتح معروف في قرغيزستان على أنه يرمز للشجاعة و الكرم. | Light blue is known as the Kyrgyz color of courage and generosity (c.f. |
فقال لهم اذهبوا انتم ايضا الى الكرم فاعطيكم ما يحق لكم. فمضوا. | To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way. |
فقال صاحب الكرم ماذا افعل. أرسل ابني الحبيب. لعلهم اذا رأوه يهابون. | The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.' |
فقال لهم اذهبوا انتم ايضا الى الكرم فاعطيكم ما يحق لكم. فمضوا. | And said unto them Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. |
فقال صاحب الكرم ماذا افعل. أرسل ابني الحبيب. لعلهم اذا رأوه يهابون. | Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son it may be they will reverence him when they see him. |
هل يعرف أي أحد منكم دولة تقدمت بسبب الكرم والعطف من الآخر | Does any one of you know a country that developed because of the generosity and kindness of another? |
لكن الوضع قد تغير فكما ترى لا يمكنني أن أكون بغاية الكرم | But the situation has changed. You see, I cannot be so generous. |
عمليات البحث ذات الصلة : صالح الكرم - صاحب الكرم - الكرم الرقيقة