ترجمة "القناصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Snipers Sniper Sniper Sharpshooters Rifles

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

م فليشتغل القناصة.
M Let the sniper work.
القناصة هي قوة مضاعفة.
Snipers are a force multiplier.
و القناصة يستمرون بالازدهار
and the snipers continue to flourish.
خير القناصة عاكفون على العمل.
The best sniper is at work.
القناصة هي مضاعفات في القتال.
Snipers are multipliers in combat.
لدى الشامي احتكاك مباشر مع القناصة
ElShamy has a close brush with snipers
واتخذت القناصة مواقعها فوق المناطق السكنيــة.
Snipers are positioned above residential areas.
مدرسة القناصة البحرية كوانتيكو بولاية فرجينيا.
School of Marine Snipers Quantico, Virginia.
البحرية مدرسة القناصة الكشفية، كوانتيكو بولاية فرجينيا.
Marine Scout Snipers School, Quantico, Virginia.
موطن لبعض من أفضل القناصة في العالم.
Home to some of the best snipers in the world.
ويتم تدريب القناصة للعثور على أصغر التفاصيل.
Snipers are trained to find the smallest details.
يجب أن يكون القناصة وتمشيا مع هذا
Snipers should be in line with that
وخمسون من القناصة سيجوبون الشوارع خلسة، خمسين
Fifty killers on the prowl. Fifty.
وفي ذلك الموقع، تعرض الفريق لنيران القناصة خﻻل النهار بأكمله.
At this site, the team was subjected to sniper fire throughout the day.
أبحث في كل مكان، في محاولة للعثور على أن القناصة.
looking everywhere, trying to find that sniper.
عملنا في نفس فريق القناصة في وادي هلمند عام 2008.
We served in the same sniper team in the Helmand Valley in 2008.
في معظم القناصة يقاتلون مع الأهداف من 300 إلى 1،000 متر
In most snipers are fighting with targets of 300 to 1,000 meters
فاندايك وكيلزة واجها القصف الجوي، المدفعية، قذائف الهاون، القناصة، وخطر الخطف المحتمل.
VanDyke and Kelze faced aerial bombardment, artillery, mortars, snipers, and the persistent threat of kidnapping.
وبعد حرب البوير أصبحت الكشافة أول وحدة القناصة الرسمية في الجيش البريطاني .
After the Boer War the Scouts became the first official sniper unit in the British Army.
وفي ٢٨ آب أغسطس ١٩٩٤ تم التوقيع على اتفاق لحظر نشاط القناصة.
An anti sniping agreement was signed on 28 August 1994.
هل لديك فكرة عن متوسط القناصة البارعون فى جيش جلالة الملك جورج الثالث
Have you any idea of the average marksmanship of the army of His Majesty King George the Third?
ولم ت دفع تعويضات لأسر 30 صحفيا قتلوا، وكان مقتل عدد منهم على يد القناصة.
No compensation had been given to the families of 30 journalists killed, a number of them by snipers.
واستمرت الهجمات بالرغم من وضع اتفاقات لحظر نشاط القناصة مثل اتفاق آب أغسطس ١٩٩٤.
The attacks have persisted despite the establishment of anti sniping agreements such as that of August 1994.
)أ( كان الجنود يتنقلون بمركبات سطحها رقيق وعرضة للتأثر باﻷلغام اﻷرضية الخطيرة ولﻻصابة من ق بل القناصة
(a) Troops moved in soft skin vehicles which are vulnerable to dangerous land mines and snipers
ولعله من الممكن أيضا تحديد العدد التقريبي من اﻻصابات المدنية الناجمة عن شكل من أشكال نيران القناصة.
It will probably also be possible to determine roughly how many of the civilian casualties were caused by some form of sniper fire.
هذا الفيديو يظهر القناصة في المباني المحيطة وعلى سطوح المباني وهم يستهدفون المتظاهرين (الفيديو مرفوع من قبل YouthStandYEMEN).
