ترجمة "الفلبيني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Filipino Legislator Philippine Houseboy Spent

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يتذكر حكم المباراة الفلبيني كارلوس باديلا ذلك قائل ا
This was recalled by Carlos Padilla, the Filipino referee who officiated the game
كان علي أن أبدأ بنكت عن الطعام الفلبيني
I should have started with jokes about Filipino food.
لا يعد ضعف نظام الدفاع الفلبيني سر أو أمر خفي.
The weak defense system of the Philippines is no secret.
ياء مستشار قانوني ١٩٨٩) حتى اﻵن(، الصليب اﻷحمر الوطني الفلبيني.
J. Legal Adviser (1989 present), Philippine National Red Cross.
لكـــن الشعب الفلبيني وسائـــر شعوب المنطقة ﻻ يمكن إنكار حقوقها.
But the Filipino people and the other peoples of the region were not to be denied their rights.
ومن ثم فإننا ندافع بغيرة عن الحقوق والحريات اﻷساسية للفرد الفلبيني.
We are thus jealously safeguarding the individual Filipino apos s fundamental rights and freedoms.
١١ وتقوم فرقة العمل التابعة للحكومة الفلبينية والمعنية بالمساعدة الدولية لﻻجئين وإدارة شؤونهم، بإدارة المركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين، ومركز العبور اﻹقليمي ﻹعادة التوطين، والمركز الفلبيني لعبور الﻻجئين.
11. The PRPC, RRTC and PRTC are administered by the Philippines Government Task Force on International Refugee Assistance and Administration (TFIRAA).
الصحفي الفلبيني كارلوس كوند يحلل حادثة رمي الحذاء من منظور اعلامي شخصي
Filipino journalist Carlos Conde analyzes the shoe throwing incident from the perspective of a media person
لكن هناك جانب ا آخر للقصة عندما يتعلق الأمر بالرئيس الفلبيني رودريجو دوتيرتي.
But that s only half of the story when it comes to the President of the Philippines Rodrigo Duterte.
وقد قال سياسي آخر، وهو الشيخ الفلبيني وغبرتو تانادا، خﻻل نفس المؤتمر
Another politician, Philippine Senator Wigberto Tanada, said during the same conference,
وسيغلق المركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في باتان فور مغادرة المجموعة اﻷخيرة الفلبين.
The PRPC in Bataan will be closed once the last group has left the Philippines.
٨١ تقدم إلى الﻻجئين الذين ينتظرون في المركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في باتان وفي المركز الفلبيني لعبور الﻻجئين في مانيﻻ إعادة توطينهم نفس المساعدة التي قدمت إلى الﻻجئين في عام ٣٩٩١.
18. The same assistance as in 1993 is being provided to refugees who are awaiting resettlement in the PRRC in Bataan and the PRTC in Manila.
لكن النظام القضائي الفلبيني لم يكن مهتم ا بمتابعة الأمر ولم تتحقق أية فائدة منه.
The Filipino legislature was not interested in pursuing the matter and nothing came of it.
عضو مجلس أمناء )١٩٨٥ حتى اﻵن( ورئيس )١٩٨٧ حتى اﻵن(، المجلس الفلبيني للعﻻقات الخارجية.
Trustee (1985 present) and President (1987 present), Philippine Council for Foreign Relations.
١٠ ومضى قائﻻ إن الوفد الفلبيني يؤكد على ثﻻثة مفاهيم تتسم في نظره بأهمية خاصة.
10. His delegation stressed three concepts that seemed to be of particular interest.
اتهم الرئيس الفلبيني بنينو أكينو أشخاص أصحاب مصالح مرتبطة بالإدارة السابقة للبلاد بالتآمر لإشعال الاضطراب في صباح
President Benigno S. Aquino III accused persons of interest associated with his predecessor s administration of conspiring to spark trouble in Sabah
أعد الطالب الفلبيني القيادي كليف أرجويلى فهرس شامل لحسابات على مواقع التواصل الاجتماعي مرتبطة بالتعليم في الفلبين.
Filipino student leader Cleve Arguelles has listed a comprehensive matrix of Philippine education related social media accounts.
الصورة من مشروع كايميانج بواسطة بريمو أستريا، وتمت مشاركتها على الصفحة الرسمية للقصر الرئاسي الفلبيني على فيسبوك.
Photo from The Kahimyang Project by Primo Esteria, shared on the official Facebook page of the Philippine presidential palace.
في بداية القرن التاسع عشر، فتحت الموانئ الفلبينية على التجارة العالمية كما ظهرت تحولات في المجتمع الفلبيني.
In the 19th century, Philippine ports opened to world trade and shifts started occurring within Philippine society.
بيد أن الرئيس الفلبيني بنينو أكينو الثالث انبرى قائلا ليس بهذه السرعة، لم يتم الاتفاق على شيء كهذا.
