ترجمة "الكتائب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Battalions Battalion Commanders Christian Christians

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الكتائب
Battalions
معدات الكتائب
Battalion equipment 420 000
ادارة الكتائب والتدريب التشغيلي.
battalion administration and operational training.
المستودعات في مقار الكتائب والمتاجر العامة
Quartermaster and general stores
أعطوهم على رؤوسهم الكتائب اللي يجو
They fought back the battalions as soon as they came
إنهم سوف يخترقون إستدعى جميع الكتائب
Summon all the detachments from the barracks.
إجمع قادة الكتائب في غرفة العمليات
Have the battalion commanders join me in the wardroom.
وتتولى الكتائب المصرية الثﻻث تأمين الميناء والمطار.
The three Egyptian battalions secure the port and the airport.
ومن الضروري توفير مرافق مناسبة لهذه الكتائب.
It is necessary to provide these battalions with appropriate facilities.
كما أعطى حزب الكتائب اللبناني صوتا للكاثوليك الموارنة.
Lebanon s Falangist Party gave voice to its Maronite Catholics.
دخلت مجموعة الكتائب الأولى أراضي تشامبا يوم 18 ديسمبر.
On 18 December, the first troops entered Champa territory.
والهند، بدورها، أسهمت بإحدى أكبر الكتائب في هذه البعثة.
India, for its part, has contributed one of the largest contingents to this mission.
نعرف أن الله هو عادة إلى جانب الكتائب الكبيرة.
God, we know, is usually on the side of the big battalions.
الذي حدث أنني كنت من أنصار عزل حزب الكتائب اللبنانية في مدرسة اللايف سي، وكان هناك معرض الكتاب وكان أن تناطحت مع مناصر لحزب الكتائب
What happened is that I was for the isolation of the Kataeb party from he IVC school. there was a book fair, where I argued with a supporter of the Phalanges Party
ولسوف تشكل هذه الكتائب الجديدة خطرا داهما لأعوام عديدة قادمة.
New cohorts will pose a danger for years to come.
apos ٦ apos المستودعات في مقار الكتائب والمتاجر العامة ٠٠٠ ٤٧٠
(vi) Quartermaster and general stores 470 000
٢٤٨ تتمركز غالبية الكتائب في مناطق نائية ليس فيها خزانات وقود.
248. Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available.
وتخرج الكتائب العراقية للعمل في المدن والمناطق الريفية للبلد، وهي تحرز نتائج.
The Iraqi battalions are out in the cities and rural areas of the country, and they are getting results.
وأنشئت أيضا، في مقار الكتائب، محطات أساس تعمل بالﻻسلكي ذي التردد العالي.
HF radio base stations were also established at battalion headquarters.
في ديسمبر من نفس العام، الكتائب الفرنسية الماضي شرعت من سيفيتافيتشيا إلى فرنسا.
In December of the same year, the last French battalions embarked from Civitavecchia to France.
وعﻻوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من اﻵﻻت والمعدات.
Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment.
١٤٩ تقع معظم الكتائب في مناطق نائية ﻻ تتوافر فيها مخازن محلية للوقود.
Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available.
وعﻻوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من العدد والمعدات.
Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment.
١١٧ تقع معظم الكتائب في مناطق نائية ﻻ تتوافر فيها مخازن محلية للوقود.
Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available.
وتتضمن الكتائب الثمانية المتبقية في تيمور الشرقية سبعة كتائب إقليمية منوط بهـا مهام مدنية
Among the remaining eight battalions, seven are territorial battalions assigned for civic missions
ويتمركز عدد كبير من الكتائب فــي مناطــق نائية، ﻻ تتوفر فيها مرافق تجارية للصيانة.
Many battalions are located in remote areas where commercial maintenance facilities are not available.
٤٧ وقد أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٥٧ ٧ دوﻻر في تقديرات تكاليف قطع غيار ولوازم اﻻتصاﻻت من أجل الكتائب العسكرية على أساس اﻻفتراض أن جميـع الكتائب ستطالب بتسديــد مبالغ لقـاء استخدام قطع الغيار واللوازم.
An amount of 7,756,000 had been included in the cost estimates for communications spare parts and supplies for military battalions on the assumption that all battalions would request reimbursement for usage of spare parts and supplies.
والنــص الكامــل لبيانـي يتضمــن أسمــاء العديــد من هـذه الكتائب الكتيبــة ١١٢ والكتيبـــة ١١٤ والكتيبــة ٣٨٩.
The full text of my statement contains the names of many of these battalions battalions 112, 114 and 389.
في بداية عام 1647، أراد البرلمان الطويل إما تسريح العديد من الكتائب أو إرسالها إلى أيرلندا.
Early in 1647 the Long Parliament wished either to disband many of the regiments or to send them to Ireland.
وفي الوقت ذاته، وسعت كل من الكتائب الفرنسية والماليزية والهندية منطقة عملها بحيث تغطي تلك المقاطعات.