This video shows snipers in surrounding buildings and on roof tops aiming at protesters. (Video posted by YouthStandYEMEN).
كان هناك استخدام كثيف من المدفعية اللبنانية في هذا المجال للقضاء على نشر القناصة في جميع أنحاء المدن.
There was heavy use of the Lebanese artillery in that area to eliminate snipers posted around the cities.
فيصوب القناصة المختبئون في الغابة بنادقهم ثم يطلقون النار، ولكن هذه المرة لم يكن الدب هدفهم، بل كان الهدفتشاوشيسكو ذاته.
The sharpshooters hidden in the forest take aim and fire, only this time their target is not the bear, but Ceausescu himself.
فاليوم، لا أحد يتذكر أنه للعبور للطرف الآخر من الشارع كان لزام ا عليه أن يفعل ذلك تحت وطأة نيران القناصة.
Today, nobody remembers that not so long ago they had to cross through sniper fire to reach the other side.
ومن المعقول افتراض أن اﻻصابات المدنية الناجمة عن نيران القناصة ناتجة عن هجومات متعمدة على المدنيين، ﻻ عن هجومات عشوائية.
It is reasonable to presume that civilian casualties caused by sniper fire are the result of deliberate attacks on civilians, not the result of indiscriminate attacks.
وتواصل ميليشيا اللواء عيديد مهاجمة أفراد اﻷمم المتحدة من خﻻل عمليات القناصة والمجابهات المتعمدة التي تنتهك القانون اﻹنساني الدولي، والجدل اﻻستفزازي.
General Aidid apos s militia continues to attack United Nations personnel with sniping, premeditated confrontations violating international humanitarian law, and provocative rhetoric.
وأطلق القناصة النار من فوق أسطح المنازل، ون س ف ت الدبابات في الساحة التي أصبحت اليوم تسمى بميدان الثورة، واشتعلت النيران في المكتبة الوطنية.
Snipers shot from the rooftops, and tanks blasted away in what today is Revolution Square, setting the national library ablaze.
مسموم هذا في رأسه قاعد يرسل في القناصة يبو يقتلونا كلنا هاي عليكم يا بصاصة ماهو الرصاص في المخازن مش حيسدن هالمشروع
He's poisoned, in his mind he's sending his snipers out to kill us all you will see, you spies you see, the bullets you have in storage aren't enough for this project
وفي اﻷسابيع اﻷخيرة زاد معدل العمليات التي يقوم بها القناصة وعمليات الهجوم اﻷخرى على السائقين الذين يستخدمون طريق جبل إغمان من المدينة وإليها.
In recent weeks there has also been a high rate of sniper and other attacks on drivers using the Mt.
البرنامج يكشف عن أخطر البعثات في تاريخ القناصة. يحتوي على مواد الرسم، ومشاهد العنف على أرض المعركة. يتم إنشائها بشكل كبير بعض المشاهد.
The program reveals the most dangerous missions in the history of snipers. Some scenes are dramatically recreated. lt b gt Video Editing, Translation and Sync Subtitles by M ª Castro lt b gt
٧٢ وبالرغم من تلك التطورات، لم تتوقف الهجمات كلية قط، ﻻسيما من القناصة، بل أنها تصاعدت منذ أوائل آب أغسطس من ناحيتي تواترها وأثرها الفتاك.
Notwithstanding such developments, attacks, especially by snipers, never ceased entirely and, since early August, have escalated in frequency and deadly effect.
وبالطبع طارت طلقةتشاوشيسكو إلى أعالي الأشجار، وفي الوقت نفسه اخترقت ثلاث رصاصات قلب الدب من بنادق القناصة الذين كان عملهم يتلخص في ضمان دقة رماية الدكتاتور.
His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear s heart from the snipers who guaranteed the dictator s marksmanship.
