ترجمة "الفظيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما الفظيع | What's terrible? |
هذا الرجل الفظيع | The idea of that terrible man... |
يا للأمر الفظيع | What a terrible thing. |
ذلك البيت الفظيع | That terrible house. |
إنه مشهد للبؤس الفظيع | It's a scene of devastating misery. |
أشعر بالتعب ، التعب الفظيع | I'm so terribly... Terribly tired. |
(إيفان الفظيع) ما اسمك | Ivan the Terrible. What's yours? |
الجزء الفظيع يأتي لاحقا | The terrible part come later. |
هذا فظيع ما الفظيع | This is terrible. |
ذلك هو نجم الدين الفظيع. | Terrible Najmuddin, is that one. |
ما هو الفظيع جدا لتتجنبي والدتك | What can be so horrible that you avoid your mom? |
ماهذا الغموض الفظيع الذي أنا فيها | What is this horrible mystery I'm involved in? |
ليس وأنا أمر بهذا الإجهاد الفظيع. | Not while I'm under this strain. |
أبعد يديك عني أيها الرجل الفظيع! | Hey, get your hands off me, you horrible man! |
هذا الرجل الفظيع الذي يحتفظ السعي لي. | That awful man who keeps pursuing me. |
هناك شيئا يحمية ذلك الـ بوكـا الفظيع | Something protects him. That awful pooka. |
تبين أن ذاك الرجل الفظيع يعرف الكثير | Turns out, that horrible little man knew quite a lot |
كنت سأموت مع وجهها الفظيع وأسنانها الشنيعة | I would have died, with its horrible face and awful teeth. |
سعادتكم،اد خل اسمها في السجل الجزائي ، للعقاب الفظيع. | Free me from this torment, seeing and hearing such horrors! |
لقد كنت أفكر فى هذا الرجل الصغير الفظيع | I was thinking about that terrible little man. |
أكره الإعتراف بهذا لكن يجب أن ننهي عملنا الفظيع | I hate to admit it, but we've done a horrible job. |
ماذا تعلمنا من عام 1918، من الوباء الفظيع الماضي | What do we know from 1918, the last great pandemic? |
سيكون من الفظيع ألا أراك في المطعم بعد الآن | Its going to be just terrible not seeing you in the drugstore anymore. |
نعم ، خلاط فضي صغير ، بعدها حدث ذلك الحادث الفظيع | Then there was this terrible crash. |
ياألهي,أن هذا يبدو كالكابوس مثل الحلم الفظيع المروع | God, it's like a nightmare. Some ghastly, horrible dream. |
أرى ذلك الشئ الفظيع فى عيونك جودا بن هور | I see this terrible thing in your eyes. |
أدركت الآن اي الشيء الفظيع الي طلبتة منكم كلكم | I realize now what a terrible thing I was asking of you all. |
يجب أغنيتي الى الابد وهذا السجل الفظيع ، أن ساعة الفرح | My song for ever shall record That terrible, that joyful hour |
وسأحصل أنا على وظيفة وبهذا ننتقل من هذا المكان الفظيع | Ill get a job and we can move out of this terrible place. |
لدي كاميرا تصوير فيديو، لكنني اكتشفت اليوم مدى فشلي الفظيع كمص ور. | The port is quite a distance from the Israeli border anyway. |
ثم خرج ذلك الرجل الفظيع لقد كان أبيض البشرة . أتذكر ذلك | As I was going to the taxi cab to get Elwood's things, this awful man stepped out, he was a white slaver, I know he was. |
مع الاستثناء ربما لوصف هزة أرضية ضخمة، نحن محميون من الفظيع الحقيقي. | With the exception perhaps of a massive earthquake, we're protected from real awe. |
لا أستطيع التصديق بأن هذا الشيء الفظيع يمكن أن يحدث إلى أليس | I can't believe that this horrible thing could happen to Alice. |
وتتحرك نحو هذه الزاوية لأعلى. وفي التسعينيات، عندنا وباء نقص المناعة البشرية الفظيع | They move up into that corner. |
ويتعين علينا أن نواجه الواقع الفظيع الذي يشهده زملاؤنا في الميدان ويبلغون عنه يوميا. | We have to face up to the terrible reality that our colleagues on the ground are witnessing and reporting every day. |
إنه ذلك التبسيط الفظيع لأفريقيا ككتلة واحدة وأن الأمور تسري بنفس الطريقة في أفريقيا | It's this terrible simplification that there's one Africa and things go on in one way in Africa. |
ويوجد تأثير المراقب الفظيع والمفزع، عندما تبحث عن شئ ، و تعلمون ، أن الأشياء تحدث متزامنة، | And there's the terrible and dreaded observer effect, in which you're looking for something, and you know, things are happening simultaneously, and you're looking at it in a different way, and you're trying to really look for the about ness, or what is this story about. |
من الفظيع أن تحدث أمور سيئة وكل ما نفعله هو المراقبة دون أن نحرك ساكنا | It's terrible that bad things happen, and all we do is stand by and watch. |
كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. | I was watching TV in Paris, and then I heard about this terrible thing that happened in Rio de Janeiro the first favela of Brazil named Providencia. |
ألا ما أشبه الفترة بين التخطيط لهذه الفعلة الشنيعة وتنفيذها، كل هذه الفترة مثل الهلوسة، أو الكابوس الفظيع | Between the acting of a dreadful thing and the first motion, all the interim is like a phantasma, or a hideous dream. |
كان النازيون ينظرون إلى اليهود وكأنهم سلالة من الجراثيم ، ولهذا السبب كانوا يريدون تدميرهم بذلك القدر الفظيع من الوحشية. | The Nazis looked at Jews as a strain of microbes, and it was for this reason that they wanted to destroy them so brutally and meticulously. |
وتتطلب هاتان الحقيقتان منا طفرة هائلة في التزامنا، سواء فيما يتعلق بأهدافنا أو في أعمالنا لمكافحة هذا الوباء الفظيع. | Those two facts require us to make a quantum leap in our commitment, in our goals and in our action in tackling this terrible epidemic. |
وسيكون من قبيل الإهمال الفظيع من جانب المجتمع الدولي إذا أخفق عن الوفاء بالتزاماته إزاء الصومال بطريقة ملائمة وحاسمة. | It would be grave negligence on the part of the international community if it fails to fulfil its obligations towards Somalia in a timely and decisive manner. |
وبالعمل سوية بوسعنا مكافحة والملاريا وإنقاذ حياة مئات الآلاف، وتـحقيق أمل جديد إلى الدول التي دمرها هذا المرض الفظيع. | Together we can fight malaria, save hundreds of thousands of lives, and bring new hope to countries that have been devastated by that terrible disease. |
ومن اﻷهمية بمكان أن نؤمن على الساحـــة العﻻجات الفورية التالية لهذا الوضع الفظيع أوﻻ، يجب أن يفتح مطار توزﻻ. | It is important to secure on the ground the following immediate remedies to this terrible situation First, Tuzla airport must be opened. |