ترجمة "الكبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف يمكن لشيء بهذا الكبر | How could something that big |
أعتقد ان الكبر يزحف بين عظامى | I suppose it's old age creeping' up on my bones. |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | That ( Hell ) is surely one of the greater ( signs ) , |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Indeed hell is one of the greatest entities . |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | surely it is one of the greatest things |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Verily it is one of the greatest woes . |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Verily , it ( Hell , or their denial of the Prophet Muhammad SAW , or the Day of Resurrection ) is but one of the greatest calamities . |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | It is one of the greatest . |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | surely ( Hell ) is one of the greatest Signs , |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Lo ! this is one of the greatest ( portents ) |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Indeed they are one of the greatest signs of God |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | it is one of the greatest trials , |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Indeed , the Fire is of the greatest afflictions |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | hell is certainly the greatest calamity . |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Surely it ( hell ) is one of the gravest ( misfortunes ) , |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | Surely , it is one of the gravest things , |
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . | This is but one of the mighty ( portents ) , |
إنها بهذا الكبر، بحجم منظم ضربات القلب | It's about this big, the size of a pacemaker. |
وما هو في متناهي الكبر بكل إخلاص لست أدري. | I genuinely don't know the answer. |
إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي | And then how big would the grapefruit have to be? |
يشمل حرفيا كل شيء، من البالغ الكبر إلى البالغ الصغر. | It's quite literally got everything, from the very big to the very small. |
نعم، فمشاكلنا في مرحلة الطفولة ترافقنا طويل ا حتى نبلغ الكبر. | Yes, we grapple with problems of our childhood long into adulthood. |
رحلتي من الطفولة حتى الكبر و نشر الأجنحة وتعلم الطيران | My journey from childhood, growing up, spreading my wings and learning to fly. |
أنا لا أعتقد أن هناك أسوأ من الكبر في السن | I can't think of anything worse than growing old. |
ولكن كانت تملك ألبوم صور لكاثرين هيبورن بهذا الكبر من هيبورن | But she used to have an album of Katharine Hepburn photos this thick |
والكعكة تاخذ في الكبر لأن هذه استثمارات حقيقية ستعود بالفائدة على قريتي. | The pie's getting bigger because these are real investments that are going to benefit my village. |
اثناء النمو في مرحلة الطفولة و الكبر بعد البلوغ، تتغير هويتك الشخصية ببطء. | As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. |
تيتانيا هو أكبر أقمار أورانوس وترتيبه الثامن في الكبر من بين أقمار المجموعة الشمسية. | Titania is the largest of the moons of Uranus and the eighth largest moon in the Solar System at a diameter of . |
فتتذكرين طرقك وتخجلين اذ تقبلين اخواتك الكبر والصغر واجعلهن لك بنات ولكن لا بعهدك. | Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder sisters and your younger and I will give them to you for daughters, but not by your covenant. |
فتتذكرين طرقك وتخجلين اذ تقبلين اخواتك الكبر والصغر واجعلهن لك بنات ولكن لا بعهدك. | Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. |
وهناك هذا المكعب المفقود. لهذا إذا قمنا بوضعهم بهذا الكبر باستخدام التقنية الدقيقة، أفترض (ضحك) | So if you make them this big, by using nanotechnology, I suppose (Laughter) |
بالنسبة لها، كانت بهذا الكبر، مخلوق أحمق في الماء كان لسبب ما غير مهتم بمطاردة البطاريق. | To her, here was this big, goofy creature in the water that for some reason didn't seem to be interested in chasing penguins. |
بالمقارنة جسيمات الكواركس تحتوي على كتل متناهية الكبر.. وتتجمع في ثلاثة لتشكل البروتونات والنيوترونات.. داخل الذرة. | In contrast, the up and down quarks have very large masses, and combine in threes to make the protons and neutrons inside atoms. |
ولكن ربما ليس مصادفة أن بعض عقولنا الخلا قة تفشل في ترك مثل هذه المخاوف عند الكبر | But maybe it's no coincidence that some of our most creative minds fail to leave these kinds of fears behind as adults. |
لذا إذا كنت حشرة صغيرة تعيش في زهرة، كيف ستبدو تلك الزهرة، إذا كانت الزهرة بهذا الكبر | So if you were a little tiny bug living in a flower, what would that flower look like, if the flower was this big? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | You bring me the good news now , he said , when old age has come upon me . What good news are you giving me then ? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said , Do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me ? So upon what do you convey glad tidings ? ( Prophet Ibrahim said this out of surprise . ) |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said , ' What , do you give me good tidings , though old age has smitten me ? Of what do you |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said bear ye me glad tidings when old age hath touched me ? of what then ye bear me glad tidings ? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | Ibrahim ( Abraham ) said Do you give me glad tidings ( of a son ) when old age has overtaken me ? Of what then is your news ? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said , Do you bring me good news , when old age has overtaken me ? What good news do you bring ? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | Abraham said What , do you give me this tiding though old age has smitten me ? Just consider what tiding do you give me ! |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said Bring ye me good tidings ( of a son ) when old age hath overtaken me ? Of what then can ye bring good tidings ? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said , Do you give me good news though old age has befallen me ? What is the good news that you bring me ? |
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . | He said ' What is this , do you bring me glad tidings even though I am old ' Of what do you give me glad tidings ' |
عمليات البحث ذات الصلة : صلصة الكبر - قطع الكبر - الفول الكبر - عائلة الكبر - شجرة الكبر - عائلة الفول الكبر - جامايكا شجرة الكبر