Not so fast, said Filipino President Benigno S. Aquino III. No such agreement had been made.
إننا نثني على الوفد الفلبيني، ولا سيما السفير باها، للطريقة التي يدير بها الرئاسة خلال هذا الشهر الاستثنائي.
We compliment the Philippines delegation, especially Ambassador Baja, for its conduct of the presidency during this exceptional month.
مستشار خاص )جامايكا، آذار مارس ١٩٩٠(، الوفد الفلبيني الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
Special Adviser (Jamaica, March 1990). Philippine Delegation to the Preparatory Commission for the International Sea Bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea.
مستشار خاص )١٩٩٠( الوفد الفلبيني الى الدورة العادية الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وممثل الفلبين في اللجنة السادسة )القانونية(.
Special Adviser (1990), Philippine Delegation to the forty fifth regular session of the United Nations General Assembly and Philippine Representative to its Sixth Committee (Legal).
وقالت الحكومة إنها، بموجب اﻷحكام المتعلقة بحرية القول في الدستور الفلبيني، ﻻ نستطيع منع عقد المؤتمر كما طلبت إندونيسيا)٢٧(.
The Government said that under the freedom of speech provisions of the Philippine Constitution it could not prevent the conference from being held as Indonesia had requested. 27
قنصل عام فخري )١ تموز يوليه ١٩٨٧ حتى اﻵن( المملكة اﻷردنية الهاشمية في الفلبين عضو )١٩٨٧ حتى اﻵن( السلك القنصلي الفلبيني.
Honorary Consul General (1 July 1987 present), The Hashemite Kingdom of Jordan in the Philippines Member (1987 present), Consular Corps of the Philippines.
٣٢ وختم قائﻻ إن الوفد الفلبيني يأبى بأن يسلم بأن الجهود المبذولة حتى اﻵن لتحسين جدول اﻷنصبة المقررة قد ذهبت سدى.
32. The Philippine delegation refused to accept that past efforts to improve the scale had been futile.
سخ ر الفنان التشكيلي أنتيباس بيبوي ديلوتافو صاحب الشعبية الواسعة أعماله للكشف عن بعض جوانب الواقع الصعب الذي يعيشه الناس في المجتمع الفلبيني.
Antipas Biboy Delotavo is a popular Filipino visual artist who has committed his art to revealing some of the harsh realities experienced by ordinary individuals in Philippine society.
للترسير الفلبيني حد ترددي عالي من الحساسية السمعية ما يقرب من 91 كيلو هرتز من مع تردد مسيطر من 70 كيلو هرتز.
The Philippine tarsier, has a high frequency limit of auditory sensitivity of approximately 91 kHz with a dominant frequency of 70 kHz.
مثال على عملهم، كان قد ع رض في المتحف الجامعي، تناولوا فيه الحملة من أجل الإصلاح الزراعي ضمن الأراضي المملوكة لعائلة الرئيس الفلبيني الحالي
An example of their work, which was exhibited in a university museum, tackles the campaign for land reform in an estate owned by the family of the incumbent Philippine president
٦٢ تم، في عام ٣٩٩١، وفي إطار برنامج المغادرة المنظمة، إسكان زهاء ٠٠٠ ٧ فييتنامي في المركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في باتان.
26. Some 7,000 Vietnamese under the ODP were accommodated in PRPC in Bataan in 1993.
عارض غالبية مستخدمو الإنترنت الفلبينيون وفئات الإعلام تمرير القانون الفلبيني للجرائم الإلكترونية تحسبا من إمكانية إعاقة حرية الإعلام والحريات المدنية الأخرى بموجب هذا القانون.
The majority of Filipino internet users and media groups opposed the passage of the Philippine Cybercrime Law because of provisions that potentially curtail media freedom and other civil liberties.
ونود أن نضيف أن الفلبين تشجعت بصفة خاصة بملاحظة النتائج التي خلص إليها مسح وطني أ جري مؤخرا عن نظرة الشعب الفلبيني للمرأة كصانعة سلام.
We would also like to add that the Philippines is particularly encouraged to note the findings of a recent national survey on the Filipino people's perception of women as peacemakers.
فالوفد الفلبيني يفضل الفترات الطويلة التي تضمن استقرارا أكبر وتعطي صورة أدق عن قدرة الدول على الدفع ما دامت تسمح بتخفيف حدة التقلبات القصوى للبيانات.
His delegation preferred longer periods, which provided more stability and gave a better picture of the capacity to pay of States because the smoothed out volatile fluctuations in the data.
ويوفر المركز الفلبيني لعبور الﻻجئين في مانيﻻ المأوى للﻻجئين قبل مغادرتهم إلى بلدان ثالثة، كما يوفر المأوى للذين اختاروا العودة الطوعية إلى وطنهم فييت نام.
The Philippines Refugee Transit Centre (PRTC) in Manila provides accommodation to refugees prior to their departure to third countries and also to those who opt for voluntary repatriation to Viet Nam.
