ترجمة "القيامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Alas the woe that day for those who deny ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Ruin is for the deniers on that day ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe that day unto those who cry it lies ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe on the day Unto the beliers ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe that Day to the deniers ( of the Day of Resurrection ) ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe on that Day to the falsifiers . |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe on that Day to those that give the lie to the Truth ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe unto the repudiators on that day ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe to the deniers on that day ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe on that Day to those who belied it ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe , that Day , to the deniers . |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | On that day , woe would be upon those who have rejected God 's revelations ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe on that day to the rejecters . |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Woe on that Day to those who reject the truth ! |
هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . | Ah woe , that Day , to the Rejecters of Truth ! |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | What is to come is imminent . |
واليوم الموعود يوم القيامة . | And the promised day , |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The approaching event has come near . |
واليوم الموعود يوم القيامة . | And by oath of the Promised Day . |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Imminent is imminent |
واليوم الموعود يوم القيامة . | by the promised day , |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | There hath approached the approaching Hour . |
واليوم الموعود يوم القيامة . | And by the Day promised , |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Day of Resurrection draws near , |
واليوم الموعود يوم القيامة . | And by the Promised Day ( i.e. the Day of Resurrection ) |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The inevitable is imminent . |
واليوم الموعود يوم القيامة . | And by the Promised Day . |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The imminent Hour has drawn near , |
واليوم الموعود يوم القيامة . | by the Promised Day , |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The threatened Hour is nigh . |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Imminent Hour is near at hand . |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Imminent is near at hand |
واليوم الموعود يوم القيامة . | By the Promised Day ! |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Approaching Day has approached . |
واليوم الموعود يوم القيامة . | And by the promised Day |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Day of Judgment is drawing nearer . |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The near event draws nigh . |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The Hour that was to come draws ever nearer . |
واليوم الموعود يوم القيامة . | and by the promised Day , |
أزفت الآزفة قربت القيامة . | The ( Judgment ) ever approaching draws nigh |
واليوم الموعود يوم القيامة . | By the promised Day ( of Judgment ) |
أنا القيامة والحياة ...ومنيؤمنبـي | I am the resurrection and the life. He who believeth in me... |
إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . | WHEN WHAT IS to happen comes to pass |
فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة . | On that Day will come what is to come . |
إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . | When the forthcoming event does occur . |