Simultaneously, the French, Malaysian and Indian battalions extended their respective areas of operation to cover those provinces.
وعند القيام بذلك، سيتم وزع الكتائب الهندية والفرنسية والماليزية، على التوالي لتغطية المقاطعات التي تم اخﻻؤها.
As they do so, the Indian, French and Malaysian battalions, respectively, will redeploy to cover the vacated provinces.
٣٥ تقرر أن هناك حاجة لشراء ٢٩٠ ٣ حاوية لﻹقامة لنقل الكتائب أو توسيع المعسكرات الحالية.
35. It has been determined that 3,290 accommodation containers are required for the relocation of battalions or the expansion of existing camps.
ويتطلب الاضطلاع ببعض المهام أيضا هذا الدعم القانوني على مستوى الكتائب أو الوحدات المتخصصة أو خلايا العمليات.
Some missions will also require such legal support at battalion level, or in specialized units or operational cells.
وخﻻل هذه الفترة، سيبدأ اﻷفراد العسكريون التابعون للمجموعة اﻷولى من الكتائب المقرر انسحابها استعداداتهم المادية داخل قطاعاتهم.
During this period, military personnel of the first group of battalions to be withdrawn will commence physical preparations within their sectors.
وتعتبر هذه الكتائب اﻹضافية الثﻻث كافية لتمكين فريق المراقبين العسكريين من اﻻضطﻻع بمسؤولياته بمقتضى اتفاق كوتونو للسلم.
These three additional battalions are deemed sufficient to enable ECOMOG to carry out its responsibilities under the Cotonou Peace Agreement.
١٧٩ تغطي تقديرات التكاليف ضروبا كثيرة ومتنوعة من اﻷدوات والمعدات الﻻزمة لعمليات الصيانة وتقديم الدعم الى الكتائب.
179. The cost estimates provide for a wide and varied range of tools and equipment for both maintenance operations and support to battalions.
وإن مسألة مشاركة الكتائب العسكرية لبيﻻروس في عمليات حفظ الســﻻم تقــوم بالنظــر فيها حاليــا سلطاتنا التشريعية والتنفيذية.
The issue of the participation of Belarusian military contingents in peace keeping operations is currently under consideration by our legislative and executive authorities.
وقدموا كذلك اﻷموال التي استخدمت في تنظيم وإنشاء هذه الكتائب، ﻻسيما تلك التي يتولى إدارتها الميجور السابق دوبويسون.
They also provided the funds used to organize and maintain the squads, especially those directed by former Major D apos Aubuisson.
كما أجريت تعديﻻت بسيطة في حدود قطاعات الكتائب ونقل عدد من المواقع الى أماكن أخرى حسب المتطلبات التشغيلية.
Minor adjustments were made to the boundaries of the battalion sectors and a number of positions were moved in accordance with operational requirements.
٣٣ تعتمد اﻻحتياجات من المطابخ على وزع الكتائب )مستوى السرية أو الفصيلة(، وعدد نقاط التفتيش وعدد الوحدات الفرعية.
33. Requirements for kitchens are dependent upon the deployment of the battalion the level (company or platoon), the number of check points and the number of subunits.
وحسب التقديرات سوف يلزم توفير مبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ ١ دوﻻر للنقل البحري للمركبات والمعدات الﻻزمة لكل واحدة من الكتائب.
It is estimated that 1,700,000 will be required for the sea lift of the vehicles and equipment of each of the battalions.
٩٤ وبعض الكتائب مزودة بمركبات من بلد ثالث وﻻ تتوفر لديها اﻵﻻت ومعدات الورش المناسبة للقيام بالصيانة وعمليات اﻹصﻻح.
Some of the battalions are being supplied with vehicles from a third country and do not have the appropriate tools and workshop equipment to carry out maintenance and repairs.
٧٢ وبعض الكتائب مزودة بمركبات من بلد ثالث وﻻ تتوفر لديها العدد ومعدات الورش المناسبة للقيام بعمليات الصيانة واﻹصﻻح.
Some of the battalions are being supplied with vehicles from a third country and do not have the appropriate tools and workshop equipment to carry out maintenance and repairs.
وتعود هذه الوفورات إلى تأخر وزع الكتائب المميكنة لتعزيز البعثة التي أذن بها مجلس اﻷمن في قراره ٨٠٦ )١٩٩٣(.
These savings are due to the delayed deployment of the mechanized battalion authorized for the strengthening of UNIKOM by the Security Council in its resolution 806 (1993).
ولذلك يلزم لمركبات قسم النقل، باﻻضافة الى إعادة تموين هذه الكتائب، أن تنقلها خﻻل عمليات إعادة الوزع وعمليات التناوب.
Therefore, in addition to resupplying these battalions, Transport Section vehicles are also required to move them during redeployments and rotations.