٣٢ وقد ورد عدد من التقارير يفيد بوقوع هجمات على المدنيين في مواقع مثل سربرنيتشا وتوزﻻ، واستهدف رصاص القناصة والهجوم بالمدفعية اﻷهالي المحليين وأفراد الأمم المتحدة.
A number of reports have been received of attacks on civilians in locations such as Srebrenica and Tuzla, and local people and United Nations personnel have been targeted by sniper fire and artillery attack.
وقاتلة بالرصاص جيليلاند 1400 متر مع بندقيته القناصة M24 يعيد كتابة سجلات الأرقام القياسية للبنادق من عيار ملم 7.62 ملم. بصراحة، لم أكن أريد لضرب الرجل
The lethal shot Gilliland 1400 meters with his M24 sniper rifle rewrites the record books of the 7.62 mm caliber rifles. honestly, I did not want to hit the guy
بعد أرسلت الحكومة سحبت أعضاء 200 آخرين من المسلحين وحدة مكافحة الإرهاب الخروج من المدينة والتراجع باتجاه القرى القريبة من أم سوري ووديع، ترك عدد قليل من القناصة.
After the government sent an additional 200 members of an anti terrorism unit militants pulled out of the city and back towards the nearby villages of Um Sorra and Wadhia, leaving a few snipers behind.
وإذ كان مهتما ليس فقط مع تحسين نوعية الرماية، بل في الإجراءات التي أدخلت على مواجهة خطر القناصة الألمانية والتي ساهمت في إنقاذ حياة أكثر من 3،500 من جنود الحلفاء.
Concerned not only with improving the quality of marksmanship, the measures he introduced to counter the threat of German snipers were credited by a contemporary with saving the lives of over 3,500 Allied soldiers.
وعند تشغيل الكهرباء، فإن إمداداتها الى المدينة تتراوح بين ٢٠ و٥٠ في المائة من اﻻحتياجات الفعلية، ويتوقف تحسن الخدمة، في جملة أمور، على انسحاب القناصة الصرب البوسنيين الذين يستهدفون أطقم اﻹصﻻح.
When operational, the supply of electricity to the city fluctuates between 20 and 50 per cent of actual requirements and improvement of the service will be dependent, inter alia, on the withdrawal of Bosnian Serb snipers who target repair crews.
وبفضل القنوات الفضائية، أتيح للعالم آنذاك أن يشاهد مباشرة مواطني سراييفو، الذين استبقوا على قيد الحياة بفضل المساعدات الغذائية التي قدمتها لهم الأمم المتحدة، وهم يقتلون تحت القصف وبرصاصات القناصة من التلال المحيطة.
Thanks to satellite television, the world had a front row seat to watch the citizens of Sarajevo, who were kept alive by UN food deliveries, being killed by shelling and sniping from the surrounding hills.
فقد استولت تلك القوات على جميع المرتفعات المشرفة على المدينة، وتحصﱠن القناصة والرماة بالرشاشات اﻷرمن أيضا فوق مباني المدينة المرتفعة بما في ذلك منارات مساجد أغدام وذلك وفقا لمعلومات وزارة الدفاع في أذربيجان.
According to reports received by the Ministry of Defence of Azerbaijan, Armenian snipers and machine gunners have also taken up positions in tall buildings in the city, including in the minarets of the Agdam mosque.
٢٦ وفي إثر إنشاء منطقة لحظر اﻷسلحة الثقيلة حول سراييفو وتوقيع اتفاق لوقف إطﻻق النار، تناقصت إلى حد كبير الهجمات التي تشنها قوات الصرب البوسنيين على المدنيين، إما باﻷسلحة الثقيلة أو برصاص القناصة.
Following the establishment of a heavy weapons exclusion zone around Sarajevo and the signing of a cease fire agreement, there was a considerable diminution in the attacks by Bosnian Serb forces on civilians, by either heavy weapons or sniper fire.