بيد أن الرئيس الفلبيني بنينو أكينو الثالث انبرى قائلا ليس بهذه السرعة، لم يتم الاتفاق على شيء كهذا. لقد حرف هون سين المناقشات بين زعماء الآسيان .
No such agreement had been made. Hun Sen had mischaracterized the discussions among ASEAN s leaders.
الشعب الفلبيني لديه خبرة طويلة جراء التعرض للعنف والنهب بسبب حكم الإمبريالية الأمريكية والسياسات الليبرالية التي تفرضها على البلاد، وأيض ا بسبب القواعد والقوات الأمريكية المتمركزة هنا.
The Filipino people have a long experience of being subjected to violence and plunder because of the rule of US imperialism and the neoliberal policies they impose on the country, the US bases and the US troops that are here.
وفي لقاء تلفزيوني صرح المتحدث الرسمي لمركز حرية الإعلام والمسؤولية بأن التشريع المقترح ليس ضروري ا لأن القانون الفلبيني لمكافحة التشهير يتناول بالفعل القضايا التي رفعها السيناتور.
In a TV interview, a spokesperson from the Center for Media Freedom and Responsibility said the proposed legislation is unnecessary because Philippine libel law already addresses the issues raised by the senator.
ولكن في 13 كانون الأول ديسمبر 1993، اعتمد الكونغرس الفلبيني، بموجب القانون الجمهوري رقم 7659، تشريعا جديدا يفرض عقوبة الإعدام مجددا كجزاء على عدد من الجرائم.
On 13 December 1993, the Philippine Congress, by way of Republic Act No. 7659, adopted new legislation that again included the death penalty for a number of crimes.
٧١ عقب إنهاء عملية تحديد مركز الﻻجئ في شهر أيلول سبتمبر ٣٩٩١، ن قل الﻻجئون الفييتناميون إلى المركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في باتان أو إلى مانيﻻ.
17. Upon completion of the refugee status determination process in September 1993, the Vietnamese refugees were transferred to the Philippines Refugee Processing Centre in Bataan or to Manila.
رجل عجوز في منطقة مهجورة. أجرى مارك ز. سالوديس مع آخرين من أعضاء مصوري الشارع الفلبيني جولة تصويرية داخل إحدى المجتمعات الحضرية الفقيرة بمانداليونج، ضاحية شرق مانيلا.
An old man in an abandoned lot.Together with other members of the Filipino Street Photographers, Mark Z. Saludes conducted a photowalk in an urban poor community in Mandaluyong, an eastern suburb of Manila.
انتشرت صورة الثوري المكسيكي الذي يشبه ماني باكياو قبل أيام قليلة من منازلة الملاكم الفلبيني ضد فلويد مايويذر في لاس فيجاس في بطولة ثلاثة أحزمة للوزن المتوسط.
A photo of a Mexican revolutionary who looks like Manny Pacquiao has gone viral few days before the Filipino boxing icon's fight today against Floyd Mayweather in Las Vegas for three champions belts (OMB, CMB y la AMB) in the welterweight division.
٢ ويعيش الفييتناميون الذي لم ي عترف لهم بمركز الﻻجئ في المخيم الفلبيني للجوء اﻷول الموجود في بويرتو برينسيسا في جزيرة بﻻوان والذي تديره القيادة الغربية للقوات المسلحة.
2. Vietnamese who have been determined not to be refugees, are living in the Philippines First Asylum Camp (PFAC) in Puerto Princesa on Palawan Island, which is administered by the Western Command of the Armed Forces (WESCOM).
ويستقبل مركز العبور اﻹقليمي ﻹعادة التوطين والمركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في مورانغ، بمقاطعة باتان في جزيرة لوزون، الﻻجئين والفييتناميين الذين سيعاد توطينهم في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
The Regional Resettlement Transit Centre and the Philippines Refugee Processing Centre (PRPC) in Morang, Bataan district on Luzon Island, accommodate refugees and Vietnamese to be resettled in the United States of America.
والحجة (1) صحيحة في إطار القانون الدستوري الفلبيني ولكنها في الآن ذاته تشكل اعترافا بأن ما حدث من حيث تسلسله ينبغي تصنيفه كإلغاء لعقوبة الإعدام أعقبه إعادة فرضها.
Statement (1) is correct as a matter of Filipino constitutional law but at the same time amounts to an admission that the sequence of events should be categorised as abolition followed by reintroduction.
وأضاف أن الوفد الفلبيني يرى بأن يظل هذا الخصم مرتكزا على متوسط الدخل الفردي العالمي وأن يستخدم كجزء أساسي وتلقائي من آلية التعديل ما دامت الطريقة الحالية مستخدمة.
In the view of his delegation, the allowance should continue to be based on average world per capita income and to function as an integral and automatic adjustment mechanism as long as the present methodology was used.