ترجمة "الكبر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكبر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Growing Capers Caper #and Growing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف يمكن لشيء بهذا الكبر
How could something that big
أعتقد ان الكبر يزحف بين عظامى
I suppose it's old age creeping' up on my bones.
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
That ( Hell ) is surely one of the greater ( signs ) ,
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Indeed hell is one of the greatest entities .
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
surely it is one of the greatest things
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Verily it is one of the greatest woes .
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Verily , it ( Hell , or their denial of the Prophet Muhammad SAW , or the Day of Resurrection ) is but one of the greatest calamities .
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
It is one of the greatest .
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
surely ( Hell ) is one of the greatest Signs ,
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Lo ! this is one of the greatest ( portents )
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Indeed they are one of the greatest signs of God
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
it is one of the greatest trials ,
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Indeed , the Fire is of the greatest afflictions
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
hell is certainly the greatest calamity .
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Surely it ( hell ) is one of the gravest ( misfortunes ) ,
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
Surely , it is one of the gravest things ,
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
This is but one of the mighty ( portents ) ,
إنها بهذا الكبر، بحجم منظم ضربات القلب
It's about this big, the size of a pacemaker.
وما هو في متناهي الكبر بكل إخلاص لست أدري.
I genuinely don't know the answer.
إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي
And then how big would the grapefruit have to be?
يشمل حرفيا كل شيء، من البالغ الكبر إلى البالغ الصغر.
It's quite literally got everything, from the very big to the very small.
نعم، فمشاكلنا في مرحلة الطفولة ترافقنا طويل ا حتى نبلغ الكبر.
Yes, we grapple with problems of our childhood long into adulthood.
رحلتي من الطفولة حتى الكبر و نشر الأجنحة وتعلم الطيران
My journey from childhood, growing up, spreading my wings and learning to fly.
أنا لا أعتقد أن هناك أسوأ من الكبر في السن
I can't think of anything worse than growing old.
ولكن كانت تملك ألبوم صور لكاثرين هيبورن بهذا الكبر من هيبورن
But she used to have an album of Katharine Hepburn photos this thick
والكعكة تاخذ في الكبر لأن هذه استثمارات حقيقية ستعود بالفائدة على قريتي.
The pie's getting bigger because these are real investments that are going to benefit my village.
اثناء النمو في مرحلة الطفولة و الكبر بعد البلوغ، تتغير هويتك الشخصية ببطء.
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly.
تيتانيا هو أكبر أقمار أورانوس وترتيبه الثامن في الكبر من بين أقمار المجموعة الشمسية.
Titania is the largest of the moons of Uranus and the eighth largest moon in the Solar System at a diameter of .
فتتذكرين طرقك وتخجلين اذ تقبلين اخواتك الكبر والصغر واجعلهن لك بنات ولكن لا بعهدك.
Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder sisters and your younger and I will give them to you for daughters, but not by your covenant.
فتتذكرين طرقك وتخجلين اذ تقبلين اخواتك الكبر والصغر واجعلهن لك بنات ولكن لا بعهدك.
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
وهناك هذا المكعب المفقود. لهذا إذا قمنا بوضعهم بهذا الكبر باستخدام التقنية الدقيقة، أفترض (ضحك)
So if you make them this big, by using nanotechnology, I suppose (Laughter)
بالنسبة لها، كانت بهذا الكبر، مخلوق أحمق في الماء كان لسبب ما غير مهتم بمطاردة البطاريق.
To her, here was this big, goofy creature in the water that for some reason didn't seem to be interested in chasing penguins.
بالمقارنة جسيمات الكواركس تحتوي على كتل متناهية الكبر.. وتتجمع في ثلاثة لتشكل البروتونات والنيوترونات.. داخل الذرة.
In contrast, the up and down quarks have very large masses, and combine in threes to make the protons and neutrons inside atoms.
ولكن ربما ليس مصادفة أن بعض عقولنا الخلا قة تفشل في ترك مثل هذه المخاوف عند الكبر
But maybe it's no coincidence that some of our most creative minds fail to leave these kinds of fears behind as adults.
لذا إذا كنت حشرة صغيرة تعيش في زهرة، كيف ستبدو تلك الزهرة، إذا كانت الزهرة بهذا الكبر
So if you were a little tiny bug living in a flower, what would that flower look like, if the flower was this big?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
You bring me the good news now , he said , when old age has come upon me . What good news are you giving me then ?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said , Do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me ? So upon what do you convey glad tidings ? ( Prophet Ibrahim said this out of surprise . )
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said , ' What , do you give me good tidings , though old age has smitten me ? Of what do you
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said bear ye me glad tidings when old age hath touched me ? of what then ye bear me glad tidings ?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
Ibrahim ( Abraham ) said Do you give me glad tidings ( of a son ) when old age has overtaken me ? Of what then is your news ?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said , Do you bring me good news , when old age has overtaken me ? What good news do you bring ?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
Abraham said What , do you give me this tiding though old age has smitten me ? Just consider what tiding do you give me !
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said Bring ye me good tidings ( of a son ) when old age hath overtaken me ? Of what then can ye bring good tidings ?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said , Do you give me good news though old age has befallen me ? What is the good news that you bring me ?
قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب .
He said ' What is this , do you bring me glad tidings even though I am old ' Of what do you give me glad tidings '

 

عمليات البحث ذات الصلة : صلصة الكبر - قطع الكبر - الفول الكبر - عائلة الكبر - شجرة الكبر - عائلة الفول الكبر - جامايكا شجرة الكبر