ترجمة "الفظاعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفظاعة - ترجمة : الفظاعة - ترجمة : الفظاعة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Horrible Atrocity Terrible Awful Abominations

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وما الفظاعة في هذا
What's so terrible about that?
لم أصدق أن الأمر بهذه الفظاعة، ظننت أن الجميع يبالغ.
I didn't believe it was that bad, I thought that everybody was exaggerating.
ولقد فك رت,بعد كل هذة الفظاعة, هذه هي الكيفية التي يصلي بها البشر فعلا .
And I thought, after all this atrocity, this is how human beings really pray.
قليل من الرجال تحملوا الفظاعة في البدء، يقفون على المخاوف الزاحفة المريعة، فقط ليقفوا كهامات الجبال
The few men bearing the awful first of all, standing the dreadful fears crawl, only to stand the bleater amounting tall
لقد فقدنا إحساسنا بالحنق، غضبنا وألمنا ومايجري في ثقافتنا الآن، بما يجري في دولتنا، الفظاعة التي يتم ارتكابها حول العالم باسمنا.
We've lost our sense of outrage, our anger and our grief about what's going on in our culture right now, what's going on in our country, the atrocities that are being committed in our names around the world.
فإن سلوك الرئيس ألكسندر لوكاشينكا الذي بلغ حدا لا يطاق من الفظاعة، هو ذاته ما يبشر بإمكانية حدوث تغيير في نظام الحكم هناك في القريب.
Because President Alexander Lukashenka's behavior is so outrageous, a change of regime becomes possible.
وبعد تدارس الحقائق والظروف التي ارتبطت بهذه الفظاعة، خلص مجلس الوزراء الى أن تشارلز تايلور والجبهة القومية الوطنية لليبريا ﻻ بد وأن يتحمﻻ المسؤولية كاملة عن المجزرة.
After examining the facts and the circumstances of the horror, the Cabinet concluded that Charles Taylor and NPFL must bear full responsibility for the slaughter.
وﻻ تخلو الساحة من مثل هؤﻻء الناس الذين يرون في كل نزاع مسلح فرصة للمشاركة لقاء أجر بصرف النظر عما يسيغونه ﻷنفسهم من اقتراف أعمال هي من قبيل الفظائع أو السلب والنهب تدر عليهم مكاسب اقتصادية اضافية ولكنها تطبع النزاع بمزيد من الفظاعة والﻻإنسانية.
Thus there is no shortage of such individuals, who see in any armed conflict an opportunity to become involved in exchange for pay, and they are shown tolerance when they commit cruel acts or engage in looting, which brings them additional economic gain, even as the conflict grows crueller and more inhuman.